フランス語教室 > フランス語先生一覧 > 東急東横線 > 中目黒
フランス語教室 中目黒カフェdeマンツーマンおすすめ先生をまとめました!
※キーワードは、スペースをあけると絞込み検索になります
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
Handbooks: Festival, Taxi, Tete a tete, Initial, Séjour. French newpapers and magazines articles. |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
I taught for the ECE International School in Paris to the Japanese CEO and employees of Kubota Europe. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I love Japanese culture, especially traditional culture. I traveled about ten times to Japan for vacation before deciding to live here. Teaching French is a way for me to share with Japanese a bit of French culture and life in France. I enjoy this job. 私は日本の文化、特に伝統文化が大好きです。 日本に住み始める前に10回ほど日本に旅行に来ていました。 私にとってフランス語を教えることは、生徒さんとフランス文化やフランスの生活をシェアすることです。 私はこの仕事をとても楽しんでいます。 |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは、 フランスにいた時、私はパリのECEインターナショナルスクールでクボタ・ヨーロッパのCEOや従業員の方々にフランス語を教えていました。 フランス語やフランス文化が好きですか。私もです。日本へ来る前はパリに住んでいて、広告代理店でコピーライターをしていました。同時にパリの学校で日本人にフランス語を教えていました。私は教えるのが大好きです... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I love Japanese culture, especially traditional culture. I traveled about ten times to Japan for vacation before deciding to live here. Teaching French is a way for me to share with Japanese a bit of French culture and life in France. I enjoy this job. 私は日本の文化、特に伝統文化が大好きです。 日本に住み始める前に10回ほど日本に旅行に来ていました。 私にとってフランス語を教えることは、生徒さんとフランス文化やフランスの生活をシェアすることです。 私はこの仕事をとても楽しんでいます。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
Handbooks: Festival, Taxi, Tete a tete, Initial, Séjour. French newpapers and magazines articles. |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
I taught for the ECE International School in Paris to the Japanese CEO and employees of Kubota Europe. |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
ボンジュール! |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
French Teacher |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
日本にきたきっかけは妻の転勤です。 フランス語講師になったのは元々教えることが得意で、外国でのフランス語講師の資格をもっていたためです。 |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私自身たくさんの出会いと発見にはいつもワクワクしています!そして音楽とアート全般を愛している人間です。これまでの経験を最大限に活かし、皆様の望むフランス語レベルに到達するお手伝いが出来れば幸いです。 ここに記入したスケジュールは目安です、変更できる場合もありますので是非ご連絡下さい(^-^) Passionné par l’échange et ... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
日本にきたきっかけは妻の転勤です。 フランス語講師になったのは元々教えることが得意で、外国でのフランス語講師の資格をもっていたためです。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
ボンジュール! |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
French Teacher |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
Texts : "Pierre et Hugo" Yoko Ogasawara-DVD |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
Professional experiences |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
昨今のコロナの影響もあり、Skypeでの授業展開なども行なっています。また、公共施設におけるマスクの着用のみならず皆様が安心して受けられるよう要望に対応致しますので気軽にご相談ください。 学生の皆様、 1990年に日本へやってきた私は、熱海市長からの依頼を受けて、国際交流の一環として、および観光専門学校でフランス語を教える機会を得ました。... |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
Texts : "Pierre et Hugo" Yoko Ogasawara-DVD |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
Professional experiences |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
本、教科書… |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
April-now : French teacher for National Police Academy |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
日本の文化好きです! |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
はじめまして、 セバスチャンと申します。 フランス語先生です。 よろしくお願いします。 Hello, My name is Sébastien. I am french teacher for japanese police, french company and association. I provide private lesso... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
日本の文化好きです! |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
本、教科書… |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
April-now : French teacher for National Police Academy |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
I have many french teaching books |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
Keio college |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I loved Japan and wanted to live here. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
I like to introduce french as a language and a culture ! Having long experiences in teaching from children to adults having very good communication skills I am waiting to me... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I loved Japan and wanted to live here. |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
I have many french teaching books |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
Keio college |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
FUTSUKEN, オリジナル教材、テキスト, DALF/DELF |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
10 years work experience as a French and English teacher. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan after 10 years in the French police (I was working for different units as the anti-criminality squad of the subway in Paris or for the International Cooperation Direction (accompanying and protecting VIP from overseas). I came to Japan to share my international experience previously acquired in the police (International Cooperation Direction) and give a chance of improvement of both confidence and conversational skills to my Japanese students. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは!私はフランス語の教授、Fredです。フランスでの教育を受け、12年以上の経験を持つフランス語の専門家です。日本に住んでからの経験を活かし、文化と言語の両方を深く理解しています。 私の授業では、会話、文法、語彙、そしてフランスの文化についての理解を深めることを重視しています。生徒一人ひとりのニーズに合わせたカスタマイズされたプログラムを提... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan after 10 years in the French police (I was working for different units as the anti-criminality squad of the subway in Paris or for the International Cooperation Direction (accompanying and protecting VIP from overseas). I came to Japan to share my international experience previously acquired in the police (International Cooperation Direction) and give a chance of improvement of both confidence and conversational skills to my Japanese students. |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
