Je m’appelle Marie-noemie mais tout le monde m’appelle Mano. J’ai 25 ans et je viens tout juste de terminer mes études. Je vais vivre au Japon pendant 1 an dans le cadre d’un visa vacances travail.
En France, j’ai donné des cours de français à deux Espagnoles (une collégienne et une lycéenne) pendant 2 ans.
Que se soit pour apprendre une langue ou bien enseigner quelque chose, je préfère que cela se passe de manière décontractée. Selon mon expérience, apprendre par le plaisir est ce qui fonctionne le mieux. Ainsi, je chercherai à mieux vous connaître afin de créer des cours adaptés.
名前はマリー・ノエミですが、みんなマノと呼んでいます。25歳です。私はちょうど私の研究を終えました。日本で1年間滞在します。
フランスでは、フランス語2スペイン人の女の子(学校と高校)にレッスンを2年間与えました。
言語を学ぶか何かを教えるかどうか、私はそれがゆとりのやり方で起こることを好む。 私の経験では、喜びで学ぶことが最も効果的です。 ですから、私はあなたに適したコースを作成するためにあなたをよく知ろうとします。
Talking, reading book, newspapers, listening to the radio, debating around a video
Cours de français pour étranger pendant 2 ans
| 現在の職業 | Digital publisher |
|---|---|
| 日本滞在歴 | 2018/10 |
| 教える言語 | フランス語 |
| 趣 味 | Travel, hiking, cultural events |
| 日本語レベル | 初級 |
| 教える対象 | 成人男性 、成人女性 、子供 |
| 教えるレベル | 基礎 、初心者 、中級 、上級 、超上級 |
| 教える内容 | 日常会話 、状況場面 、その他 |
Anthropology and digital publishing
運営元情報
フランス語講師メニュー
Copyright© 2015 フランス語教室【F10エフテン】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.
