フランスを巡る旅:観光バスで見る絶景と隠れた魅力

  1. フランス旅行・観光

Bonjour, chers amis ! こんにちは、みなさん。Comment allez-vous ? ご機嫌いかがですか?

旅行の日程の中で、疲れているときや雨の日、効率よく見どころを回りたいときなど、観光バスは便利ですよね。

フランスを巡る旅:観光バスで見る絶景と隠れた魅力

観光バス

日本のパックツアーなどではオプショナルツアーのような形で提供されているものもあります。

申し込みからガイドまで日本語で出来てこれはこれで便利ですが、敢えて現地語に浸って苦労してみるというのはいかがでしょう。

会話

A:Bonjour madame, je voudrais deux tickets s’il vous plaît.

こんにちは、マダム。2枚下さい。

B:Désirez-vous faire un seul tour à 5€ ou vous préférez le billet hebdomadaire à 20€ ?

5ユーロの1回限りのツアーにされますか?それとも20ユーロのウィークリーチケットにされますか?

A:Nous sommes de passage à Bruxelles, donc on va acheter les billets d’un seul usage.

私たちは旅行者ですから、シングルチケットにします。

B:Très bien. Alors, cela fait 10€ au total.

かしこまりました。では合計10ユーロになります。

Désirez-vous un audio-guide en votre langue ?

ご自分の言語のオーディオガイドをお使いになりますか?

A:Non, merci, nous parlons un peu le français.

いいえ、結構です。少しフランス語を話しますので。

B:D’accord. Asseyez-vous, la visite commence.

分かりました。ではお掛け下さい。出発いたします。

Au bout de cette avenue on voit la Grande Place, qui est le centre de la ville

この通りの端には、グランプラスをご覧いただけます。街の中心であり、

et un lieu historique qui contient la Mairie, le musée du chocolat et les connues brasseries bruxelloises.

市庁舎、チョコレート博物館、ブリュッセルの有名なブラッスリーなどがあります。

A:Est-ce que nous allons avoir le temps de boire une bière ?

一杯やる時間はありますか?

Vocabulaire

(“<”記号以下は、もとの形(辞書に載っている形)を表しています。また、名詞の後の(m)、(f)は、それぞれ男性名詞・女性名詞を示しています)

  • ticket チケット、切符
  • hebdomadaire 週ごとの、週1回の、1週間の
  • de passage つかの間の、一時的な、行きずりの
  • usage (m) 使用、利用
  • visite (f) 訪問、視察
  • commencer 始める
  • bout (m) 端、終わり
  • contenir 含む、入れる
  • mairie (f) 市(区)役所、町(村)役場
  • connue(<connaîtreの過去分詞) 知られている、有名な
  • brasserie (f) ビール工場、ビヤホール、カフェレストラン
  • bruxelloisesbruxellois ブリュッセルの
  • bière (f) ビール

今週のポイント

au total

全体で/合計

ラップトップと電卓を持って机に座り、フランスについて勉強している女性。

total は「全体、総計、合計」などの意味ですので、au total で上のような意味になります。

en votre langue

あなたの言語で(の)

「~語で」という場合には en という前置詞を使います。en français(フランス語で)、en japonais(日本語で)、のように使います。

Parlez, s’il vous plaît, en anglais.

