幼い頃から日本文化がとても気に入ったので大人になってから日本へ旅行しようと決心しました。最初は短い観光旅行気分でしたが、日本の雰囲気やマナーをとても楽しむことができました。ということで、長く滞在することになり、さらにもと長くいて、ついに移り住むことを決意したのです。
大学での専門は外国語で、語学を学ぶのがとても楽しいんです。このような情熱を分かち合うために、今はフランス語の教師をしているのでしょう。
Depuis mon plus jeune âge, j'aime la culture japonaise. C'est donc tout naturellement qu'en grandissant, j'ai décidé de faire un voyage au Japon. Au départ, il s'agissait d'un court séjour touristique, mais j'ai vraiment apprécié l'atmosphère et les coutumes japonaises. J'ai donc décidé de rester plus longtemps, puis de prolonger encore mon séjour, jusqu'à ce que je prenne finalement la décision de m'y installer.
Ma spécialité à l'université était les langues étrangères, car je prends un réel plaisir à apprendre les langues. C'est sans doute pour partager cette passion que je suis maintenant professeur de français.
Since my youngest age, I loved Japanese culture. So naturally, when I grew up, I decided to experience a trip to Japan. Initially, it was a short tourism stay, but then I really enjoyed the Japanese atmosphere and customs, so I decided to stay longer and again extend my stay until I finally make the decision to call it home.
My major at university was foreign languages, I truly enjoy learning languages, so perhaps as a means of sharing this passion, I am now a French teacher.
教えること、そして生徒が学問的にも個人的 にも進歩し自信を持てるようにすることが好きなので、貴社の求人に応募させていただきました。フラン ス語教師としての経験とコミュニケーション能力を生かし、効果的かつポジティブな方法で仕事をしたい と考えています。 私は職業上、あらゆる年齢や能力を持つ子どもや大人と接する機会がありました。創造性を発揮すること、 生徒を思いやること、そして何より忍耐強くあることを学びました。
クリエイティブで、思いやりがあり、そして何よりも生徒さんに忍耐強く接することはとても大切にしていることです。恥ずかしがらずに、フランス語は簡単に学べますし、とても楽しいものです。
J'aime enseigner et aider les élèves à progresser sur le plan académique et personnel ainsi qu'à prendre confiance en eux. J'aimerais mettre à profit mon expérience en tant que professeur de français et mes compétences en communication pour travailler de manière efficace et positive. Dans ma carrière professionnelle, j'ai eu l'occasion de travailler avec des enfants et des adultes de tous âges et de toutes origines et j'ai notamment comme fondement la créativité, l'attention et surtout la patiente.
Ne soyez pas timide, apprendre le français est facile avec une bonne méthode et peut aussi être très amusant.
I love teaching and helping students to progress academically and personally and to gain confidence. I would like to use my experience as a French teacher and my communication skills to work in an effective and positive way. In my professional career, I have had the opportunity to work with children and adults of all ages and abilities and have learned to be creative, caring, and above all, patient.
Don't be shy, learning french is easy with a good method and can also be super fun.
フランス語の学習を始めるにあたり、必要な教科書や資料はありません。コミュニケーション、文法、語彙、発音、文化的活動など、日本人学習者に合わせたレッスンを用意しますので、快適な雰囲気のままフランス語の学習をスタートできるようになります。もし生徒さんが特別なテキスト、仏検やDELFなどの試験対策、映画や音楽、レシピなどの資料を希望される場合も、フランス語学習のいい機会になると思います。
Il ne faut aucun manuel ou document pour commencer à apprendre le français. J'ai préparé les leçons pour vous, faites de communication, de grammaire, de vocabulaire, de prononciation, et d'activités culturelles, spécialement adaptées aux apprenants japonais afin que vous puissiez commencer à apprendre le français sereinement. Si mes étudiants veulent/ont besoin de travailler sur des manuels spécifiques, des préparations à des tests tels que le Futsuken, le DELF, ou d'autres ressources telles que des films, de la musique, ou des recettes, par exemple, cela peut aussi être une excellente façon d'apprendre le français.
