業界トップの経験豊富なフランス語先生 業界トップの経験豊富なフランス語先生

フランス語教室 > フランス語先生一覧 > 東急東横線 > 都立大学

都立大学【フランス語教室エフテンF10】マンツーマンレッスン東急東横線

フランス語教室 都立大学カフェdeマンツーマンおすすめ先生をまとめました!

※キーワードは、スペースをあけると絞込み検索になります

都立大学 ピッゾリ ダニエル先生

講師番号 / お名前 NO.2254 Pizzoli Daniel/ピッゾリ ダニエル 先生 up おすすめ先生 おすすめ先生
更新日時 2025/01/24
出身/日本語レベル France / 中級
居住地 東京都 目黒区
最寄駅 都立大学
希望駅 東急東横線:中目黒 祐天寺 学芸大学 都立大学 自由が丘
講師歴 2011年3月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Handbooks: Festival, Taxi, Tete a tete, Initial, Séjour. French newpapers and magazines articles.

学歴・職歴・フランス語関連資格

I taught for the ECE International School in Paris to the Japanese CEO and employees of Kubota Europe.
My lessons took place in six classes in one to one or groups from beginners to upper level.
I am now teaching at Espace Francais school, Shimbashi, for Japanese from beginners to advanced level. I also teach at Japan Women's University and at Toho high school.
Sometimes I also teach at the Japanese Ministery of Foreign Affairs and at various companies for Japanese employees.
私のレッスンは、初心者から上級者まで1対1もしくはグループで6クラスありました。
現在は、エスパス フランセ・スクールで日本人の初心者から上級者まで、さらに日本女子大学、桐朋学園高校などでも教えています。また日本の外務省や他の会社の従業員の方々などに教えています。
I’m also a free lance copywriter for advertising agencies, and so very attached to the quality of written and spoken French. Teaching is a very exciting experience for me. I am very patient and always OK to repeat pronunciation or explain grammar points.
Five-year university degree in graphic design at Paris Les Arts Decoratifs and Beaux-Arts Schools, I also teach art in private lessons.
That means I can also explain French language by drawing. :-)
When I do not teach, I write books, mainly about French artist

日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ

I love Japanese culture, especially traditional culture. I traveled about ten times to Japan for vacation before deciding to live here. Teaching French is a way for me to share with Japanese a bit of French culture and life in France. I enjoy this job. 私は日本の文化、特に伝統文化が大好きです。 日本に住み始める前に10回ほど日本に旅行に来ていました。 私にとってフランス語を教えることは、生徒さんとフランス文化やフランスの生活をシェアすることです。 私はこの仕事をとても楽しんでいます。

フランス語を勉強する生徒へアドバイス

こんにちは、 フランスにいた時、私はパリのECEインターナショナルスクールでクボタ・ヨーロッパのCEOや従業員の方々にフランス語を教えていました。 フランス語やフランス文化が好きですか。私もです。日本へ来る前はパリに住んでいて、広告代理店でコピーライターをしていました。同時にパリの学校で日本人にフランス語を教えていました。私は教えるのが大好きです...

➡ このフランス語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ

I love Japanese culture, especially traditional culture. I traveled about ten times to Japan for vacation before deciding to live here. Teaching French is a way for me to share with Japanese a bit of French culture and life in France. I enjoy this job. 私は日本の文化、特に伝統文化が大好きです。 日本に住み始める前に10回ほど日本に旅行に来ていました。 私にとってフランス語を教えることは、生徒さんとフランス文化やフランスの生活をシェアすることです。 私はこの仕事をとても楽しんでいます。

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Handbooks: Festival, Taxi, Tete a tete, Initial, Séjour. French newpapers and magazines articles.

