独学で、フランス語を学ぶ人へ、役立つフランス語を提供するニュースサイト

大きな買い物

Bonjour, chers amis ! こんにちは、みなさん。Comment allez-vous ?ご機嫌いかがですか?

人生に何度もない大きな買い物、すごく気に入って、周到に準備して買いたいものです。でも意外なタイミングで機会が訪れることも人生ままあるわけで。

そんなシチュエーションを見てみましょう。

大きな買い物

会話

M. Martin: On dis que tu as acheté un appartement près d’ici. As-tu déjà emménagé ?

この近くにアパートを買ったんだって?もう引っ越したのかい?

M. Dupont: Pas encore. Mais on est en train de préparer.

まだ。でも準備中だよ。

Et toi, tu vas acheter une nouvelle voiture n’est-ce pas ?

君は新しい車を買うんだろ?

M. Martin: Oui, malgré moi. Ma voiture ne marche pas bien. Parfois elle ne démarre pas.

うん、心ならずもね。うちの車、調子悪いんだよ。ときどきはエンジンが掛からなかったりするんだ。

M. Dupont: As-tu consulté au garage ?

修理工場には相談したの?

M. Martin: Bien sûr. Et ils disent qu’il n’y a plus de pièces nécessaires . Tu sais, elle est tellement vieille.

もちろんだよ。そしたら必要な部品がもうないって言うんだ。ほら、すごく古い車だからね。

Vocabulaire

(“<”記号以下は、もとの形(辞書に載っている形)を表しています。また、名詞の後の(m)、(f)は、それぞれ男性名詞・女性詞を示しています)

appartement(m) アパルトマン

emménager 新居に入居する

pas encore まだ

en train de ~ ~している最中である

préparer 準備する、用意する

voiture(f) 車 

malgré soi いやいや、不承不承

parfois 時折、往々にして

démarrer 動き出す、スタートする

consulter 相談する、意見を求める

garage (m) 自動車修理工場  

pièce(f) 部品

今週のポイント

Pas encore

まだ

déjà「もう」に対してpas encoreは「まだ」の意味です。

本文中のように単独でも使われますし、普通の否定文の中でも使うことができます。

Il n’est pas encore arrivé.

彼はまだ着いてない

en train de préparer

準備している最中だ

être en train de + 動詞の原型で、「~しているところだ」の意味になります。

Il est en train de lire un journal.

彼は新聞を読んでいるところだ

Nous étions en train de discuter ce point.

我々はこの点を議論しているところだった

vas acheter

買う予定だ・買おうとしている

なんだか久しぶりに出てきた気がするので、一応挙げておきます。Aller +動詞の原型で近接未来の表現でしたね。

malgré moi

いやいや・不承不承

malgréは「~の意に反して」の意味で、後ろにsoimoi, toi, lui, elle, nous, vous, eux, ellesなど)が付いて、その人の意に反して、その人は嫌だったのだが、という意味になります。

J’ai entendu ses confidences malgré moi.  

私は心ならずも彼女の打ち明け話を聞いてしまった

consulter au garage

自動車修理工場に相談する

garageには、日本語と同じように「車庫」の意味もありますが、「サービスステーション」の意味もあります。

il n’y a plus

~はもうない

否定文の基本の形はne~pasですが、pas の部分を変化させることで、いろいろなニュアンスのある否定文にすることができます。

「今週のお役立ち!を併せてご覧ください。ne~plusは「もう~ない」の意味です。

Jean n’est plus riche.

ジャンはもう金持ちではない

Je ne peux plus marcher.

もう歩けない

今週のお役立ち!

いろいろな否定文

ne~plus以外にも、neと組み合わせて様々な否定文を作ることができる言葉があります。

「今週のポイント」の1項目目のne~pas encoreもそうですね。

ne~pas du tout

全然~ない

Je ne suis pas du tout fatigue.

私は全く疲れていません

Je ne suis pas du tout déçu.

私はがっかりなんか全くしていません

ne~jamais

決して~ない

Je n’ai jamais aller en France.

一度もフランスに行ったことはありません

ne~rien/personne

何も/誰も~ない

 Il n’yavait personne.

誰もいなかった

Je n’ai rien à faire.

何もやることがない

ne~que …

…しか~ない

Je n’ai que cinq euros.

5ユーロしか持っていない

ne~ni…ni…

…も…も~ない

Je n’ai ni frère ni soeur.

私には男兄弟も女兄弟もいない

それでは今週も、お疲れさまでした!

関連記事