フランス人は薄化粧?

  1. フランス語会話・勉強

おしゃれなフランス人女性はきっとメイクもバッチリしているのかと思ってしまいますが、実は意外にも薄化粧の人が多いのです。

今回はそんなフランスのお化粧事情をのぞいてみましょう。

おすすめファンデーションは?

最近、顔色の悪さが気になっている花子さん、マリーさんにおすすめのファンデーションがないか尋ねているようです。

会話

Hanako : Depuis quelques temps, j’ai l’impression d’avoir mauvaise mine…

ここのところ、顔色が悪い気がして…

Est-ce que tu connais un bon fond de teint ?

良いファンデーション知らない?

Marie : Je suis désolée, je ne peux pas t’aider pour ça.

残念ながら、お役に立てそうにないわ。

Je n’utilise pas le fond de teint pour me maquiller.

メイクするのにファンデーションを使わないのよ。

Hanako : Mais tu es toujours très coquette !

でも、いつもきれいにしてるじゃない!

Tu te maquilles comment ?

どうやってメイクしているの?

Marie : Un peu de mascara et du rouge à lèvres.

マスカラを少しと口紅でしょ。

Quand j’ai mauvaise mine, je mets du blush, et c’est tout.

顔色が悪い時には頬紅をつけるわ。それだけよ。

Hanako : C’est très simple!

とってもシンプルね!

Moi, je me sens obligée de me mettre du fond de teint, puisqu’au Japon, la plupart des femmes se maquillent ainsi.

私はファンデーショーンは塗らなきゃいけない気がして。日本だとほとんどの女性はそうしているから。

Marie : Mais tu es en France ! Si tu ne veux pas, tu n’as qu’à arrêter de t’en mettre !    

でもあなたはフランスにいるのよ!もしあなたがしたくないなら、塗るのをやめたらいいのよ!

フランスでは、青い背景にファンデーションのボトルを手に持っています。

ポイント

fond de teint 

fond」は「底」の意味でよく使われますが「背景・土台」の意味もあります。そして「teint」は「顔色」のこと。2つ合わせると「ファンデーション」の意味になります。

coquet(te) 

coquet」は「おしゃれな・小ぎれいな」の意味です。「coquette」と女性形だと「色っぽい」の意味もあります。

文中で花子さんがマリーさんを「tu es toujours très coquette」と言っていますが「いつもとても女性らしくおしゃれ(なメイクをしている)」と褒めているのですね。

rouge à lèvres

rouge à lèvres」は「口紅」の意味。唇は上下あるので「lèvres」と複数で表します。

フランスで化粧鏡を持ちながら微笑む女性。

ナチュラルメイクが多いフランス女性

お化粧の基本はお肌!化粧下地にファンデーション、コンシーラーに仕上げのパウダーと何種類も使いこなしている人も日本女性には多いですよね。

ところがおしゃれなイメージのあるフランス女性の中には、ファンデーションなんて塗らないという人が実は多いのです。

ファンデーションを塗るにしても、薄くさっとつけるだけで日本人のように肌をしっかり作りこむという人はほとんど見かけません。

普段のメイクはマスカラだけ、顔色をよく見せるために頬紅をさっと塗ってお終い、気が向いたら口紅も塗ろうかな、といったお手軽なナチュラルメイク。

それでも手抜きに見えず、しっかり「coquette」なのははっきりとした骨格や、ビューラーいらずでくるんと上を向いているまつ毛のなせる業なのでしょうか… 羨ましいことです。