学歴・職歴・フランス語関連資格

I taught for the ECE International School in Paris to the Japanese CEO and employees of Kubota Europe.
My lessons took place in six classes in one to one or groups from beginners to upper level.
I am now teaching at Espace Francais school, Shimbashi, for Japanese from beginners to advanced level. I also teach at Japan Women's University and at Toho high school.
Sometimes I also teach at the Japanese Ministery of Foreign Affairs and at various companies for Japanese employees.
私のレッスンは、初心者から上級者まで1対1もしくはグループで6クラスありました。
現在は、エスパス フランセ・スクールで日本人の初心者から上級者まで、さらに日本女子大学、桐朋学園高校などでも教えています。また日本の外務省や他の会社の従業員の方々などに教えています。
I’m also a free lance copywriter for advertising agencies, and so very attached to the quality of written and spoken French. Teaching is a very exciting experience for me. I am very patient and always OK to repeat pronunciation or explain grammar points.
Five-year university degree in graphic design at Paris Les Arts Decoratifs and Beaux-Arts Schools, I also teach art in private lessons.
That means I can also explain French language by drawing. :-)
When I do not teach, I write books, mainly about French artist

都立大学 ガル二エ リオネル先生

講師番号 / お名前 NO.2255 GARNIER Lionel /ガル二エ リオネル 先生 up おすすめ先生 おすすめ先生
更新日時 2025/01/21
出身/日本語レベル FRANCE / 中級
居住地 神奈川県 川崎市宮前区
最寄駅 二子玉川
希望駅 山手線:大崎 五反田 目黒 恵比寿 渋谷 原宿 代々木 新宿 品川
南武線:川崎 武蔵小杉 武蔵中原 武蔵新城 武蔵溝ノ口
東急東横線:渋谷 代官山 中目黒 祐天寺 学芸大学 都立大学
講師歴 2009年3月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

ボンジュール!
フランス語を楽しみ、興味がわくようにして覚えること!
これまで沢山の生徒さまから高く支持いただいてきた私の方針は以下の3つです。
1.カスタマイズ
フランス語学習を何に役立てたいかを必ずお伺いしています。目標を明確にし、それに応じた内容やスケジュールを踏まえたレッスンを組み立てます。
2.進捗確認
どの程度理解が進んだか、定期的に強みと弱みを分析し、目標レベルに到達できるようサポート。
3.プレジール!
プレジールとは“楽しみ” 実は最も効果的な要素、笑いとユーモアで記憶に残るレッスンを提供します。

仏検対策、旅行、クライアントがフランス人等々、様々なレベルをお任せ下さい!

Bonjour,
Apprendre le français de manière ludique, agréable et efficace ! Mon ambition se résume en trois principes:
- Adaptabilité: être à l’écoute de votre projet d’étude, et vous accompagner dans vos objectifs.
- Organisation: établir une organisation dans vos études de langue et un suivi permanent de vos progrès.
- Plaisir: La bonne humeur, le plaisir et l’échange sont selon moi la base d’un apprentissage efficace.

Ayant à ma disposition de nombreux manuels scolaires, je saurai vous procurer l’outil idéal.

学歴・職歴・フランス語関連資格

French Teacher
*French teacher in several language schools in Tokyo and Yokohama
*Local association for students with Learning Difficulties and Disabilities Volunteer teacher

日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ

日本にきたきっかけは妻の転勤です。 フランス語講師になったのは元々教えることが得意で、外国でのフランス語講師の資格をもっていたためです。

フランス語を勉強する生徒へアドバイス

私自身たくさんの出会いと発見にはいつもワクワクしています!そして音楽とアート全般を愛している人間です。これまでの経験を最大限に活かし、皆様の望むフランス語レベルに到達するお手伝いが出来れば幸いです。 ここに記入したスケジュールは目安です、変更できる場合もありますので是非ご連絡下さい(^-^) Passionné par l’échange et ...

➡ このフランス語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ

日本にきたきっかけは妻の転勤です。 フランス語講師になったのは元々教えることが得意で、外国でのフランス語講師の資格をもっていたためです。

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

ボンジュール!
フランス語を楽しみ、興味がわくようにして覚えること!
これまで沢山の生徒さまから高く支持いただいてきた私の方針は以下の3つです。
1.カスタマイズ
フランス語学習を何に役立てたいかを必ずお伺いしています。目標を明確にし、それに応じた内容やスケジュールを踏まえたレッスンを組み立てます。
2.進捗確認
どの程度理解が進んだか、定期的に強みと弱みを分析し、目標レベルに到達できるようサポート。
3.プレジール!
プレジールとは“楽しみ” 実は最も効果的な要素、笑いとユーモアで記憶に残るレッスンを提供します。

仏検対策、旅行、クライアントがフランス人等々、様々なレベルをお任せ下さい!