There are no required textbooks or documents to start learning French. I prepared the lessons for you, made of communication, grammar, vocabulary, pronunciation, and cultural activities, specially adapted for Japanese learners so that you can start learning French in a comfortable atmosphere. If my students want/need to work on specific textbooks, test preparation such as Futsuken, or other resources such as movies, music, or recipes, for example, this can also be a wonderful opportunity to learn French.
教える技術に関しては、神戸のフランス語学校で6年間教壇に立った経験で培ったものです。フランス語 検定の指導は初級者から上級者まで担当した経験があり、多くの生徒を合格に導いてきました。その経験ぜひ生かしたいと考えております。
Quant à mes compétences en matière d'enseignement, je les ai développées pendant mes 6 années d'enseignement dans une école de langue française à Kobe, au Japon. J'ai enseigné la langue française du niveau débutant au niveau avancé et j'ai aidé de nombreux étudiants à passer les examens. Je suis impatiente de mettre cette expérience à profit.
As for my teaching skills, they were developed during my 6 years of teaching at a French language school in Kobe, Japan. I have taught the French language from beginner to advanced level and have helped many students pass the examinations. I am looking forward to putting this experience to good use.
11月28日
H.E様
わかりやすく、参考のテキストも良かったです。良い体験レッスンでした。今回の先生でレッスンをお願いします。
11月28日
H.E様
わかりやすく、参考のテキストも良かったです。良い体験レッスンでした。今回の先生でレッスンをお願いします。
現在の職業 | French teacher |
---|---|
日本滞在歴 | 2016/10 |
教える言語 | フランス語 |
趣 味 | Film making, sport, chess |
日本語レベル | 中級 |
教える対象 | 成人男性 、成人女性 、子供 |
教えるレベル | 基礎 、初心者 、中級 、上級 、超上級 |
教える内容 | 日常会話 、状況場面 、ビジネス 、検定 、その他 |
フランス語を学びたいのなら、フランス流に学んでみましょう。料理、映画、雑誌、漫画、本、観光、社会文化、政治、経済、ニュースなど、フランス語を上達させるために使えるテーマの一部に過ぎないのです。
皆さん大歓迎なので、できる限りオープンなレッスンを心がけています。
Si vous voulez apprendre le français, apprenons-le comme les Français ! La cuisine, les films, les magazines, les bandes dessinées, les livres, le tourisme, les questions socioculturelles, la politique, l'économie et l'actualité ne sont que quelques-uns des thèmes que nous pouvons exploiter pour améliorer notre français.
Tout le monde est bienvenue, j'essaie toujours de rendre mes cours aussi accessibles que possible.
If you want to learn French, let's learn it the French way! Cooking, movies, magazines, comics, books, tourism, socio-cultural subjects, politics, economics, and the news are just a few of the themes we can use to improve our French.
Everyone is welcome, I always try to make my lessons as open as possible.
フランス語を学びたいと思っているけれど、どこで学ぶべきか迷っていませんか?独学だと難しいし、グループレッスンでは個別のサポートが受けられず、理解が進まないこともあります。多忙な日常の中で、自分に合った学習スタイルを見つけるのは簡単ではありません。
特に初心者の方にとって、正しい発音や文法を習得することは大きな壁です。周囲にフランス語を話せる人がいない場合、学ぶ機会が限られ、モチベーションが下がってしまうかもしれません。また、学校や教室の雰囲気が合わなかったり、講師との相性が悪いと、せっかくの学習意欲も失われてしまいます。このような状況では、せっかく学んでも成果が上がらず、ストレスを感じるばかりです。
そんな悩みを解決するのが「フランス語教室F10エフテン」です!「池田」周辺のカフェで行われるマンツーマンレッスンは、経験豊富なネイティブ講師による丁寧な指導が特徴です。一人ひとりの学習目標やレベルに合わせたカリキュラムで、初心者から上級者まで幅広く対応します。
フランス語教室F10エフテンで、マンツーマンレッスンを受けながら楽しく学びましょう!経験豊富なネイティブ講師が、あなたのペースに合わせて丁寧に指導します。
初めての方も安心してご参加いただけます。アットホームな雰囲気の中で、フランス語の魅力を感じながら学んでみませんか?あなたのご参加をお待ちしております!
運営元情報
フランス語講師メニュー
Copyright© 2015 フランス語教室【F10エフテン】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.