仕事にノーメイクでもOK

日本には仕事には化粧をして行かなくてはいけない、という暗黙の了解がありますが、フランスにはそんな概念はありません。

化粧をするもしないも本人の気分次第、したい人はする、したくない人はしない、で何も問題がないのです。

夜はバッチリメイクで変身

日中はナチュラルメイクでも、夜のお出かけにはバッチリメイクで大変身するのが上手なのもフランス女性です。

TPOに合わせたおしゃれとそれに合ったメイクで、日中と全く違う雰囲気の女性に変身してしまうのです。

とはいえ、メイクをしたくないなら夜のお出かけでもメイクなしでお出かけOK。他人の目を気にするより、自分が心地よいかを重視する姿勢は上手に見習いたいものですね。

author avatar
ソフィー(Sophie) この記事を書いた人

来日(1998年)以来23年間、日本でフランス語指導に携わるベテラン講師(京都在住)。パリでの生活経験も有します。最大の強みは、日本語でのコミュニケーションが可能な点です。
パリではECEインターナショナルスクールにてクボタ・ヨーロッパの従業員(日本人)に指導。来日後は、エスパス・フランセ語学学校、日本女子大学、桐朋学園高校、外務省、その他企業にて、初心者から上級者まで豊富な指導経験を有します特に初心者の方が躓きやすい発音について、「難しくない」と感じられるよう基礎から丁寧に指導することに注力しています。 忍耐強く、発音や文法を丁寧に繰り返し指導するのがモットー。グラフィックデザインのスキルを活かし、描画を取り入れた分かりやすい説明も得意です。ご希望に応じて英語でのフランス語レッスンや、アートレッスン(仏語/英語)も提供可能です。

映画、音楽、美食、旅行...もっと深く楽しみたいあなたへ

フランス語マンツーマンを
リーズナブルに

40代からのフランス語レッスン

「もう歳だから…」は思い込みかもしれません。多くの40代の方が同じ悩みを抱え、そして乗り越えています。このインフォグラフィックでは、その悩みと解決策をデータで見ていきましょう。

学習の壁、感じていませんか?

40代からフランス語を始める多くの方が、共通の悩みを抱えています。あなただけではありません。

※40代以上のフランス語学習者へのアンケートに基づくデータです。

その悩み、マンツーマンなら解決できます

それぞれの悩みに、マンツーマンレッスンならではの答えがあります。

独学の限界に → オーダーメイド学習

あなたのレベルと目標に合わせた専用カリキュラムで、迷うことなく学習を進められます。

教室の気後れに → 安心のマンツーマン

周りの目を気にせず、自分のペースで納得いくまで質問できる環境がここにあります。

記憶力の不安に → 「好き」を活かすレッスン

好きな映画や音楽を教材に。楽しいから自然と記憶に残り、モチベーションが続きます。

目標達成までの流れ

無料体験から目標達成まで、ステップはとてもシンプルです。

1

無料体験申込

2

レッスン開始

3

目標達成!

さあ、新しい自分に出会う旅へ

あなたの「好き」という気持ちが、最高の才能です。
フランス語が分かると、世界はもっと色鮮やかになります。

無料でマンツーマンレッスンを体験する

無理な勧誘は一切ありません。安心してお試しください。

関連記事

フランスの建物の前で買い物袋を持った 2 人の女性。

パリの魅力・ウインドーショッピング

パリの魅力・ウインドーショッピングパリの魅力の一つ、それはファッション。通りを歩くパリジェンヌやお店のウインドーを眺めると、参考にしたいスタイルがいっぱい!今回は「…

「フランス」という言葉の横に立つ男性の足。

フランス語クラスの紹介ビデオを作成する方法

フランス語クラスの紹介ビデオを作成する方法ポリーヌとジョナタンは職場で新しいことを始めようとしています。ウェブサイトに製品の紹介ビデオをのせようと考えています。会話…

フランスで男性が手でジェスチャーをしている - 男性ストックビデオとロイヤリティフリー映像素材。

道端でびっくり!フランス人のくれくれ攻撃

フランスで街を歩いていると、知らない人にお金をちょうだい!と言われることがあります。普通に綺麗な服装をした若者であることが多いのですが、びっくりしてしまいますよね。…

「フランス語マンツーマン」をリーズナブルに!
「フランス語マンツーマン」をリーズナブルに!