フランス語でビジネス

フランス語の表現:もう一つのプロジェクトに参加する

アルノーは、プロジェクトが延期になったため、もう一つのプロジェクトに参加してもらうよう、ニコラに提案します。

会話shutterstock_127977200

Arnaud : On a reporté le projet dont je t’avais parlé la semaine dernière. Maxime doit partir à Londres.

先週話したプロジェクトが延期になったんだ。マキシムがロンドンに行かなきゃいけなくて。

Nicolas : Ah d’accord. Il part quand?

そっか、いつ行くんだい?

Arnaud : Il part la semaine prochaine. Tu peux participer à un autre projet?

来週、出発なんだ。他のプロジェクトに参加してくれるかい?

On est en train de développer un nouveau produit.

新しい製品を開発中なんだ。

Nicoals : Oui, bien sûr. Lucie m’a brièvement parlé de ça.

ああ、もちろん。ルシーが簡単に話してくれたよ。

Arnaud : Le projet avance bien jusqu’ici. Ce serait bien si on pouvait avoir ton aide.

プロジェクトはこれまでちゃんと進んでるんだ。君の力を借りれたらいいいなあと思って。

Nicolas : Merci!

ありがとう!

Arnaud : Tu peux lire ce document?

このドキュメントを読んでくれるかい?

Nicolas : D’accord. Le téléphone sonne.

わかった。電話が鳴ってる。

Arnaud : Ah c’est mon réveil. Parfois je me lève tard dimanche.

あっ、僕の目覚ましだよ。時々、日曜は遅く起きるんだ。

Nicolas : Moi aussi. J’ai beaucoup dormi hier. Je peux assister à la réunion de cet après-midi?

僕もだよ。昨日はたくさん寝たよ。午後の会議に参加してもいいかい?

Arnaud : Oui, bien sûr! Merci!

ああ、もちろん!ありがとう!

今週のポイント

shutterstock_350953472Reporter : 延期する

reporterは「延期する」などの意味を持つ動詞として使うことができます。

(Au téléphone 電話で

Céline : Tu es où?

どこにいるの?

Damien : Je suis dans un café. L’entrainement a été reporté.

カフェにいるよ。トレーニングは延期になったんだ。

Céline : Il pleut beaucoup dehors.

雨がたくさん降ってるものね。

shutterstock_125541191Brièvement : 簡潔に

brièvement“は「簡潔に」などの意味を持つ副詞として使うことができます。

Quentin : Tu connais cette application?

このアプリケーション、知ってる?

Clément : Rémi m’a brièvement parlé de ça.

レミが簡単に話してくれたよ。

Quentin : Elle a beaucoup de fonctions intéressantes!

興味深い機能がたくさんあるよ!

shutterstock_255001651Avancer : 進む

avaner“は「進む」などの意味を持つ動詞として使うことができます。

Adrien : Tu es très chargée en ce moment.

最近、とても忙しいね。

Émilie : Oui, mais je suis contente que notre projet avance bien!

ええ、でもプロジェクトが順調でうれしいわ。

Adrien : C’est bien!

良かったね!

shutterstock_369749435Jusqu’ici : ここまで

jusque“は「まで」などの意味を持つ前置詞で、”ici“は「ここ」などの意味を持つ副詞です。”jusqu’ici“は「ここまで」などの意味で使うことができます。

Sarah : Ce n’est pas très difficile jusqu’ici, mais je ne comprends pas très bien cette partie.

ここまではあまり難しくないんだけど、この部分が良くわからないの。

Claire : Il y a des annexes dans ce document. Elles pourraient t’aider à comprendre.

ドキュメントに付属文書があるの。理解に役立つと思うわ。

Sarah : Merci!

ありがとう!

shutterstock_205085563Réveil : 目覚まし時計

réveil“は”se réveiller“と同グループの名詞で、「目覚め」などの意味を持ち、また「目覚まし時計」の意味でも使うことができます。

(Jonathan regarde son téléphone)

(ジョナタンは電話を見ています)

Jonathan : Mon réveil n’a pas sonné ce matin.

今朝、目覚まし時計が鳴らなかったんだ。

Bastien : C’est bizarre.

おかしいね。

Jonathan : Ah je l’avais désactivé.

あっ、起動してなかったよ。

たとえ、しっかりと予定を組んでいても、時には変更せざるをえないときもありますよね。その中でフレキシブルに対応していくことも重要です。

おすすめフランス語レッスン

最近のフランス語レッスン

PAGE TOP