Bonjour,
Apprendre le français de manière ludique, agréable et efficace ! Mon ambition se résume en trois principes:
- Adaptabilité: être à l’écoute de votre projet d’étude, et vous accompagner dans vos objectifs.
- Organisation: établir une organisation dans vos études de langue et un suivi permanent de vos progrès.
- Plaisir: La bonne humeur, le plaisir et l’échange sont selon moi la base d’un apprentissage efficace.

Ayant à ma disposition de nombreux manuels scolaires, je saurai vous procurer l’outil idéal.

学歴・職歴・フランス語関連資格

French Teacher
*French teacher in several language schools in Tokyo and Yokohama
*Local association for students with Learning Difficulties and Disabilities Volunteer teacher

都立大学 ばとり いしおか ぱすかる ちゃんたる先生

講師番号 / お名前 NO.3485 Batori Ishioka Pascale Chantal/ばとり いしおか ぱすかる ちゃんたる 先生 おすすめ先生
更新日時 2025/01/07
出身/日本語レベル France / 中級
居住地 神奈川県 横浜市
最寄駅 横浜
希望駅 根岸線:横浜 桜木町 関内 石川町 山手
湘南新宿ライン:新宿 渋谷 恵比寿 大崎 武蔵小杉 横浜
東急東横線:渋谷 代官山 中目黒 学芸大学 都立大学 自由が丘 田園調布 武蔵小杉 日吉
講師歴 2018年1月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Texts : "Pierre et Hugo" Yoko Ogasawara-DVD
"Dialogues" Daisan Shobo-DVD
These handbook writing in French and Japanese are excellent for the part of listenning and communicate.

Texts : "Taxi 1" "Taxi 2" "Taxi 3" méthode de français
"Café crème 1" méthode de français
"Libre échange 1" méthode de français
These handbooks reflects the French live, manners or thoughts.

学歴・職歴・フランス語関連資格

Professional experiences

Since April 2000 Yokohama City Board of Education
Responsibilities : International Understanding Instructor in Elementary School
(1st grade to 6th grade)

From September 2011 to March 2017 Shoin University
Responsibilities : French teacher (1st grade-2nd grade)

From April 2009 to August 2011 Kanagawa Prefecture Kawasaki High School
Responsibilities : French teacher ( 1st grade to 3rd grade).

Education

Polyvalent High School,Pontoise (France) from 1980 to 1983
July 1983 : Baccalaureat diploma (French equivalent of A-level)

フランス語を勉強する生徒へアドバイス

昨今のコロナの影響もあり、Skypeでの授業展開なども行なっています。また、公共施設におけるマスクの着用のみならず皆様が安心して受けられるよう要望に対応致しますので気軽にご相談ください。 学生の皆様、 1990年に日本へやってきた私は、熱海市長からの依頼を受けて、国際交流の一環として、および観光専門学校でフランス語を教える機会を得ました。...

➡ このフランス語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Texts : "Pierre et Hugo" Yoko Ogasawara-DVD
"Dialogues" Daisan Shobo-DVD
These handbook writing in French and Japanese are excellent for the part of listenning and communicate.

Texts : "Taxi 1" "Taxi 2" "Taxi 3" méthode de français
"Café crème 1" méthode de français
"Libre échange 1" méthode de français
These handbooks reflects the French live, manners or thoughts.

学歴・職歴・フランス語関連資格

Professional experiences

Since April 2000 Yokohama City Board of Education
Responsibilities : International Understanding Instructor in Elementary School
(1st grade to 6th grade)

From September 2011 to March 2017 Shoin University
Responsibilities : French teacher (1st grade-2nd grade)

From April 2009 to August 2011 Kanagawa Prefecture Kawasaki High School
Responsibilities : French teacher ( 1st grade to 3rd grade).

