フランスの病院で受診

    1. フランス語会話・勉強

     ポリーヌとアントワーヌは職場で新しいプロジェクトについて話しています。仕事の後でアントワーヌは病院に行きます。

    会話

    Pauline : J’ai regardé le dossier sur le nouveau projet.

    新しいプロジェクトのドキュメントをみたわ。

    Antoine : Merci.

    ありがとう。

    Pauline : Je pense qu’il faut plus de temps pour le développement du produit.

    製品の開発にもっと時間が必要だと思うわ。

    Antoine : D’accord. Je vais réfléchir.

    そっか。考えてみるよ。

    Pauline : À mon avis il vaut mieux créer une page web pour ce produit.

    私の考えでは、この製品のウェブページを作成したらいいと思うわ。

    Antoine : Oui, c’est vrai.

    そうだね。

    Pauline : Dans ce fichier compressé tu trouveras des documents concernant le projet.

    この圧縮ファイルにプロジェクトに関するドキュメントがあるわ。

    Antoine : Merci ! J’ai un rendez-vous avec le client cet après-midi.

    ありがとう!今日の午後、お客さんと約束があるんだ。

    Ensuite je vais à l’hôpital.

    それから病院に行くよ。

    Pauline : D’accord. Tu y va comment ?

    そっか。どうやっていくの?

    Antoine : En métro.

    地下鉄だよ。

    Pauline : Je pense que le bus est plus simple pour aller à cet hôpital.

    その病院に行くならバスの方が簡単だと思うわ

    Antoine : Ah d’accord.

    そっか。

    Pauline : L’hôpital est grand.

    病院は大きいわ。

    Regarde le plan, tu descends ici, il y a une pharmacie devant. Tu prends cette rue.

    地図を見て。ここを降りて、薬局が向かいにあるわ。こ の道を行くの。

    Antoine : D’accord, merci !

    そっか、ありがとう!

    今週のポイント

    Compresser : 圧縮する

    フランスから届いたジッパー付きの赤いフォルダー。

    compresser“は、「圧縮する」などの意味を持つ動詞として使うことができます。

    Sophie : Tu as joint le fichier compressé dans ton mail ?

    メールにその圧縮ファイルを添付した?

    Jonathan : Oui.

    うん。

    Sophie : Merci.

    ありがとう。

    Hôpital : 病院

    hôpital“は、「病院」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

    Juliette : Pour aller à cet hôpital, tu tournes à droite là-bas.

    この病院に行くには、向こうで右に曲がるのよ。

    Clément : D’accord, merci !

    わかった、ありがとう!

    Pharmacie : 薬局

    フランスの薬局のプロフィール写真。

    pharmacie“は、「薬局」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

    Cindy : Il y a une pharmacie là-bas. Tu veux passer ?

    向こうに薬局があるわ。寄ってく?

    Quentin : Oui.

    そうだね。

    フランス、特にパリなどでは交通機関が便利で、病院によってはバスや地下鉄など様々な方法でアクセスできます。

    中には大きい病院もあり、入り口を探すのが大変なこともあるので、可能であればあらかじめ調べてから行くのも良いですよね。

    使えるフランス語をカフェで習得
    何度でも聞ける1対1レッスンはコスパ最強
    【先生を選んで、無料体験する!】

    開く

    この記事を読んだ方はこんな記事も読んでいます