フランス人との食事会:予約から会話までのフレーズ集

  1. フランス語会話・勉強

フランス人との食事会:予約から会話までのフレーズ集

アルノーとジュリエットは、別の会社に勤めるジョナタン達と協力してソフトウェアを開発しようと考えています。食事会を計画し、レストランの予約をします。

会話

Arnaud : Jonathan a dit qu’il était intéressé par notre collaboration pour développer un nouveau logiciel.

ジョナタンは新しいソフトウェアの開発のコラボレーションに興味がある って。

Juliette : C’est bien !

いいわね!

Arnaud : J’aimerais bien organiser un repas avec eux.

彼らと食事会を開こうかと思うんだ。

Juliette : Bonne idée !

いい考えね!

Arnaud : Je vais lui demander quelles sont leurs disponibilités.

空いてる日をきいてみるよ。

Juliette : Merci !

ありがとう!

Arnaud : Il a dit qu’il partirait en Angleterre le mois prochain.

来月イギリスに行くんだって。

Ça leur conviendrait, vendredi ou samedi soir.

金曜か土曜の夜がいいんじゃないかな。

Juliette : D’accord.

そうね。

Arnaud : Je vais appeler le restaurant.

レストランに電話してみるよ。

Au téléphone 電話で

Serveur : Bonjour.

こんにちは。

Arnaud : Je voudrais réserver une table pour 4 personnes.

こんにちは。4名で予約したいのですが。

Serveur : D’accord. Pour quelle date ?

わかりました。いつお越しですか?

Arnaud : Samedi à 19 heures.

土曜の19時です。

Serveur : C’est complet.

満席です。

Arnaud : Ah, d’accord. Vendredi soir aussi, c’est complet ?

そうですか。金曜の夜も満席ですか?

Serveur : Non, il reste des tables disponibles pour vendredi soir.

いえ、金曜の夜は空席がありますよ。

Arnaud : D’accord. Je voudrais réserver pour vendredi à 19 heures.

そうですか。では、金曜の19時にお願いします。

Serveur : Oui. Votre nom s’il vous plaît.

わかりました。お名前をお願いします。

Arnaud : ABC.

ABCです。

Serveur : D’accord, c’est noté.

はい、わかりました。

Arnaud : Merci, au revoir.

ありがとうございます。失礼します。

Serveur : Au revoir.

失礼します。

今週のポイント

Développer : 開発する

フランスでコーヒーを飲みながら紙に絵を描く人。

Développer“は「開発する」などの意味を持つ動詞として使うことができます。

Manon : On va développer un nouveau produit l’année prochaine.

来年、新商品を開発しよう。

Clément : Bonne idée !

いい考えだね!

Collaboration : 協力

collaboration“は「協力」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

Nicolas : On va organiser une réunion.

会議を開こう。

Céline : Oui, pour discuter de la collaboration avec cette société ?

そうね、この会社との協力について話し合うためね?

Nicolas : Oui.

うん。

Angleterre : イギリス

ロンドンのタワーブリッジには英国を代表する英国旗がはためいています。

Angleterre“は、国名「イギリス」といった意味を持つ名詞として使うことができます。

Jonathan : Quand est-ce que tu pars en Angleterre ?

イギリスにはいつ行くんだい?

Quentin : La semaine prochaine.

来週だよ。

Jonathan : Tu reviens quand ?

いつ戻ってくるんだい?

Quentin : Au début du mois de juillet.

7月の上旬だね。

仕事に関連した食事会を開くこともありますよね。日にちや場所を決めるのは簡単なことではありませんが、そういった経験を重ねることも大事です。

author avatar
ソフィー(Sophie) この記事を書いた人

来日(1998年)以来23年間、日本でフランス語指導に携わるベテラン講師(京都在住)。パリでの生活経験も有します。最大の強みは、日本語でのコミュニケーションが可能な点です。
パリではECEインターナショナルスクールにてクボタ・ヨーロッパの従業員(日本人)に指導。来日後は、エスパス・フランセ語学学校、日本女子大学、桐朋学園高校、外務省、その他企業にて、初心者から上級者まで豊富な指導経験を有します特に初心者の方が躓きやすい発音について、「難しくない」と感じられるよう基礎から丁寧に指導することに注力しています。 忍耐強く、発音や文法を丁寧に繰り返し指導するのがモットー。グラフィックデザインのスキルを活かし、描画を取り入れた分かりやすい説明も得意です。ご希望に応じて英語でのフランス語レッスンや、アートレッスン(仏語/英語)も提供可能です。

映画、音楽、美食、旅行...もっと深く楽しみたいあなたへ

フランス語マンツーマンを
リーズナブルに

40代からのフランス語レッスン

「もう歳だから…」は思い込みかもしれません。多くの40代の方が同じ悩みを抱え、そして乗り越えています。このインフォグラフィックでは、その悩みと解決策をデータで見ていきましょう。

学習の壁、感じていませんか?

40代からフランス語を始める多くの方が、共通の悩みを抱えています。あなただけではありません。

※40代以上のフランス語学習者へのアンケートに基づくデータです。

その悩み、マンツーマンなら解決できます

それぞれの悩みに、マンツーマンレッスンならではの答えがあります。

独学の限界に → オーダーメイド学習

あなたのレベルと目標に合わせた専用カリキュラムで、迷うことなく学習を進められます。

教室の気後れに → 安心のマンツーマン

周りの目を気にせず、自分のペースで納得いくまで質問できる環境がここにあります。

記憶力の不安に → 「好き」を活かすレッスン

好きな映画や音楽を教材に。楽しいから自然と記憶に残り、モチベーションが続きます。

目標達成までの流れ

無料体験から目標達成まで、ステップはとてもシンプルです。

1

無料体験申込

2

レッスン開始

3

目標達成!

さあ、新しい自分に出会う旅へ

あなたの「好き」という気持ちが、最高の才能です。
フランス語が分かると、世界はもっと色鮮やかになります。

無料でマンツーマンレッスンを体験する

無理な勧誘は一切ありません。安心してお試しください。

関連記事

ある人がフランスの漫画本を読んでいます。

フランス人が大人もマンガが好きな理由

フランスでも日本のマンガは大人気ですが、若い世代だけでなく40代や50代の大人にもマンガ好きな人が多いのも特徴です。今回はフランスにマンガ好きな大人が多い理由に…

フランス料理レストランでウェイターが女性と話している。

パリのカフェで使えるフランス語

パリのカフェで使えるフランス語パリはカフェ文化発祥の地。やはり「カフェ」抜きにはパリの魅力は語れません。「パリの魅力」をテーマにしたフランス語の二回目は「カフェでのフ…

フランスから来た 2 人のビジネスマンがオフィスで話しています。

フランス語で仕事を話す!職場の会話表現まとめ

フランス語で仕事を話す!職場の会話表現まとめフランス人と仕事をする、ビジネスでフランス語を使う―そんな目的を持ってフランス語を学んでいる方もいることでしょう。仕事に…

フランスのピンクのハートの上で手を繋ぐ 2 人。

フランス在住の日仏夫婦の出会い方

フランスに住んでいる日仏カップルたちは、いったいどんな出会い方をして結婚したのか気になりませんか?今回は、フランス在住の日仏カップルに多い馴れ初めについて覗いて…

「フランス語マンツーマン」をリーズナブルに!
「フランス語マンツーマン」をリーズナブルに!