Education

Polyvalent High School,Pontoise (France) from 1980 to 1983
July 1983 : Baccalaureat diploma (French equivalent of A-level)

都立大学 ピエラル セバステイン先生

講師番号 / お名前 NO.3189 PIERRARD Sébastien/ピエラル セバステイン 先生 おすすめ先生
更新日時 2024/12/03
出身/日本語レベル france / 上級
居住地 東京都 新宿区
最寄駅 新宿
希望駅 山手線:大崎 五反田 目黒 恵比寿 渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場 目白 池袋 大塚 巣鴨 駒込 田端 西日暮里 日暮里 鶯谷 上野
講師歴 2016年6月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

本、教科書…
Book, note...
livre, cahier...

学歴・職歴・フランス語関連資格

April-now : French teacher for National Police Academy

febuary - now: actor

December 2015-January 2016 : Cleaning Staff in My Eco Lodge (Hirafu, JAPAN)

October-November2015 : Bed Maker in One Niseko Resort Hotel (Niseko JAPAN)

September 2015 : cleaning staff in Internationnal Khaosan Sapporo (Sapporo JAPAN)

July 2015-August 2015:  Helper in Australian House (Hirafu, JAPAN)
Cleaning, painting, fixing, driving

日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ

日本の文化好きです!

フランス語を勉強する生徒へアドバイス

はじめまして、 セバスチャンと申します。 フランス語先生です。 よろしくお願いします。 Hello, My name is Sébastien. I am french teacher for japanese police, french company and association. I provide private lesso...

➡ このフランス語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ

日本の文化好きです!

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

本、教科書…
Book, note...
livre, cahier...

学歴・職歴・フランス語関連資格

April-now : French teacher for National Police Academy

febuary - now: actor

December 2015-January 2016 : Cleaning Staff in My Eco Lodge (Hirafu, JAPAN)

October-November2015 : Bed Maker in One Niseko Resort Hotel (Niseko JAPAN)

September 2015 : cleaning staff in Internationnal Khaosan Sapporo (Sapporo JAPAN)

July 2015-August 2015:  Helper in Australian House (Hirafu, JAPAN)
Cleaning, painting, fixing, driving

都立大学 モシャン フレデリック先生

講師番号 / お名前 NO.3781 MAUCHAMP FREDERIC/モシャン フレデリック 先生 up おすすめ先生
更新日時 2025/01/16
出身/日本語レベル FRANCE / 上級
居住地 神奈川県 横浜市西区
最寄駅 横浜
希望駅 山手線:恵比寿 新橋
横浜線:東神奈川 菊名 新横浜 鴨居
根岸線:横浜 桜木町 関内 石川町 山手 根岸 磯子
横須賀線:新橋 横浜 東戸塚 大船 鎌倉
成田エクスプレス:横浜 渋谷
講師歴 2012年10月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

FUTSUKEN, オリジナル教材、テキスト, DALF/DELF

学歴・職歴・フランス語関連資格

10 years work experience as a French and English teacher.
French teacher at Yokohama Saint-Maur International School since 2013.

日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ

I came to Japan after 10 years in the French police (I was working for different units as the anti-criminality squad of the subway in Paris or for the International Cooperation Direction (accompanying and protecting VIP from overseas). I came to Japan to share my international experience previously acquired in the police (International Cooperation Direction) and give a chance of improvement of both confidence and conversational skills to my Japanese students.

フランス語を勉強する生徒へアドバイス

こんにちは!私はフランス語の教授、Fredです。フランスでの教育を受け、12年以上の経験を持つフランス語の専門家です。日本に住んでからの経験を活かし、文化と言語の両方を深く理解しています。 私の授業では、会話、文法、語彙、そしてフランスの文化についての理解を深めることを重視しています。生徒一人ひとりのニーズに合わせたカスタマイズされたプログラムを提...