FUTSUKEN, オリジナル教材、テキスト, DALF/DELF |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
10 years work experience as a French and English teacher. |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
新聞・雑誌記事 |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
中学校美術教師、カーン、フランス |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
私は日本の文化、特に伝統文化と現代の伝統が大好きです。^_^ フランス語を教えることは、日本が私に与えてくれたものをお返しすることであり、日本人とフランス文化を共有することでもあります。両文化の間には架け橋があり、私はその真ん中に立ちたいと思っています。 I love Japanese culture, especially traditional culture and modern tradition. Teaching French is a way for me to give back what Japan offer me and to share with Japanese a bit of French culture. There is a bridge between both culture and I want to stand in the middle |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
フランス人として、またドイツで10年過ごした者として、他の言語を学び話すことがどれほど難しいか知っています。私はこの長い旅であなたの力になります。そして一緒にあなたの目標を達成しましょう。オンラインレッスンからフランス料理レッスンまで、全て可能です。 毎回違うパティスリーについて話してみましょうか? As a French guy and a... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
私は日本の文化、特に伝統文化と現代の伝統が大好きです。^_^ フランス語を教えることは、日本が私に与えてくれたものをお返しすることであり、日本人とフランス文化を共有することでもあります。両文化の間には架け橋があり、私はその真ん中に立ちたいと思っています。 I love Japanese culture, especially traditional culture and modern tradition. Teaching French is a way for me to give back what Japan offer me and to share with Japanese a bit of French culture. There is a bridge between both culture and I want to stand in the middle |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
新聞・雑誌記事 |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
中学校美術教師、カーン、フランス |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
Madame,Monsieur, bonjour. |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
Part Time Teacher |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I'am here to improve my skills in a Language Japanese School. And I want to help back with my mother tongue. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Teacher professional dynamic and respected Mentor and motivator exciting, reliable, recognized for establishing and maintaining high standards and instilling confidence necessar... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I'am here to improve my skills in a Language Japanese School. And I want to help back with my mother tongue. |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
Madame,Monsieur, bonjour. |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
Part Time Teacher |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
フランス語の先生としての視点だけでなく、英語と日本語を勉強した立場からの経験を生かして、できるだけ分かりやすく指導します。日本語で日常会話ができますので、安心してレッスンを受けられます。 |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
都立高校 フランス語講師 2年間(2015-2017) |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
私は独学で日本語を勉強したので、言語の勉強方法とそのプロセスを把握できました。フランス語を勉強している日本人と交流した時、教える楽しさを知り、フランス語教師資格(FLE)に挑戦し、合格。日本に来てからは、幅広い年代の生徒さん(7 歳から60 歳まで)や目的(検定、旅行、仕事、趣味)を持って勉強している生徒さん一人一人に合わせたレッスンを行い、1000時間以上レッスンを重ねてきました。日本の高校でも 2年間教えることができ、現在は、都内の大学でフランス語を教えています。 |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
初めまして。 私は独学で日本語を勉強したので、言語の勉強方法とそのプロセスを把握できました。フランス語を勉強している日本人と交流した時、教える楽しさを知り、フランス語教師資格(FLE)に挑戦し、合格。日本に来てからは、幅広い年代の生徒さん(7 歳から60 歳まで)や目的(検定、旅行、仕事、趣味)を持って勉強している生徒さん一人一人に合わせたレッスン... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
私は独学で日本語を勉強したので、言語の勉強方法とそのプロセスを把握できました。フランス語を勉強している日本人と交流した時、教える楽しさを知り、フランス語教師資格(FLE)に挑戦し、合格。日本に来てからは、幅広い年代の生徒さん(7 歳から60 歳まで)や目的(検定、旅行、仕事、趣味)を持って勉強している生徒さん一人一人に合わせたレッスンを行い、1000時間以上レッスンを重ねてきました。日本の高校でも 2年間教えることができ、現在は、都内の大学でフランス語を教えています。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
フランス語の先生としての視点だけでなく、英語と日本語を勉強した立場からの経験を生かして、できるだけ分かりやすく指導します。日本語で日常会話ができますので、安心してレッスンを受けられます。 |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
都立高校 フランス語講師 2年間(2015-2017) |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
I use my own teaching materials or the student’s. I teach according to the student’s level and interests. I always try to make my classes fun so that students can enjoy while learning in a good atmosphere. |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
I have more than 10 years of teaching experience. I teach for french exams like TEF, TEFaQ, TCF, TCFQ, visa interview, Quebec immigration interview, basic french, etc. I have thaught french to JICA volunteers before they go abroad. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
Curiosity: I was curious in knowing more about Japan. Languages help to know more about people's culture. That's why I decided to teach french and learn foreign languages. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hi, Everyone, I am here to help you learn one of the best languages in the world, French. I have been teaching French for more than 10 years now. I can be your tutor to study for... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
Curiosity: I was curious in knowing more about Japan. Languages help to know more about people's culture. That's why I decided to teach french and learn foreign languages. |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
I use my own teaching materials or the student’s. I teach according to the student’s level and interests. I always try to make my classes fun so that students can enjoy while learning in a good atmosphere. |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
I have more than 10 years of teaching experience. I teach for french exams like TEF, TEFaQ, TCF, TCFQ, visa interview, Quebec immigration interview, basic french, etc. I have thaught french to JICA volunteers before they go abroad. |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
