フランス語教室 > フランス語先生一覧 > 井の頭線 > 下北沢
フランス語教室 下北沢カフェdeマンツーマンおすすめ先生をまとめました!
※キーワードは、スペースをあけると絞込み検索になります
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
大学院のために日本に来て勉強をしながらフランス語に興味ある日本人が多くてフランス語を教えることにしました。 |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
フランス語を初心者あるは大学で勉強して練習したい方、または普通に少ししゃべりたい方、フランス語でコミュニケーションできるのを目指して楽しい授業をしましょう。 連絡を待ちしております |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
大学院のために日本に来て勉強をしながらフランス語に興味ある日本人が多くてフランス語を教えることにしました。 |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Dear students, I am a female student from Tokyo University. I am coming from France (Strasbourg), and French is my native language. I have several years of experience in te... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
私が日本を訪れたかったのは、日本の伝統的な文化、素晴らしい風景、とてもおいしいレストランや居酒屋を魅力に感じたからです。治安の良さ、居心地の良さも魅力です。 I wanted to visit Japan for its traditional culture, wonderful sceneries, amazing restaurants and izakaya. But also for the secure and pleasant feeling of living in Japan. The culture difference between Japan and France is huge, but it's so interesting and it has a lot to learn from. 私はギターや音楽を学生のころからフランスで教えています。常に生徒さん達とよくコミュニケーションをとり、彼らが理解してくれたり、質問に答えてくれたりすることをとてもうれしく思います。 本当に楽しく、また私も生徒さんから多くのことを学びます。 I was teaching guitar and music theory in France since I was doing my superior studies. I've always loved the communication and exchange with students, I am glad to see them understand new things and answer their questions, I really enjoy and learn a lot from them. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私はマティアスです。フランスでミュージシャンと先生をしていて、現在はワーホリで日本にいます。 15年前から海外の方にフランス語を、最近は英語も教えています。 ヨーロッパのたくさんの国やいくつかアジアの国を旅行したことがあり、あなた方と私の経験をシェアできたらうれしいです。 I am Mathias, a french musician and te... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
私が日本を訪れたかったのは、日本の伝統的な文化、素晴らしい風景、とてもおいしいレストランや居酒屋を魅力に感じたからです。治安の良さ、居心地の良さも魅力です。 I wanted to visit Japan for its traditional culture, wonderful sceneries, amazing restaurants and izakaya. But also for the secure and pleasant feeling of living in Japan. The culture difference between Japan and France is huge, but it's so interesting and it has a lot to learn from. 私はギターや音楽を学生のころからフランスで教えています。常に生徒さん達とよくコミュニケーションをとり、彼らが理解してくれたり、質問に答えてくれたりすることをとてもうれしく思います。 本当に楽しく、また私も生徒さんから多くのことを学びます。 I was teaching guitar and music theory in France since I was doing my superior studies. I've always loved the communication and exchange with students, I am glad to see them understand new things and answer their questions, I really enjoy and learn a lot from them. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
The main reason for me being in Japan at the moment is the following : After graduating from my master's degree I wished to learn a new language and culture, I found japan to be a very attractive and interesting language and really wished to live there to maximise my chances of learning. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
I am a 25 years old freshly graduated student with a hotel management degree and am now looking to share both my experience and my knowledge of the French and English language to... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
The main reason for me being in Japan at the moment is the following : After graduating from my master's degree I wished to learn a new language and culture, I found japan to be a very attractive and interesting language and really wished to live there to maximise my chances of learning. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I wanted to move in japan to live there and work there. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello, I’m from France and I’m 21 years old. I’m a college graduated and I have teacher experience with kids and pre-teen. I like to have interactive and creative lessons with my... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I wanted to move in japan to live there and work there. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