➡ このフランス語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ

I came to Japan after 10 years in the French police (I was working for different units as the anti-criminality squad of the subway in Paris or for the International Cooperation Direction (accompanying and protecting VIP from overseas). I came to Japan to share my international experience previously acquired in the police (International Cooperation Direction) and give a chance of improvement of both confidence and conversational skills to my Japanese students.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

FUTSUKEN, オリジナル教材、テキスト, DALF/DELF

学歴・職歴・フランス語関連資格

10 years work experience as a French and English teacher.
French teacher at Yokohama Saint-Maur International School since 2013.

都立大学 marutubu Achurafu先生

講師番号 / お名前 NO.2812 Martoub Achraf/marutubu Achurafu 先生
更新日時 2023/07/04
出身/日本語レベル France / 初級
居住地 東京都 世田谷区
最寄駅 自由が丘
希望駅 山手線:目黒 恵比寿 渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場 目白 池袋 大塚 上野 秋葉原 東京 有楽町 品川
東急東横線:渋谷 代官山 中目黒 祐天寺
講師歴 1981年1月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Madame,Monsieur, bonjour.

I can provide you a “head start” in mastering basic skills. I am challenged to be creative and most of all, patient.

The most important is to understand people and to be able to communicate with simple word.

It is my goal to combine my range of experience with my ability to be a compassionate, enthusiastic, intelligent teacher.

学歴・職歴・フランス語関連資格

Part Time Teacher

日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ

I'am here to improve my skills in a Language Japanese School. And I want to help back with my mother tongue.

フランス語を勉強する生徒へアドバイス

Teacher professional dynamic and respected Mentor and motivator exciting, reliable, recognized for establishing and maintaining high standards and instilling confidence necessar...

➡ このフランス語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ

I'am here to improve my skills in a Language Japanese School. And I want to help back with my mother tongue.

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

Madame,Monsieur, bonjour.

I can provide you a “head start” in mastering basic skills. I am challenged to be creative and most of all, patient.

The most important is to understand people and to be able to communicate with simple word.

It is my goal to combine my range of experience with my ability to be a compassionate, enthusiastic, intelligent teacher.

学歴・職歴・フランス語関連資格

Part Time Teacher

都立大学 チオキ ユーゴ先生

講師番号 / お名前 NO.3476 Chiocci Hugo/チオキ ユーゴ 先生
更新日時 2020/02/10
出身/日本語レベル フランス / 上級
居住地 神奈川県 川崎市中原区
最寄駅 新丸子
希望駅 山手線:大崎 五反田 目黒 恵比寿 渋谷 原宿 代々木 新宿 東京 有楽町 新橋 浜松町 田町 品川
東急東横線:渋谷 代官山 中目黒 祐天寺 学芸大学 都立大学
講師歴 2018年1月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

初回のレッスンは無料です。様々な方のご要望にお応えし、多様な材料(映画、新聞、歌等々…)を使った楽しいレッスンを提供します。フランス語を短期間で習得したい方から小さいお子様、そして「フランスについてもっと知りたい!」「フランス人と話してみたい!」という方など、どんな方でも大歓迎です!

フランス語を学ぶ一番効率的な方法は、たくさんフランス語を話すことに尽きます!私と一緒に楽しく、明るくフランス語を学んでいきましょう!

学歴・職歴・フランス語関連資格

I am studying in Keio University in Tokyo for a year as a part of an exchange program with my home university in France: Jean Moulin University of Lyon 3, where I am a second-year student for a Master Degree in applied foreign languages and management. In other words, I studied basic law, economy, marketing and business strategy in Japanese, English and French. During my bachelor’s degree, I had similar courses, but in Spanish as well. I am in Japan since September 2017, studying at Keio University as an exchange student.

I have worked 2 years as an interpreter for a Japanese cultural festival in Lyon, my hometown, where I welcomed and guided Japanese artists throughout the city and the event. Therefore, I am very passionate about guiding Japanese through both French culture and language. During my 4 years of university in France, I dedicated a part of my time to teach French to Japanese students during one on one languages support courses, especially regarding the DELF exam.

