フランス語で言う「町が変わった!」

ポリーヌとジョナタンはテレビを見ています。番組では、ポリーヌが以前訪れたことのある町が特集されているようです。

会話

Pauline : Tu regardes la TV ?

Jonathan : Oui. C’est une émission de voyage.

Pauline : J’aime bien cette émission.

Jonathan : Oui, moi aussi. Tu as visité cette ville, non ? 

Pauline : Ah, j’y suis allée il y a 10 ans. On dirait que ça a beaucoup changé !

Jonathan : Ah oui ? Moi, je n’y suis jamais allé.

Pauline : Ils ont construit beaucoup de grands bâtiments.

Jonathan : Oui. Selon la statistique, la population a augmenté.

Pauline : Ah d’accord.

Jonathan : J’aimerais bien y visiter.

Pauline : On pourrait y aller en week-end !

Jonathan : Oui !

shutterstock_170260859和訳

Pauline : テレビを見てるの?

Jonathan : うん。旅行の番組だよ。

Pauline : この番組、好きなの。

Jonathan : うん、僕もだよ。この町に行ったことあるよね?

Pauline : あっ、10年前に行ったわ。すごく変わったようね!

Jonathan : そうなんだ?僕は行ったことがないよ。

Pauline : 大きい建物がたくさん建設されてるわ。

Jonathan : そうだね。統計によると人口も増えたんだって。

Pauline : そっか。

Jonathan : 行ってみたいなあ。

Pauline : 週末に行けるわ!

Jonathan : そうだね!

フランス語ワンポイント

shutterstock_140591185Ville : 町

“ville”は、「町」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

Antoine : Tu sais comment aller dans cette ville ?

Sophie : Je pense qu’on peut aller en bus.

Antoine : D’accord. Merci !

Antoine : この町にどう行ったらいいかわかる?

Sophie : バスで行けると思うわ。

Antoine : わかった。ありがとう!

shutterstock_57862405Construire : 建設する

“construire”は、「建設する」などの意味を持つ動詞として使うことができます。

Céline : Il y a du bruit.

Quentin : Oui, ils font des travaux.

Céline : Tu sais ce qu’ils sont en train de construire ?

Quentin : Une bibliothèque.

Céline : C’est bien !

Céline : 音がするわ。

Quentin : うん、工事をしてるんだ。

Céline : 何を建設してるかわかる?

Quentin : 図書館だよ。

Céline : いいわね!

shutterstock_251068444Bâtiment : 建物

“bâtiment” は、「建物」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

Jessica : Pardon, j’arrive dans 10 minutes.

Cindy : Ok! Je t’attends devant le bâtiment.

Jessica : Merci !

Jessica : ごめん、あと10分で着くわ。

Cindy : わかった!建物の前で待ってるわ。

Jessica : ありがとう!

shutterstock_329164271Population : 人口

“population”は、「人口」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

Antoine : Pour consulter la population de chaque pays, tu cliques ici.

Clément : D’accord. Merci !

Antoine : Oui.

Antoine : ここをクリックすれば、各国の人口を参照できるよ。

Clément : わかった。ありがとう!

Antoine : うん。

shutterstock_272489531Augmenter : 増える

“augmenter”は、「増える」などの意味を持つ動詞として使うことができます。

Bastien : Selon son rapport, le nombre de clients a augmenté depuis trois ans.

Juliette : C’est bien !

Bastien : 彼のレポートによると、お客さんの数は3年前から増えてるよ。

Juliette : いいわね!

旅行は、新しいところに行ってみたいと思うことも多いかもしれませんが、時には、一度訪れた町を再び訪れて変化を感じてみるのも楽しいですよね。

関連記事

  1. 会議の日程表を作る

    エミリーは、もうすぐ開かれる提携会社との大きな会議に向けて、ソフィーに会議の日程表を作ってもらうよう…

  2. 男ゴコロを読み解く!「好きなようにすればいいよ」

    Bonjour, chers amis! こんにちは、みなさん。Comment allez-vous…

  3. 友達を飲みに誘う

    今回のテーマは友達を飲みに誘うフランスは基本的に週35時間労働制ですから、平日でも午後6時または…

  4. フランス語で゛いいね!゛

    SNS、使っていますか?フェイスブックの『いいね!』は、フランス語バージョンでは『J’aime』です…

  5. 久しぶりに会った友達について話す

    今回のテーマは「久しぶりに会った友達について話す」パリは東京や大阪といった日本の大都市に比べると…

  6. 語学はおもしろい!

    セリーヌとジョナタンは、職場で休憩中に会話をしています。ジョナタンは日本語を勉強していて、その参考書…

  7. フランコフォン向け日本のニュース(2)

    Bonjour, chers amis ! こんにちは、みなさん。Comment allez-vou…

  8. 男ゴコロを読み解く!(2)マチューは元気だった?

    こんにちは、みなさん。Comment allez-vous ? ご機嫌いかがですか?前回に引き続…

PAGE TOP