フランス製の新製品のテスト

  1. フランス語会話・勉強

ニコラとアレクシは、共に働いている会社が開発した新しい製品のテストをします。各機能を調べます。

フランス製の新製品のテスト

会話shutterstock_215515813

Nicolas : L’appareil vient d’être arrivé. On va vérifier si il fonctionne bien.

装置が着いたよ。ちゃんと機能するか確かめよう。

Alexis : Oui. Je le connecte à cet ordinateur ?

そうだね。パソコンに接続しようか?

Nicolas : Oui, s’il te plaît.

ああ、頼むよ。

Alexis : C’est bizarre. Il est inactif.

おかしいなあ。アクティブになってない。

Nicolas : Tu peux l’activer en appuyant sur ce bouton.

このボタンを押してアクティブにできるよ。

Alexis : Merci.

ありがとう。

Nicolas : Tu peux remplir ce dossier ? Tu peux cocher chaque case en essayant chaque fonction ?

この書類に記入してくれるかい?各機能を試して、各欄に印をつけてくれるかい?

Alexis : D’accord.

わかった。

Nicolas : Tu peux ajouter des commentaires. Tu peux regarder les paramètres disponibles dans cette page.

コメントを追加できるよ。このページで利用できるパラメーターを確認できるよ。

Alexis : D’accord. Merci ! J’ai fini le test. Je pense qu’il fonctionne bien.

わかった。ありがとう!テストが終わった。ちゃんと機能してると思うよ。

Nicolas : Merci ! Je vais le connecter à cet ordinateur pour voir si il est vraiment compatible avec ce système.

ありがとう!このパソコンに接続して、ちゃんと互換性があるか見てみるよ。

今週のポイント

shutterstock_353473379Vérifier : 確認する

vérifier“は「確認する」などの意味を持つ動詞として使うことができます。

Adrien : Normalement, on met le titre ici, non ?

ここにタイトルを入れなきゃいけないんじゃない?

Jonathan : Attends, je vais vérifier.

待って、確認してみるよ。

shutterstock_154963277Inactif : アクティブでない

Inactif“は「アクティブでない」などの意味を持つ形容詞として使うことができます。

Lucas : Il est toujours inactif ?

まだアクティブになってない?

Clément : Oui.

ああ。

Lucas : Attends, j’éteins l’appareil.

待って、装置の電源を切るよ。

(5 minutes plus tard 5分後)

Lucas : Je le rallume ?

また電源を入れる?

Clément : Oui. Il est activé maintenant !

ああ。アクティブになったよ!

shutterstock_160723976Cocher : 印をつける

cocher“は「印をつける」などの意味を持つ動詞として使うことができます。

Lucie : J’ai rempli le formulaire.

用紙に記入したわ。

Claire : Merci. Je vais regarder.

ありがとう、見てみるわ。

Lucie : Pardon, j’ai oublié de cocher ici.

ごめん、ここに印をつけるのを忘れてたわ。

Claire : Ah d’accord.

あ、そっか。

shutterstock_272009690Paramètre : パラメーター

paramètre“は「パラメーター」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

Céline : Je ne peux pas configurer les paramètres.

パラメーターが設定できないわ。

Romain : D’abord, il vaut mieux fermer cette fenêtre.

最初に、このウィンドウを閉じた方がいいよ。

shutterstock_342679517Compatible : 互換性のある

compatible“は「互換性のある」などの意味を持つ形容詞として使うことができます。

Mathilde : Ce logiciel est très utile.

このソフトウェアはとても便利よ。

Quentin : Ah oui ? Je vais voir si il est compatible avec mon système.

そうなんだ?僕のシステムと互換性があるか見てみよう。

ときには、一見一人でできそうだと思われるような作業でも、二人以上で行った場合の方が、客観的な視点も得られ、より効果的に作業できることもありますよね。

author avatar
ソフィー(Sophie) この記事を書いた人

来日(1998年)以来23年間、日本でフランス語指導に携わるベテラン講師(京都在住)。パリでの生活経験も有します。最大の強みは、日本語でのコミュニケーションが可能な点です。
パリではECEインターナショナルスクールにてクボタ・ヨーロッパの従業員(日本人)に指導。来日後は、エスパス・フランセ語学学校、日本女子大学、桐朋学園高校、外務省、その他企業にて、初心者から上級者まで豊富な指導経験を有します特に初心者の方が躓きやすい発音について、「難しくない」と感じられるよう基礎から丁寧に指導することに注力しています。 忍耐強く、発音や文法を丁寧に繰り返し指導するのがモットー。グラフィックデザインのスキルを活かし、描画を取り入れた分かりやすい説明も得意です。ご希望に応じて英語でのフランス語レッスンや、アートレッスン(仏語/英語)も提供可能です。

映画、音楽、美食、旅行...もっと深く楽しみたいあなたへ

フランス語マンツーマンを
リーズナブルに

40代からのフランス語レッスン

「もう歳だから…」は思い込みかもしれません。多くの40代の方が同じ悩みを抱え、そして乗り越えています。このインフォグラフィックでは、その悩みと解決策をデータで見ていきましょう。

学習の壁、感じていませんか?

40代からフランス語を始める多くの方が、共通の悩みを抱えています。あなただけではありません。

※40代以上のフランス語学習者へのアンケートに基づくデータです。

その悩み、マンツーマンなら解決できます

それぞれの悩みに、マンツーマンレッスンならではの答えがあります。

独学の限界に → オーダーメイド学習

あなたのレベルと目標に合わせた専用カリキュラムで、迷うことなく学習を進められます。

教室の気後れに → 安心のマンツーマン

周りの目を気にせず、自分のペースで納得いくまで質問できる環境がここにあります。

記憶力の不安に → 「好き」を活かすレッスン

好きな映画や音楽を教材に。楽しいから自然と記憶に残り、モチベーションが続きます。

目標達成までの流れ

無料体験から目標達成まで、ステップはとてもシンプルです。

1

無料体験申込

2

レッスン開始

3

目標達成!

さあ、新しい自分に出会う旅へ

あなたの「好き」という気持ちが、最高の才能です。
フランス語が分かると、世界はもっと色鮮やかになります。

無料でマンツーマンレッスンを体験する

無理な勧誘は一切ありません。安心してお試しください。

関連記事

フランスで失恋した男女。

フランス人と結婚する前に知りたい家族関係

今回のフランス在住の日仏カップルあるあるは、フランス人パートナーの家族に関するあるあるを紹介します。日本でも義理家族との付き合いに悩む人は多いですが、フラン…

フランスのデスクで女性が男性と話しています。

フランスの銀行システム①口座開設

フランスの銀行システム①口座開設銀行口座が日常生活に必須なのは日本もフランスも同じです。ところが銀行のシステムは日仏では大きな違いがいくつもあるのです。いった…

「フランス語マンツーマン」をリーズナブルに!
「フランス語マンツーマン」をリーズナブルに!