フランス語会話で19世紀文学を学ぶ:友人とのディスカッション

  1. フランス留学生活・費用

フランス語会話で19世紀文学を学ぶ:友人とのディスカッション

アルノーとジョナタンはこれから取る授業について話しています。授業の後、授業の感想について話しています。

会話

Jonathan : Moi, je vais prendre ce cours.

僕はこの授業にするよ。

Arnaud : Moi, je vais prendre un autre cours, mais je suis très intéressé par le cours que tu as choisi.

僕は他の授業にするけど、君が選んだ授業も興味がある。

Jonathan : Je te raconterai.

教えるよ。

Arnaud : Oui.

ああ。

3 jours plus tard 3日後

Arnaud : C’était bien le cours ?

授業は良かった?

Jonathan : Oui, le professeur a d’abord présenté l’ensemble des cours.

ああ、先生はまず授業の概要について紹介したんだ。

Ensuite il a parlé des œuvres de différents auteurs en faisant une comparaison.

そのあと、異なる作家の作品を比較しながら話したんだ。

Arnaud : Ça doit être intéressant.

興味深そうだね。

Jonathan : Oui, il a cité quelques auteurs du 19ème siècle. Il a parlé de la société de cette époque aussi.

ああ、19世紀の作家を紹介して、その時代の社会について話したよ。

Arnaud : Pour analyser certaines œuvres, c’est intéressant de voir aussi la société et la politique de cette époque.

作品によっては、分析するために、その時代の社会や政治をみることもいいよね。

Jonathan : Oui.

ああ。

Arnaud : Tu vas continuer ce cours ?

授業は続けるのかい?

Jonathan : Oui. Je pense que je pourrai bien apprendre la littérature du 19ème siècle.

ああ。19世紀の文学を十分に学べると思うんだ。

今週のポイント

Comparaison : 比較

comparaison“は「比較」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

Pauline : Dans cette page, tu peux voir la comparaison des produits.

このページで製品の比較がみれるわ。

Quentin : D’accord.

わかった。

Époque : 時代

木々の前にフランスと書かれた看板。

époque“は「時代」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

Cindy : Il y a une exposition sur les artistes du 18ème siècle.

18世紀の芸術家の展示会があるの。

Clément : Ça doit être intéressant. J’aime bien cette époque.

おもしろそうだね。その時代、好きなんだ。

Politique : 政治

politique“は「政治」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

Bastien : Tu regardes quoi ?

何を見てるの?

Sophie : Émission sur la politique.

政治に関する番組よ。

Bastien : C’est une nouvelle émission ?

新しい番組?

Sophie : Oui.

ええ。

同じ学科にいながらも異なる授業を取った場合など、お互いに授業の感想を述べあって意見を交換することも大事ですよね。

author avatar
ソフィー(Sophie) この記事を書いた人

来日(1998年)以来23年間、日本でフランス語指導に携わるベテラン講師(京都在住)。パリでの生活経験も有します。最大の強みは、日本語でのコミュニケーションが可能な点です。
パリではECEインターナショナルスクールにてクボタ・ヨーロッパの従業員(日本人)に指導。来日後は、エスパス・フランセ語学学校、日本女子大学、桐朋学園高校、外務省、その他企業にて、初心者から上級者まで豊富な指導経験を有します特に初心者の方が躓きやすい発音について、「難しくない」と感じられるよう基礎から丁寧に指導することに注力しています。 忍耐強く、発音や文法を丁寧に繰り返し指導するのがモットー。グラフィックデザインのスキルを活かし、描画を取り入れた分かりやすい説明も得意です。ご希望に応じて英語でのフランス語レッスンや、アートレッスン(仏語/英語)も提供可能です。

\ まずは、お試しレッスン!  /

フランス語教室をお探しの方へ、フランス人講師を条件を絞り込んで全国から探すことができます。フランス語を学ぶのに最適なカフェマンツーマンレッスンです!教室よりも簡単・経済的に学べる!まずは、無料体験レッスン

 フランス語教室をお探しの方へ。全国からフランス人先生を条件に合わせて絞り込んで探すことができます。
 フランス語を学ぶのに最適なカフェでのマンツーマンレッスン!教室よりも簡単かつ経済的に学べます。優秀な講師によるプライベートレッスンが評判。

  • まずは無料体験レッスン>

    フランス語マンツーマン

    納得いくまで何度でも!無料体験レッスン

    無料体験レッスンをお受けになっても、ご入会の義務はございません。

    講師からの強引・一方的な勧誘は一切ありません。

    入会後も相性が合わないと思ったら、いつでも先生を変更可。

  • 近くのフランス語先生を検索する>

    フランス語マンツーマン

    場所・時間を選ばない柔軟な受講スタイル

    担任制で挫折知らず!目標達成まで伴走

    LINEでいつでも質問OK!自宅学習を徹底サポート

    自分のやりたいペースでオーダーメイド安心して学べる。

  • 卒業生のご感想はこちら>

    フランス語マンツーマン

    「友人とフランス語で気兼ねなく会話を楽しむ」ことが、可能になりました。

    カフェのリラックスした雰囲気の中で、先生との自然な会話を通じて、生きた言葉を身につけることができました

    すぐに質問でき、その場で丁寧な解説を受けることができ効率的。

    言語を向上させるだけでなく、異文化理解にも繋がった。

\ まずは、お試しレッスン!  /

関連記事

フランスで壊れた自転車で地面に座る少年。

フランスの自転車ルール

フランスの自転車ルールフランスで自転車に乗る場合、日本と同じ感覚でいては罰金を取られる恐れあり!今回は自転車の交通ルールについてみてみましょう。パリで自転車は怖い…

フランスの代名詞である鮮やかな色が特徴的な、歩道に並ぶ黄色いゴミ箱。

フランスのゴミ事情

所変われば生活習慣が違うように、ゴミの収集方法だって違います。今回はフランスで、どのようにゴミ収集が行われているのかを覗いてみましょう。渋滞の原因今日のマリーさんは花…

フランスのゴミ分別方法

フランスのゴミ分別方法

よく言えばおおらか、悪く言えば大雑把なイメージのあるフランス人ですが、ゴミの分別はどのように行われているのでしょうか。今回は華の都と呼ばれるパリを始め、フランス…

フランス、パリの凱旋門。

フランスで気を付けたい車の交通ルール

フランスでは車は右側通行です。慣れないうちは逆行しそうになりヒヤッとすることもあるでしょう。それ以外にも日本と違うルールなど、フランスで車に乗るなら知っておくべき点があ…

\\【無料体験レッスン】フランス語マンツーマン!//
今すぐ先生を簡単検索する
\\【無料体験レッスン】フランス語マンツーマン!//
今すぐ先生を簡単検索する