山下 フランス語教室で経験豊富な「マルシアル先生」とマンツーマン、あなたの「話したい!」を引き出し、自然なフランス語コミュニケーション能力の向上を徹底サポート。初心者の方の基礎固めから、旅行やビジネスで使える実践的な会話、資格対策まで、一人ひとりの学習目標やレベル、ペースに合わせた丁寧な指導が魅力です。あなたの「学びたい!」に幅広くお応えします。
私の妻は日本人です。フランスで結婚し、日本に住んでみることにしました。中学校でフランス語教師の仕事を見つけ、国際バカロレアプログラムを教えるためのトレーニングコースを受講しました。日本で教えることの情熱と、文化の多様性について語ることの重要性を知りました。
My wife is Japanese. We got married in France and decided to try living in Japan. I found a job as a French teacher in a secondary school, and took training courses to teach the International Baccalaureate program. I discovered the passion of teaching in Japan and how important it is to talk about cultural diversity.
皆さん、こんにちは!
フランスのリモージュ出身です。スペインには何度か行ったことがあり、マダガスカル近くのレユニオン島や南フランスのモンペリエで働いたこともあります。
日本には10年住んでおり、インターナショナルスクールで9年間、中高生にフランス語を教えていました。
私のレッスンは常に生徒さんのレベルと興味に基づいています。そのため、リスニング、ライティング、口頭または筆記による作文のみに基づいたコースを提供することができます。また、学んだ知識を具体的に使えるようにするため、また生徒が自分の学習に責任を持てるように自己評価できるようにするため、プロジェクトを実施することもあります。
趣味は料理、旅行、新しい人との出会い、意見交換です。アフロ・キューバン・パーカッションを演奏し、フランスのカルチャーセンターで2年間教えていました。音楽と歌が大好きです。
そのため、フランス語圏の旅行、フランスの美食、シャンソンなどのトピックのコースを提供しています。
Hello everyone!
I am from Limoges, France. I have been to Spain several times and have worked on Reunion Island near Madagascar and in Montpellier in the south of France.
I have lived in Japan for 10 years and taught French to middle and high school students for 9 years at an international school.
My lessons are always based on the level and interests of my students. Therefore, I can offer courses based solely on listening, writing, and oral or written composition. I may also do projects to help students put their learned knowledge to concrete use and to help them self-evaluate so that they can take responsibility for their own learning.
My hobbies include cooking, traveling, meeting new people, and exchanging ideas. I play Afro-Cuban percussion and taught for 2 years in a French cultural center. I love music and singing.
Therefore, I offer courses on topics such as travel in French-speaking countries, French gastronomy, chansons, etc.
口頭および筆記による制作 A1-A2-B1-B2
読解:ウェブサイトまたは教科書
聴解:ウェブサイトまたはYoutube
外国語としてのフランス語学習やDELF試験準備のための具体的な本をお勧めします。
Oral and written production: A1-A2-B1-B2
Reading comprehension: websites or textbooks
Listening comprehension: websites or Youtube
I can recommend specific books for learning French as a foreign language or preparing for the DELF exam.
日本には10年住んでおり、インターナショナルスクールで9年間、中高生にフランス語を教えていました。
私のレッスンは常に生徒さんのレベルと興味に基づいています。そのため、リスニング、ライティング、口頭または筆記による作文のみに基づいたコースを提供することができます。また、学んだ知識を具体的に使えるようにするため、また生徒が自分の学習に責任を持てるように自己評価できるようにするため、プロジェクトを実施することもあります。
I have lived in Japan for 10 years and taught French to middle and high school students for 9 years at an international school.
My lessons are always based on the level and interests of the student. Therefore, I can offer courses based solely on listening, writing, and oral or written composition. I may also do projects to help students put their learned knowledge to concrete use and to help them self-evaluate so that they can take responsibility for their own learning.
現在の職業 | househusband |
---|---|
日本滞在歴 | 2014/10 |
教える言語 | フランス語 |
趣 味 | Gardening,cooking,percussions,role-play games |
日本語レベル | 中級 |
教える対象 | 成人男性 、成人女性 、子供 |
教えるレベル | 基礎 、初心者 、中級 |
教える内容 | 日常会話 、状況場面 、検定 |
\ | 月 | 火 | 水 | 木 | 金 | 土 | 日 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
07:00-08:00 | × | × | × | × | × | × | × |
08:00-12:00 | ▲ | ▲ | ▲ | ▲ | ▲ | ● | × |
12:00-17:00 | ▲ | ▲ | ▲ | ▲ | ▲ | × | × |
17:00-22:00 | × | × | × | × | × | × | × |
specialized education
神戸線(大阪~神戸): 大阪 │塚本
宝塚本線: 大阪梅田 │十三 │曽根 │豊中 │蛍池 │石橋阪大前 │池田
神戸線(大阪~神戸): 尼崎 │立花 │甲子園口 │西宮 │さくら夙川 │芦屋 │住吉
宝塚線: 尼崎 │塚口 │猪名寺 │伊丹 │北伊丹 │川西池田 │宝塚
能勢電鉄妙見線: 川西能勢口 │絹延橋 │滝山 │鶯の森 │鼓滝 │多田 │平野 │一の鳥居 │畦野 │山下
フランス語教室F10エフテンで、マンツーマンレッスンを受けながら楽しく学びましょう!経験豊富なネイティブ講師が、あなたのペースに合わせて丁寧に指導します。
初めての方も安心してご参加いただけます。アットホームな雰囲気の中で、フランス語の魅力を感じながら学んでみませんか?あなたのご参加をお待ちしております!
運営元情報
フランス語講師メニュー
Copyright© 2015 フランス語教室【F10エフテン】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.