フランス語ジョークで職場に笑顔を!ビジネスで使える表現と会話術

  1. フランス語単語

フランス語ジョークで職場に笑顔を!ビジネスで使える表現と会話術

アントワーヌとジョナタンは商品のレポートについて話しています。忙しいようですが、ちょっとしたジョークからアイディアを見つけ、楽しく仕事を進めていきます。

会話

Antoine : Ça va ? Tu avances ?

大丈夫?進んでる?

Jonathan : Difficilement…

なんとかね…。

Antoine : Tu dois terminer ton dossier quand ?

レポートはいつ仕上げなきゃならないの?

Jonathan : Je vais essayer de le terminer aujourd’hui. Mais j’ai du mal à trouver des idées intéressantes…

今日仕上げようと思うんだ。でも、興味深いアイディアが浮かばなくて さ…。

Antoine : Tu m’as montré tes photos en vacances tout à l’heure.

さっき、バカンスの写真を見せてくれたよね。

Jonathan : J’ai déjà envie de repartir en vacances…

もうまたバカンスに行きたくなったよ…。

Antoine : Je comprends, mais il y a des photos dans lesquelles tu utilisais ce produit.

わかるよ、でも、この製品を使ってた写真があったよね。

Jonathan : Oui, c’était utile.

そう、便利なんだ。

Antoine : Tu peux en mettre quelques-unes.

いくつか加えてみたら。

Jonathan : Tu plaisantes. Ça ne fait pas très sérieux…

冗談だよね。まじめじゃないな…。

Antoine : Je pense que ça fait très personnel et original.

個性的でオリジナルなものになると思うんだ。

Jonathan : Tu penses?

そうかい?

Antoine : Oui. Par exemple, tu peux mettre cette photo sur cette page.

ああ。例えば、この写真をこのページに入れてみる。

Jonathan : Ah oui, c’est bien.

そうだね、いいね。

Antoine : Comme ça on comprend mieux la description du produit.

これで商品の説明もよりわかりやすくなったよ。

Jonathan : Oui !

そうだね!

今週のポイント

Vacances : 休暇

フランスの赤い車のトランクに座る女の子。

vacances“(複数形)は「休暇」などの意味で使うことができます。

Juliette : Tu pars en vacances?

バカンスに行くの?

Clément : Oui.

うん。

Juliette : Tu pars où?

どこに行くの?

Clément : Au Japon !

日本だよ!

Juliette : C’est bien !

いいわね!

Idée : アイディア

idée“は「アイディア」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

Lucas : Tu fais quoi ?

何してるの?

Pauline : J’écris des idées sur le développement de nouveaux produits.

新製品の開発についてアイディアを書いてるの。

Original : 独創的

紙の山の横にフランスの電球を持つ手。

original“は「独創的」などの意味を持つ形容詞として使うことができます。

Quentin : C’était bien ta présentation. Je l’ai trouvé très originale.

プレゼンテーション良かったよ。とてもオリジナルだって思った。

Clément : Merci !

ありがとう!

仕事などにおいては、忙しく、時間に追われるときもあります。時にはジョークでリラックスしたりすることも良いですよね。

author avatar
ソフィー(Sophie) この記事を書いた人

来日(1998年)以来23年間、日本でフランス語指導に携わるベテラン講師(京都在住)。パリでの生活経験も有します。最大の強みは、日本語でのコミュニケーションが可能な点です。
パリではECEインターナショナルスクールにてクボタ・ヨーロッパの従業員(日本人)に指導。来日後は、エスパス・フランセ語学学校、日本女子大学、桐朋学園高校、外務省、その他企業にて、初心者から上級者まで豊富な指導経験を有します特に初心者の方が躓きやすい発音について、「難しくない」と感じられるよう基礎から丁寧に指導することに注力しています。 忍耐強く、発音や文法を丁寧に繰り返し指導するのがモットー。グラフィックデザインのスキルを活かし、描画を取り入れた分かりやすい説明も得意です。ご希望に応じて英語でのフランス語レッスンや、アートレッスン(仏語/英語)も提供可能です。

\ まずは、お試しレッスン!  /

フランス語教室をお探しの方へ、フランス人講師を条件を絞り込んで全国から探すことができます。フランス語を学ぶのに最適なカフェマンツーマンレッスンです!教室よりも簡単・経済的に学べる!まずは、無料体験レッスン

 フランス語教室をお探しの方へ。全国からフランス人先生を条件に合わせて絞り込んで探すことができます。
 フランス語を学ぶのに最適なカフェでのマンツーマンレッスン!教室よりも簡単かつ経済的に学べます。優秀な講師によるプライベートレッスンが評判。

  • まずは無料体験レッスン>

    フランス語マンツーマン

    納得いくまで何度でも!無料体験レッスン

    無料体験レッスンをお受けになっても、ご入会の義務はございません。

    講師からの強引・一方的な勧誘は一切ありません。

    入会後も相性が合わないと思ったら、いつでも先生を変更可。

  • 近くのフランス語先生を検索する>

    フランス語マンツーマン

    場所・時間を選ばない柔軟な受講スタイル

    担任制で挫折知らず!目標達成まで伴走

    LINEでいつでも質問OK!自宅学習を徹底サポート

    自分のやりたいペースでオーダーメイド安心して学べる。

  • 卒業生のご感想はこちら>

    フランス語マンツーマン

    「友人とフランス語で気兼ねなく会話を楽しむ」ことが、可能になりました。

    カフェのリラックスした雰囲気の中で、先生との自然な会話を通じて、生きた言葉を身につけることができました

    すぐに質問でき、その場で丁寧な解説を受けることができ効率的。

    言語を向上させるだけでなく、異文化理解にも繋がった。

\ まずは、お試しレッスン!  /

\\まずは無料お試しレッスン!//
近くのフランス語先生とマンツーマン
\\まずは無料お試しレッスン!//
近くのフランス語先生とマンツーマン