フランス語のジョークからアイディア発見

    1. フランス語会話・勉強

    ジョナタンとクレマンは展示会について話しています。ちょっとしたジョークから、展示会についてのアイディアを見つけたようです。

    会話

    Jonathan : Où est-ce que on va organiser l’expo…

    展示会はどこで開こう…。

    Clément : Je me suis renseigné à l’endroit où on a loué l’année dernière, mais c’était complet..

    去年借りたところに問い合わせてみたんだけど、いっぱいだってさ…。

    Jonathan : Ah d’accord.

    そっか。

    Clément : On fait l’expo chez toi ? Non, je plaisante…

    君の家で展示会を開く?いや、冗談だよ…。

    Jonathan : Bonne idée !

    いい考えだね!

    Clément : Ah oui ? Mais tu viens de déménager…

    そうかい?でも、引っ越したばかりじゃ…。

    Jonathan : Oui. Je n’ai pas encore terminé mon déménagement, il y a assez d’espace pour l’expo.

    ああ。引っ越しはまだ終わってなくて、展示会には十分なスペースがあ る。

    C’est presque vide dans mon nouvel appartement.

    新しいアパートはほとんど空なんだ。

    Clément : On peut apporter des produits à exposer très facilement.

    展示する製品を簡単に持って行けるよ。

    Jonathan : Oui, mon appartement est juste à côté. On peut apporter des chaises pliantes d’ici.

    ああ、アパートはすぐそばにあるからね。ここから折りたたみの椅子も 持っていける。

    Clément : Oui.

    そうだね。

    Jonathan : On va choisir les dates de l’expo.

    展示会の日にちを決めよう。

    Clément : Je vais sortir mon agenda.

    手帳を出すよ。

    Jonathan : Tu pourras m’aider pour le déménagement après l’expo !

    展示会が終わったら、引っ越しを手伝って!

    Clément : Oui !

    ああ!

    今週のポイント

    Déménagement : 引っ越し

    フランスでトラックが描かれた箱を持つ男性。

    déménagement“は「引っ越し」などの意味を持つ形容詞として使うことができます。

    Cindy : Il faut des cartons pour le déménagement.

    引っ越しに段ボールが必要ね。

    Lucas : Ah d’accord.

    あっそうだね。

    Chaise : 椅子

    chaise“は「椅子」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

    Antoine : Il y a assez de chaises?

    椅子は十分にある?

    Manon : Il en faut encore deux.

    まだ2つ必要。

    Antoine : D’accord.

    わかった。

    Pliant,e : 折りたたみ式の

    フランスの湖の横にあるテーブルと椅子のあるテント。

    Pliant“は「折りたたみ式の」などの意味を持つ形容詞として使うことができます。

    Julien : On va mettre cette table là-bas.

    このテーブルを向こうに置こう。

    Quentin : D’accord.

    わかった。

    Julien : C’est pliant.

    折りたたみ式だね。

    Quentin : Oui, c’est vrai.

    ああ、そうだね。

    時には、お互いが楽しめるジョークが効果的であることもありますよね。そして、ジョークが仕事のアイディアに役立つこともありますよ。

    使えるフランス語をカフェで習得
    何度でも聞ける1対1レッスンはコスパ最強
    【先生を選んで、無料体験する!】

    開く

    この記事を読んだ方はこんな記事も読んでいます