フランス語を勉強する生徒へアドバイス

Bonjour! はじめまして、ユーゴと申します。 2017年9月より、慶應義塾大学大学院の交換留学生として日本で生活をしています。出身は、歴史深い「美食の街」リヨンです。以前は松山でインターンシップを行い、日本人にフランス語を教えていました。また、フランスでは二年間日本文化のイベントで日本人の通訳として働き、大学では、主にDELF試験のための一対...

➡ このフランス語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

初回のレッスンは無料です。様々な方のご要望にお応えし、多様な材料(映画、新聞、歌等々…)を使った楽しいレッスンを提供します。フランス語を短期間で習得したい方から小さいお子様、そして「フランスについてもっと知りたい!」「フランス人と話してみたい!」という方など、どんな方でも大歓迎です!

フランス語を学ぶ一番効率的な方法は、たくさんフランス語を話すことに尽きます!私と一緒に楽しく、明るくフランス語を学んでいきましょう!

学歴・職歴・フランス語関連資格

I am studying in Keio University in Tokyo for a year as a part of an exchange program with my home university in France: Jean Moulin University of Lyon 3, where I am a second-year student for a Master Degree in applied foreign languages and management. In other words, I studied basic law, economy, marketing and business strategy in Japanese, English and French. During my bachelor’s degree, I had similar courses, but in Spanish as well. I am in Japan since September 2017, studying at Keio University as an exchange student.

I have worked 2 years as an interpreter for a Japanese cultural festival in Lyon, my hometown, where I welcomed and guided Japanese artists throughout the city and the event. Therefore, I am very passionate about guiding Japanese through both French culture and language. During my 4 years of university in France, I dedicated a part of my time to teach French to Japanese students during one on one languages support courses, especially regarding the DELF exam.

都立大学 リシャール ジャンポール先生

講師番号 / お名前 NO.3348 Richard Jean-Paul/リシャール ジャンポール 先生
更新日時 2018/06/22
出身/日本語レベル france / 初級
居住地 東京都 世田谷区
最寄駅 下北沢
希望駅 山手線:目黒 恵比寿 渋谷 原宿 新宿
井の頭線:渋谷 神泉 駒場東大前 池ノ上 下北沢 新代田 東松原 明大前 永福町 西永福 浜田山 高井戸 富士見ヶ丘 久我山 三鷹台
講師歴 2017年5月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

depends students level , french school book , french / japanese text book .

学歴・職歴・フランス語関連資格

in japan 5 years of teaching.

フランス語を勉強する生徒へアドバイス

こんにちは、私はパリ出身です。日本でフランス語を5年教えています。フランス語及びフランス文化の理解を深めるためのプログラムをご用意しています。あなたのニーズやご希望に沿ってベストなプログラムをご提案させて頂きます。 またスカイプを使用したレッスンも行っております。初心者から上級者まで、日常会話からビジネスまで、あらゆるレベルに対応します。ご希望のメニュ...

➡ このフランス語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

depends students level , french school book , french / japanese text book .

学歴・職歴・フランス語関連資格

in japan 5 years of teaching.

都立大学 ワーダ モハッメド アミン先生

講師番号 / お名前 NO.3317 Wahada Mohamed Amine/ワーダ モハッメド アミン 先生
更新日時 2017/02/21
出身/日本語レベル Tunisia / 中級
居住地 神奈川県 横浜市港北区
最寄駅 日吉
希望駅 山手線:大崎 五反田 目黒 恵比寿 渋谷 原宿 代々木
横浜線:東神奈川 大口 菊名 新横浜
東急東横線:渋谷 代官山 中目黒 祐天寺 学芸大学 都立大学 自由が丘 田園調布 多摩川
講師歴 2017年2月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

I make usually papers or notes for every lesson.
The student can choose any subject he or she is interested in.
I make papers with vocabulary notes, grammar that can be useful in this case and I drop some common mainstream ideas about the topic that I believe the student should acknowledge.

学歴・職歴・フランス語関連資格

I have already tought french in Tunisia for 2 years.
I lived also in France and I tought arabic there for 2 years.
I had a variety of students from kids to adults about many subjects.