初回のレッスンは無料です。様々な方のご要望にお応えし、多様な材料(映画、新聞、歌等々…)を使った楽しいレッスンを提供します。フランス語を短期間で習得したい方から小さいお子様、そして「フランスについてもっと知りたい!」「フランス人と話してみたい!」という方など、どんな方でも大歓迎です! |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
I am studying in Keio University in Tokyo for a year as a part of an exchange program with my home university in France: Jean Moulin University of Lyon 3, where I am a second-year student for a Master Degree in applied foreign languages and management. In other words, I studied basic law, economy, marketing and business strategy in Japanese, English and French. During my bachelor’s degree, I had similar courses, but in Spanish as well. I am in Japan since September 2017, studying at Keio University as an exchange student. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Bonjour! はじめまして、ユーゴと申します。 2017年9月より、慶應義塾大学大学院の交換留学生として日本で生活をしています。出身は、歴史深い「美食の街」リヨンです。以前は松山でインターンシップを行い、日本人にフランス語を教えていました。また、フランスでは二年間日本文化のイベントで日本人の通訳として働き、大学では、主にDELF試験のための一対... |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
初回のレッスンは無料です。様々な方のご要望にお応えし、多様な材料(映画、新聞、歌等々…)を使った楽しいレッスンを提供します。フランス語を短期間で習得したい方から小さいお子様、そして「フランスについてもっと知りたい!」「フランス人と話してみたい!」という方など、どんな方でも大歓迎です! |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
I am studying in Keio University in Tokyo for a year as a part of an exchange program with my home university in France: Jean Moulin University of Lyon 3, where I am a second-year student for a Master Degree in applied foreign languages and management. In other words, I studied basic law, economy, marketing and business strategy in Japanese, English and French. During my bachelor’s degree, I had similar courses, but in Spanish as well. I am in Japan since September 2017, studying at Keio University as an exchange student. |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
Learning by speaking. |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
8 month in University as Japanese language tutor |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
みなさん、おはようでございます! フォントノ・ウィレムです。 ずっと前からフランスに興味を持って、フランス語で少しでも喋りたいなと思ってる方はいらっしゃるでしょうか. そのような方、もう遠慮なくフランス語で喋りましょう! 私にとって、言語は書くことではなく、喋ることですので、一歩一歩で一緒にフランス語喋りましょう!(/^__^)/ Bonj... |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
Learning by speaking. |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
8 month in University as Japanese language tutor |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
depends students level , french school book , french / japanese text book . |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
in japan 5 years of teaching. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは、私はパリ出身です。日本でフランス語を5年教えています。フランス語及びフランス文化の理解を深めるためのプログラムをご用意しています。あなたのニーズやご希望に沿ってベストなプログラムをご提案させて頂きます。 またスカイプを使用したレッスンも行っております。初心者から上級者まで、日常会話からビジネスまで、あらゆるレベルに対応します。ご希望のメニュ... |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
depends students level , french school book , french / japanese text book . |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
in japan 5 years of teaching. |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
I tend to use my own material, but use many reference books and printouts to illustrate points. |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
Teaching in high schools |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Specialized in situational conversations such as restaurant/hotel reservations, asking/giving directions, meeting new people, etc. I am also able to focus on business conversa... |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
I tend to use my own material, but use many reference books and printouts to illustrate points. |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
Teaching in high schools |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
I would like to teach everyone the wonder |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
None |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
From The music project United Future Organization member Love children and people I have much motivation to teach all the best I can with fresh perspective. |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
I would like to teach everyone the wonder |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
None |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
I make usually papers or notes for every lesson. |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
I have already tought french in Tunisia for 2 years. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello, I have experience in language assistance.お任せください。 I always try to make the lessons interactive and sometimes funny to not get bored。So we can play games or even have s... |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
I make usually papers or notes for every lesson. |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
I have already tought french in Tunisia for 2 years. |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
My own method. It also depends on student's goals. |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
Professor at a French speaking university. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Bonjour, I am a doctoral student at the Tokyo Institute of Technology (東京工業大学). I studied in French-speaking university during my bachelor and master degree. I really love Fr... |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
My own method. It also depends on student's goals. |
学歴・職歴・フランス語関連資格 |
---|
Professor at a French speaking university. |
1ページ目
17件
フランス語教室F10エフテンで、マンツーマンレッスンを受けながら楽しく学びましょう!経験豊富なネイティブ講師が、あなたのペースに合わせて丁寧に指導します。
初めての方も安心してご参加いただけます。アットホームな雰囲気の中で、フランス語の魅力を感じながら学んでみませんか?あなたのご参加をお待ちしております!
運営元情報
フランス語講師メニュー
Copyright© 2015 フランス語教室【F10エフテン】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.