フランス語でも対応できるカスタマイズサービス

  1. フランス語会話・勉強

フランス語でも対応できるカスタマイズサービス

ジョナタンとソフィーはオンラインサービスを提供する会社で働いています。お客さんのニーズに合わせてサービスのカスタマイズについて話しています。

会話

Jonathan : Regarde. Certains clients ont laissés des commentaires intéressants.

見て。興味深いコメントを残してくれたお客さんがいる。

Sophie : Ce serait bien si l’utilisateur pouvait personnaliser le service pour qu’un particulier et un groupe puissent utiliser.

個人でもグループでも使えるように、ユーザーがサービスをカスタマイズできるようになったらいいわね。

Jonathan : Oui. On va mettre plusieurs options.

そうだね。オプションをいくつか用意しよう。

Sophie : Par exemple, plusieurs utilisateurs d’un groupe peuvent partager et modifier des fichiers.

例えば、グループの複数のユーザーがファイルを共有したり、変更したりできる。

Jonathan : C’est bien. On peut personnaliser le placement des boutons.

いいね。ボタンの配置をカスタマイズできるね。

Sophie : Oui. Par exemple, ce bouton est intéressant pour un groupe, mais pas pour un particulier.

そうね、例えば、このボタンはグループにとっていいけど、個人だとそうでもないよね。

Jonathan : Oui. Pour certaines extensions, on peut proposer un essai gratuit pour quelques jours.

うん。一部の拡張については、数日間の無料お試しを提供できるよ。

Sophie : Oui.

そうね。

今週のポイント

Personnaliser : カスタマイズする

フランスでギア付きのラップトップを使用している女性。

personnaliser“は「カスタマイズする」などの意味を持つ動詞として使うことができます。

Pauline : Tu peux personnaliser le menu selon ton besoin.

ニーズに応じてメニューをカスタマイズできるわ。

Clément : D’accord, merci.

わかった、ありがとう。

Particulier  : 個人

particulier“は「個人」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

Juliette : Pour le moment c’est un logiciel pour des particuliers.

今のところ、個人用のソフトウェアなの。

Antoine : On va créer la version pour un groupe.

グループ用のバージョンを作ろう。

Juliette : Oui.

そうね。

Placement : 配置

誰もいない部屋で、フランスから来た男女が白い箱を持っています。

placement“は「配置」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

Manon : On va réfléchir sur le placement des enceintes.

スピーカーの配置について考えよう。

Bastien : On peut les mettre sur cette table.

このテーブルの上に置けるよ。

Manon : On va tester.

試してみよう。

同じ製品やサービスでも、状況によっては、それぞれのお客さんが求めるものが少し異なることもありますよね。

お客さんがカスタマイズできるようなものを提案することも素晴らしいですね。

author avatar
ソフィー(Sophie) この記事を書いた人

来日(1998年)以来23年間、日本でフランス語指導に携わるベテラン講師(京都在住)。パリでの生活経験も有します。最大の強みは、日本語でのコミュニケーションが可能な点です。
パリではECEインターナショナルスクールにてクボタ・ヨーロッパの従業員(日本人)に指導。来日後は、エスパス・フランセ語学学校、日本女子大学、桐朋学園高校、外務省、その他企業にて、初心者から上級者まで豊富な指導経験を有します特に初心者の方が躓きやすい発音について、「難しくない」と感じられるよう基礎から丁寧に指導することに注力しています。 忍耐強く、発音や文法を丁寧に繰り返し指導するのがモットー。グラフィックデザインのスキルを活かし、描画を取り入れた分かりやすい説明も得意です。ご希望に応じて英語でのフランス語レッスンや、アートレッスン(仏語/英語)も提供可能です。

\ まずは、お試しレッスン!  /

フランス語教室をお探しの方へ、フランス人講師を条件を絞り込んで全国から探すことができます。フランス語を学ぶのに最適なカフェマンツーマンレッスンです!教室よりも簡単・経済的に学べる!まずは、無料体験レッスン

 フランス語教室をお探しの方へ。全国からフランス人先生を条件に合わせて絞り込んで探すことができます。
 フランス語を学ぶのに最適なカフェでのマンツーマンレッスン!教室よりも簡単かつ経済的に学べます。優秀な講師によるプライベートレッスンが評判。

  • まずは無料体験レッスン>

    フランス語マンツーマン

    納得いくまで何度でも!無料体験レッスン

    無料体験レッスンをお受けになっても、ご入会の義務はございません。

    講師からの強引・一方的な勧誘は一切ありません。

    入会後も相性が合わないと思ったら、いつでも先生を変更可。

  • 近くのフランス語先生を検索する>

    フランス語マンツーマン

    場所・時間を選ばない柔軟な受講スタイル

    担任制で挫折知らず!目標達成まで伴走

    LINEでいつでも質問OK!自宅学習を徹底サポート

    自分のやりたいペースでオーダーメイド安心して学べる。

  • 卒業生のご感想はこちら>

    フランス語マンツーマン

    「友人とフランス語で気兼ねなく会話を楽しむ」ことが、可能になりました。

    カフェのリラックスした雰囲気の中で、先生との自然な会話を通じて、生きた言葉を身につけることができました

    すぐに質問でき、その場で丁寧な解説を受けることができ効率的。

    言語を向上させるだけでなく、異文化理解にも繋がった。

\ まずは、お試しレッスン!  /

\\まずは無料お試しレッスン!//
近くのフランス語先生とマンツーマン
\\まずは無料お試しレッスン!//
近くのフランス語先生とマンツーマン