フランスで天気の悪い日にできる事

    1. フランス語会話・勉強

    ニコラとジョナタンは職場で話しています。週末、ジョナタンとアルノーはテニスをする予定でしたが、天気が悪く、雨が降ってきたようです。

    会話

    Nicolas : Je suis allé à la librairie dont tu m’avais parlé. Il y a plein de livres intéressants !

    話してくれた本屋に行ってきたよ。興味深い本がたくさんあったよ!

    Jonathan : Oui. Tu as vu la plafond ? J’aime bien la couleur !

    ああ。天井を見たかい?色がいいね!

    Nicolas : Oui ! On va ranger un peu ici.

    そうだね!ここを少し片付けよう。

    Jonathan : Oui. Avant de se mettre au rangement, tu peux regarder ça ?

    ああ。片付けに取りかかる前に見てくれるかい?

    Nicolas : Oui, bien sûr.

    ああ、もちろん。

    Jonathan : J’ai importé trois fichiers de suite, mais tu sais comment éditer juste un fichier ?

    続けてファイルを3つインポートしたんだけど、1つのファイルを編集す る方法わかる?

    Nicolas : Attends. Il faut cliquer ici.

    待って。ここをクリックするんだ。

    Jonathan : Merci !

    ありがとう!

    Nicolas : Tu fais quoi ce week-end ?

    今週末は何をするんだい?

    Jonathan : Je vais jouer au tennis. Et toi ?

    テニスをするよ。君は?

    Nicolas : Je vais partir dans le sud !

    南の地方へ行くよ!

    Jonathan : C’est bien. J’espère qu’il va faire beau.

    いいね。晴れるといいなあ。

    フランスのエッフェル塔の前で傘を差す3人。

    Au téléphone 電話で

    Arnaud : Il commence à pleuvoir.

    雨が降ってきた。

    Jonathan : Ça va être un peu difficile de jouer au tennis aujourd’hui.

    今日は少しテニスをするのは難しいね。

    Arnaud : On va où ?

    どこに行こうか?

    Jonathan : Il y a un cours de yoga aujourd’hui, ça t’intéresse ?

    今日、ヨガ教室があるんだ。興味はあるかい?

    Arnaud : Oui !

    ああ!

    Jonathan : On se retrouve devant la poste ?

    郵便局の前で会わない?

    Arnaud : D’accord. À tout à l’heure

    わかった。また後で!

    今週のポイント

    Plafond : 天井

    plafond“は、「天井」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

    (Au téléphone 電話で)

    Sophie : Tu fais quoi ?

    何をしてるの?

    Clément : Je suis en train de repeindre la plafond.

     天井の塗り替えをしてるんだ。

    Se mettre à ~ : ~を始める

    フランスの背景に花が描かれたテーブルの上の黄色の掃除用手袋。

    se mettre“に”à”を伴い、”se mettre à ~”は、「~を始める」、「~し始める」などの意味を持ちます。

    Juliette : Avant de se mettre à la réparation, on va nettoyer ici.

    修理を始める前にここを掃除しよう。

    Romain : Oui.

    そうだね。

    De suite : 続けて

    suite“は「続き」などの意味を持つ名詞で、”de suite“で、「続けて」などの意味を持ちます。

    Cindy : J’ai essayé d’imprimer cinq dossiers de suite, mais l’imprimante s’est arrêtée.

    5つの文書を続けて印刷しようとしたんだけど、プリンターがとまったの。

    Quentin : Je vais regarder.

    見てみるよ。

    Cindy : Merci !

    ありがとう!

    外で運動するのは気分の良いものですよね。せっかくの休みの日に雨で外で運動できないときもありますが、そんなときは室内で楽しめる運動を探してみましょう。

    使えるフランス語をカフェで習得
    何度でも聞ける1対1レッスンはコスパ最強
    【先生を選んで、無料体験する!】

    開く

    この記事を読んだ方はこんな記事も読んでいます