英語で話してください

Asseyez-vous

座ってください

フランスの木の切り株の上に座る小型犬。

「座る」は s’asseoir という動詞ですが、よく使う動詞なのにとても不規則な活用をしますので、紹介しておきます。

Je m’assois

Tu t’assois

Il/Elle s’assoit

Nous nous assoyons

Vous vous assoyez

Ils/Elles s’assoient

実は s’asseoir にはもう一つの活用の仕方があります(くどくなるかと思いますので、詳しくは辞書等でご確認ください)。

命令形の asseyez-vous あるいは Assieds-toi はこの第二の活用に出てくる形なのですが、命令形としてはこちらを使うのが一般的です。

例えば Assoyez-vous. という命令形は文法的には正しくても、古くさい言い方でおかしいのだそうです。

ベルギーの言語

ベルギーは公用語がフラマン語(オランダ語の一種)、フランス語、ドイツ語で、地域によって主流の言語が違います。

ブリュッセルではオランダ語とフランス語が主に使われているようです。

グランプラスは世界遺産にも登録されている大きな、美しい広場で、昔の様々なギルドの建物が立ち並んでいます。

author avatar
ソフィー(Sophie) この記事を書いた人

来日(1998年)以来23年間、日本でフランス語指導に携わるベテラン講師(京都在住)。パリでの生活経験も有します。最大の強みは、日本語でのコミュニケーションが可能な点です。
パリではECEインターナショナルスクールにてクボタ・ヨーロッパの従業員(日本人)に指導。来日後は、エスパス・フランセ語学学校、日本女子大学、桐朋学園高校、外務省、その他企業にて、初心者から上級者まで豊富な指導経験を有します特に初心者の方が躓きやすい発音について、「難しくない」と感じられるよう基礎から丁寧に指導することに注力しています。 忍耐強く、発音や文法を丁寧に繰り返し指導するのがモットー。グラフィックデザインのスキルを活かし、描画を取り入れた分かりやすい説明も得意です。ご希望に応じて英語でのフランス語レッスンや、アートレッスン(仏語/英語)も提供可能です。

\ まずは、お試しレッスン!  /

フランス語教室をお探しの方へ、フランス人講師を条件を絞り込んで全国から探すことができます。フランス語を学ぶのに最適なカフェマンツーマンレッスンです!教室よりも簡単・経済的に学べる!まずは、無料体験レッスン

 フランス語教室をお探しの方へ。全国からフランス人先生を条件に合わせて絞り込んで探すことができます。
 フランス語を学ぶのに最適なカフェでのマンツーマンレッスン!教室よりも簡単かつ経済的に学べます。優秀な講師によるプライベートレッスンが評判。

  • まずは無料体験レッスン>

    フランス語マンツーマン

    納得いくまで何度でも!無料体験レッスン

    無料体験レッスンをお受けになっても、ご入会の義務はございません。

    講師からの強引・一方的な勧誘は一切ありません。

    入会後も相性が合わないと思ったら、いつでも先生を変更可。

  • 近くのフランス語先生を検索する>

    フランス語マンツーマン

    場所・時間を選ばない柔軟な受講スタイル

    担任制で挫折知らず!目標達成まで伴走

    LINEでいつでも質問OK!自宅学習を徹底サポート

    自分のやりたいペースでオーダーメイド安心して学べる。

  • 卒業生のご感想はこちら>

    フランス語マンツーマン

    「友人とフランス語で気兼ねなく会話を楽しむ」ことが、可能になりました。

    カフェのリラックスした雰囲気の中で、先生との自然な会話を通じて、生きた言葉を身につけることができました

    すぐに質問でき、その場で丁寧な解説を受けることができ効率的。

    言語を向上させるだけでなく、異文化理解にも繋がった。

\ まずは、お試しレッスン!  /

関連記事

すべての地域と都市を含むフランスの地図。

フランスの県の名前で簡単楽しく勉強

フランスには本土やその周辺に96県、海外に5県、合計101の県があります。今回はそんなフランスの県の名前について覗いてみましょう。フランスの県フランスの…

フランスの背景にエッフェル塔が見えるプレートにコーヒーとクロワッサンがあり

フランスのカフェを楽しむ朝食とランチ

フランス旅行中にぜひ試してみたいのがカフェでの朝食です。有名カフェのリッチな朝ごはんも捨てがたいですが、普通の街角のカフェもおすすめ!仕事前のフランス人に混じって朝の時…

\\【無料体験レッスン】フランス語マンツーマン!//
今すぐ先生を簡単検索する
\\【無料体験レッスン】フランス語マンツーマン!//
今すぐ先生を簡単検索する