フランス語を勉強する生徒へアドバイス

Hello, I have experience in language assistance.お任せください。 I always try to make the lessons interactive and sometimes funny to not get bored。So we can play games or even have s...

➡ このフランス語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

I make usually papers or notes for every lesson.
The student can choose any subject he or she is interested in.
I make papers with vocabulary notes, grammar that can be useful in this case and I drop some common mainstream ideas about the topic that I believe the student should acknowledge.

学歴・職歴・フランス語関連資格

I have already tought french in Tunisia for 2 years.
I lived also in France and I tought arabic there for 2 years.
I had a variety of students from kids to adults about many subjects.

都立大学 べクール ハキム先生

講師番号 / お名前 NO.3227 Bekkour Hakim/べクール ハキム 先生
更新日時 2016/09/13
出身/日本語レベル Algeria / 初級
居住地 東京都 港区
最寄駅 田町
希望駅 山手線:大崎 五反田 目黒 恵比寿 渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場 池袋 上野 東京 田町 品川
西武新宿線:西武新宿 高田馬場
井の頭線:渋谷 神泉 駒場東大前
講師歴 2016年9月
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

My own method. It also depends on student's goals.

学歴・職歴・フランス語関連資格

Professor at a French speaking university.

フランス語を勉強する生徒へアドバイス

Bonjour, I am a doctoral student at the Tokyo Institute of Technology (東京工業大学). I studied in French-speaking university during my bachelor and master degree. I really love Fr...

➡ このフランス語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等)

My own method. It also depends on student's goals.

学歴・職歴・フランス語関連資格

Professor at a French speaking university.

1ページ目

10件

近くのカフェでフランス語を学ぼう!マンツーマンレッスン

  • 私たちについて

     フランス語を学びたいと思っているけれど、どこで学ぶべきか迷っていませんか?独学だと難しいし、グループレッスンでは個別のサポートが受けられず、理解が進まないこともあります。多忙な日常の中で、自分に合った学習スタイルを見つけるのは簡単ではありません。

     特に初心者の方にとって、正しい発音や文法を習得することは大きな壁です。周囲にフランス語を話せる人がいない場合、学ぶ機会が限られ、モチベーションが下がってしまうかもしれません。また、学校や教室の雰囲気が合わなかったり、講師との相性が悪いと、せっかくの学習意欲も失われてしまいます。このような状況では、せっかく学んでも成果が上がらず、ストレスを感じるばかりです。

     そんな悩みを解決するのが「フランス語教室F10エフテン」です!近くのカフェで行われるマンツーマンレッスンは、経験豊富なネイティブ講師による丁寧な指導が特徴です。一人ひとりの学習目標やレベルに合わせたカリキュラムで、初心者から上級者まで幅広く対応します。

  • ここがポイント!
  • リーズナブルな料金:入会金9,800円、月会費3,000円、マンツーマンレッスンは1回(60分)3,000円と手頃な価格で提供。
  • 生のフランス語に触れられる!:フランス人講師との会話を通して、自然な発音や表現を身につけられます。
  • フランス文化を体験できる!:レッスンを通して、フランスの文化や習慣を深く理解し、フランス旅行がもっと楽しくなります。
  • アットホームな雰囲気!:カフェでのレッスンなので、リラックスして学習できます。
  • 実践的な内容:会話、文法、読み書き、聴解など、フランス語の総合的なスキルアップを目指した内容で、フランス文化や社会についても学べます。
  • オンラインレッスンもOK!:忙しい方でも、オンラインで気軽にレッスンを受講できます。
  • 🌟自分に合ったスタイルで楽しくフランス語を学んでみませんか?🌟

    フランス語教室F10エフテンで、マンツーマンレッスンを受けながら楽しく学びましょう!経験豊富なネイティブ講師が、あなたのペースに合わせて丁寧に指導します。

  • 🌟 今すぐ無料体験レッスンを予約! 🌟

    初めての方も安心してご参加いただけます。アットホームな雰囲気の中で、フランス語の魅力を感じながら学んでみませんか?あなたのご参加をお待ちしております!



無料体験レッスン