フランス語のジョークで楽しく仕事

    1. フランス語単語

    アントワーヌとジョナタンは商品のレポートについて話しています。忙しいようですが、ちょっとしたジョークからアイディアを見つけ、楽しく仕事を進めていきます。

    会話

    Antoine : Ça va ? Tu avances ?

    大丈夫?進んでる?

    Jonathan : Difficilement…

    なんとかね…。

    Antoine : Tu dois terminer ton dossier quand ?

    レポートはいつ仕上げなきゃならないの?

    Jonathan : Je vais essayer de le terminer aujourd’hui. Mais j’ai du mal à trouver des idées intéressantes…

    今日仕上げようと思うんだ。でも、興味深いアイディアが浮かばなくて さ…。

    Antoine : Tu m’as montré tes photos en vacances tout à l’heure.

    さっき、バカンスの写真を見せてくれたよね。

    Jonathan : J’ai déjà envie de repartir en vacances…

    もうまたバカンスに行きたくなったよ…。

    Antoine : Je comprends, mais il y a des photos dans lesquelles tu utilisais ce produit.

    わかるよ、でも、この製品を使ってた写真があったよね。

    Jonathan : Oui, c’était utile.

    そう、便利なんだ。

    Antoine : Tu peux en mettre quelques-unes.

    いくつか加えてみたら。

    Jonathan : Tu plaisantes. Ça ne fait pas très sérieux…

    冗談だよね。まじめじゃないな…。

    Antoine : Je pense que ça fait très personnel et original.

    個性的でオリジナルなものになると思うんだ。

    Jonathan : Tu penses?

    そうかい?

    Antoine : Oui. Par exemple, tu peux mettre cette photo sur cette page.

    ああ。例えば、この写真をこのページに入れてみる。

    Jonathan : Ah oui, c’est bien.

    そうだね、いいね。

    Antoine : Comme ça on comprend mieux la description du produit.

    これで商品の説明もよりわかりやすくなったよ。

    Jonathan : Oui !

    そうだね!

    今週のポイント

    Vacances : 休暇

    フランスの赤い車のトランクに座る女の子。

    vacances“(複数形)は「休暇」などの意味で使うことができます。

    Juliette : Tu pars en vacances?

    バカンスに行くの?

    Clément : Oui.

    うん。

    Juliette : Tu pars où?

    どこに行くの?

    Clément : Au Japon !

    日本だよ!

    Juliette : C’est bien !

    いいわね!

    Idée : アイディア

    idée“は「アイディア」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

    Lucas : Tu fais quoi ?

    何してるの?

    Pauline : J’écris des idées sur le développement de nouveaux produits.

    新製品の開発についてアイディアを書いてるの。

    Original : 独創的

    紙の山の横にフランスの電球を持つ手。

    original“は「独創的」などの意味を持つ形容詞として使うことができます。

    Quentin : C’était bien ta présentation. Je l’ai trouvé très originale.

    プレゼンテーション良かったよ。とてもオリジナルだって思った。

    Clément : Merci !

     ありがとう!

    仕事などにおいては、忙しく、時間に追われるときもあります。時にはジョークでリラックスしたりすることも良いですよね。

    使えるフランス語をカフェで習得
    何度でも聞ける1対1レッスンはコスパ最強
    【先生を選んで、無料体験する!】

    開く

    この記事を読んだ方はこんな記事も読んでいます

    フランスで誕生日ケーキを求めて拍手する人々のグループ。

    フランス語「voilà」の使い方

    フランス人が口語でよく使う「voilà」。日本語では「はい」「ほら」「まあね」など、状況に応じてニュアンスが変わる便利な言葉ですが、フランス語でも同様に、様々な場面で使…