フランス語で合気道を説明する

    1. フランス語会話・勉強

    マキシムは、最近合気道を始めました。ニコラとマキシムは職場で合気道について話しています。

    フランス語で合気道を説明する

    会話公園で話しているフランスからの大学生のグループ。

    Nicolas : Ça te dit d’aller boire un coup après le travail?

    仕事の後で軽く飲みに行かない?

    Maxime : Je ne peux pas. Je vais au cours d’aïkido.

    行けないんだ。合気道の教室に行くんだ。

    Nicolas : Ah d’accord. J’ai regardé un documentaire sur l’aïkido à la télévision. Tu le pratiques depuis longtemps?

    そっか。テレビで合気道のドキュメンタリーを見たんだ。ずいぶんと前から習ってるの?

    Maxime : Non, c’est le troisième cours aujourd’hui. Je suis allé au premier cours il y a deux semaines. C’était vraiment bien.

    いや、今日で3回目の授業なんだ。2週間前に最初の授業に行ってさ。本当に良かったよ。

    Nicolas : Oui, j’imagine. C’est un art martial très intéressant.

    うん、わかるよ。とても興味深い武道だね。

    Maxime : Au premier cours, le professeur a montré des mouvements incroyables, mais il était très détendu.

    最初の授業で、先生は信じられない動きを見せてくれたんだ。でも、すごく落ち着いていてさ。

    Nicolas : Ça doit être impressionnant.

    きっとすごいだろうね。

    Maxime : Oui. Je pense que je me concentre mieux pour travailler depuis que je pratique.

    うん、合気道を始めてから、仕事をするのにもうまく集中できる気がするんだ。

    Ah, quelqu’un m’a téléphoné. Je ne l’avais pas remarqué. C’est Antoine qui a laissé un message.

    あっ、電話が鳴ってたんだ。気づかなかったよ。アントワーヌがメッセージを残してくれてる。

    Nicolas : Je pense qu’il voulait discuter sur le projet qu’on a lancé.

    多分、立ち上げたプロジェクトについて話したいんじゃないかな。

    Maxime : Ah d’accord. Je vais l’appeler.

    そっか、電話してみるよ。

    ワンポイント

    「後で」と書かれたノート。Après ~ : ~の後で

    après ~“は、「~の後で」の意味を含む前置詞として使うことができます。また”après que ~“と節を伴って使用することもできます。

    Quentin : Tu peux regarder ce rapport après la réunion?

    会議の後でこのレポートを見てくれる?

    Manon : D’accord.

    わかったわ。

    Quentin : Merci!

    ありがとう!

    フランスのスタジオで空手を練習する 2 人の女性。Aïkido : 合気道

    「合気道」はフランス語では主に”aïkido“と表記されます。また、「柔道」は主に”judo“と表記されます。フランスでは柔道は有名ですが、合気道の教室もしばしば見られます。

    Rémi : C’était bien, le cours d’aïkido?

    合気道の教室は良かった?

    Bastien : Oui, c’était le premier cours pour moi, j’ai bien aimé.

    うん、最初の授業だったけど、気に入ったよ。

    Rémi : Tu vas continuer?

    続けるの?

    Bastien : Oui, bien sûr!

    うん、もちろん!

    フランスのテーブルに座る眼鏡をかけた男性。Remarquer : 気づく

    remarquer“は「気づく」などの意味を含む動詞として使うことができます。

    Céline : Il y a une faute d’orthographe ici.

    ここにつづりの誤りがあるわ。

    Alexis : Ah je ne l’avais pas remarquée! Merci!

    あっ、気づかなかったよ!ありがとう!

    Céline : De rien!

    どういたしまして!

    フランスから届いた黄色い付箋が貼られた電話。Laisser un message : メッセージを残す

    message“は「メッセージ」などの意味を含む名詞です。

    「残す」などの意味を含む動詞”laisser“を伴い”laisser un message“で、「メッセージを残す」という意味で使うことができます。

    Lucas : Mon client a laissé un message, mais je ne sais pas comment écouter.

    お客さんがメッセージを残してくれたんだけど、どうやって聞けるのかわからないんだ。

    Sophie : Tu peux appuyer sur ce bouton.

    このボタンを押したら聞けると思うわ。

    Lucas : Ah d’accord. Merci!

    あっ、そうか。ありがとう!

    Sophie : De rien!

    どういたしまして!

    携帯電話が置かれたラップトップを手で触っています。Lancer : 開始する、立ち上げる

    lancer“は「投げる」などの意味を含む動詞ですが、「開始する」「立ち上げる」などの意味を含む動詞としても使うことができます。

    Cindy : Tu es occupé en ce moment?

    最近、忙しい?

    Simon : Oui, on a lancé un nouveau projet. Mais c’est intéressant!

    うん、新しいプロジェクトを立ち上げたんだ。でも、興味深いよ!

    フランスは柔道が有名ですが、合気道の教室もしばしば見られます。フランスで合気道を習うのも素敵なことですよね。

    使えるフランス語をカフェで習得
    何度でも聞ける1対1レッスンはコスパ最強
    【先生を選んで、無料体験する!】

    開く

    この記事を読んだ方はこんな記事も読んでいます