私は独学で日本語を勉強したので、言語の勉強方法とそのプロセスを把握できました。フランス語を勉強している日本人と交流した時、教える楽しさを知り、フランス語教師資格(FLE)に挑戦し、合格。日本に来てからは、幅広い年代の生徒さん(7 歳から60 歳まで)や目的(検定、旅行、仕事、趣味)を持って勉強している生徒さん一人一人に合わせたレッスンを行い、1000時間以上レッスンを重ねてきました。日本の高校でも 2年間教えることができ、現在は、都内の大学でフランス語を教えています。 |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
初めまして。 私は独学で日本語を勉強したので、言語の勉強方法とそのプロセスを把握できました。フランス語を勉強している日本人と交流した時、教える楽しさを知り、フランス語教師資格(FLE)に挑戦し、合格。日本に来てからは、幅広い年代の生徒さん(7 歳から60 歳まで)や目的(検定、旅行、仕事、趣味)を持って勉強している生徒さん一人一人に合わせたレッスン... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
私は独学で日本語を勉強したので、言語の勉強方法とそのプロセスを把握できました。フランス語を勉強している日本人と交流した時、教える楽しさを知り、フランス語教師資格(FLE)に挑戦し、合格。日本に来てからは、幅広い年代の生徒さん(7 歳から60 歳まで)や目的(検定、旅行、仕事、趣味)を持って勉強している生徒さん一人一人に合わせたレッスンを行い、1000時間以上レッスンを重ねてきました。日本の高校でも 2年間教えることができ、現在は、都内の大学でフランス語を教えています。 |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I have always been fascinated by Japan. Now, I am teaching english as a part-time job to sustain while I study at Waseda University. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Dear Students, I am Theodore, but you can call me Ted. In the first class, we will estimate your level. Then, we will proceed on defining your expectations and build a cou... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I have always been fascinated by Japan. Now, I am teaching english as a part-time job to sustain while I study at Waseda University. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
I am rigorous, serious, sociable, and I am highly motivated to teach you my native language, and also help you to improve your English skills. Indeed I would be able to make a us... |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは, I am Romain Maillot, a young and fun french teacher. If you want to learn while speaking about the thing you like and having a fun environment to do so, you found your ... |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
はじめまして、ジンバ サラと申します。 日本来てから9年になります。日本の文化にとても興味があて、日本のファッションと美術が大好きです! 今まで色んな国に回ってて、自分違う文化を並ぶと人と合うの趣味です。 好きな日本語言葉-一期一会 よろしくお願いいたします! A bientôt ^^ |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello, I am Naoki and I am half French and half Japanese. I grew up in Europe and I arrived in Tokyo in 2015. My mother tongue is French and I graduated from a French University... |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
みんなさん こんにちは、 「分かりやすく、あなたが理解できるまで丁寧に教える」これが私のモットーです。 グレッグと申します。30歳です。東京の市ヶ谷の外国語学校32年間フランス語の教師をしております。 あなたのレベルにあった指導をしますので安心してください。Trial lesson をしたい方はいつでもご連絡ください。 |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
I'm a french-japanese, i grow up in France and i came in Japan 2 years and half ago. I'm a freelance cameraman, editor and i work with french agencys here in Tokyo. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
みなさん、おはようでございます! フォントノ・ウィレムです。 ずっと前からフランスに興味を持って、フランス語で少しでも喋りたいなと思ってる方はいらっしゃるでしょうか. そのような方、もう遠慮なくフランス語で喋りましょう! 私にとって、言語は書くことではなく、喋ることですので、一歩一歩で一緒にフランス語喋りましょう!(/^__^)/ Bonj... |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Bonjour!初めまして。アンディと申します。パリ出身、25歳のフランス人です。現在は、東京で主にフランス語のレッスンをしながら渋谷にあるメディア制作の会社で働いています。 生徒の希望やレベルに基づいて授業を行い、授業中はレベルに応じて基本的にフランス語で会話をしたいと思ってます。 日本語も話せるので、初心者でも喜んでレッスンします。もちろん、いき... |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは、私はパリ出身です。日本でフランス語を5年教えています。フランス語及びフランス文化の理解を深めるためのプログラムをご用意しています。あなたのニーズやご希望に沿ってベストなプログラムをご提案させて頂きます。 またスカイプを使用したレッスンも行っております。初心者から上級者まで、日常会話からビジネスまで、あらゆるレベルに対応します。ご希望のメニュ... |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Bonjour , はじめまして、リサと申します。 フランス生まれの日本人なので日本語を話せます。 フランス語を習うにはやはりフランス語で話すのが一番大切だと思います。 Lisa |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Bonjour, I am a doctoral student at the Tokyo Institute of Technology (東京工業大学). I studied in French-speaking university during my bachelor and master degree. I really love Fr... |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hi Everyone my name is Flavien and I am a French and English teacher. I have been in Japan for a month now. I like soccer, badminton and I love reading. I hope to meet you all ve... |
1ページ目
19件
運営元情報
フランス語講師メニュー
Copyright© 2015 フランス語教室【F10エフテン】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.