会議室にフランスの雰囲気を吹き込む

    1. フランス語会話・勉強

    ソフィーとジョナタンは会議室の雰囲気を変えることについて話しています。椅子をもっと置けるようものを移動させようとしています。

    会話

    Sophie : Lundi il y aura une réunion ici. Plusieurs fournisseurs se réunissent.

    月曜日にここで会議があるの。何名もの業者が集まるわ。

    Jonathan : Je pense qu’il faut plus de tables et des chaises.

    テーブルと椅子がもっといるね。

    Sophie : Oui. On peut sortir ce grand bureau et quelques affaires.

    そうね。この大きなデスクといくつかの荷物を外に出しましょう。

    Jonathan : Oui, comme ça on pourrait mettre plus de tables.

    そうだね、これでもっとテーブルを置けるね。

    Sophie : Le tableau blanc empêche de faire entrer la lumière.

    ホワイトボードは光が入るのを妨げてる。

    Jonathan : On peut mettre ça ici.

    ここにおけるよ。

    Sophie : Oui. Tu peux tenir ici ?

    そうね。ここを持ってくれる?

    Jonathan : D’accord.

    わかった。

    (Ils ont déplacé le tableau blanc. ホワイトボードを移動しました。)

    Sophie : C’est mieux.

    いいわね。

    Jonathan : Oui.

    そうだね。

    Sophie : On va juste mettre quelques chaises ici.

    ここに椅子をいくつか置きましょう。

    Jonathan : Oui. Je vais acheter du café.

    そうだね。コーヒーを買ってくるよ。

    Sophie : D’accord.

    わかった。

    今週のポイント

    Fournisseur : 供給者

    フランス 男性が女性に荷物を渡しています。

    fournisseur“は、「供給者」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

    Cindy : Tu peux m’envoyer la liste des fournisseurs ?

    業者のリストを送ってくれる?

    Clément : D’accord.

    わかった。

    Lumière : 光

    lumière“は、「光」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

    Lucie : Tu peux régler la lumière ici.

    ここで光を調節できるわ。

    Quentin : C’est pratique.

    便利だね。

    Café : コーヒー

    café“は、「コーヒー」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

    Pauline : Tu peux acheter du café ici.

    ここでコーヒーを買えるわ。

    Bastien : Je reviens tout de suite.

    すぐ戻るよ。

    会議室は会社において重要な場所ですよね。ときには様々な人数に合わせて調整できるようにすることも大事ですよね。

    使えるフランス語をカフェで習得
    何度でも聞ける1対1レッスンはコスパ最強
    【先生を選んで、無料体験する!】

    開く

    この記事を読んだ方はこんな記事も読んでいます

    フランスの路上で金管楽器を演奏する人々のグループ。

    フランス・夏至の音楽祭

    夏至の夜に行われる音楽祭をご存知でしょうか?フランス発祥のこのイベントは今や世界各国で行われるようになりました。そんな夏至の音楽祭、フランスではどんな様子なのかを覗い…