フランスの鶏のエマンセ

  1. フランス食べ物

Bonjour, chers amis !こんにちは、みなさん。Comment allez-vous ?ご機嫌いかがですか?

フランスは言わずと知れたグルメの国、フランス語のサイトや本を見て料理が作れたら素敵ですよね。というわけで、今回はレシピのご紹介です。

フランスの鶏のエマンセ

Emincé de poulet aux épices et au miel

下ごしらえ5分、調理時間15分というお手軽レシピ、材料も日本で手に入るものばかりです。

しょう油を使っていたりしてちょっとオリエンタルな1品ですが、調理方法や材料などの表現を学ぶには、イメージしやすくてよいでしょう。

Temps de préparation : 5 min

下ごしらえ 5分

Temps de cuisson : 15 min

調理時間15分

フランスから届いた野菜の箱を持って机に座る女性。Ingrédients 材料

(pour 3 personnes 3人前)

3 escalopes de poulet

鶏肉の薄切り 3枚

1 gros oignon-

玉ねぎ(大) 1個

25 g de beurre

バター 25g

1 cuillère à soupe d’huile

サラダ油 大さじ1

1 cuillère à soupe d’ail haché

にんにくのみじん切り 大さじ1

1 bonne cuillère à café de cannelle

シナモン 小さじ1強

4 cuillères à soupe de sauce soja

醤油 大さじ4

2 bonne cuillère à café de miel liquide

はちみつ 大さじ2(山盛り)

sel et poivre

塩コショウ

フランスのコンロと冷蔵庫を備えたキッチン。

Préparation 作り方

Coupez l’oignon en quartiers d’environ 1 cm de large et séparez les différentes épaisseurs.

玉ねぎを4等分し、1センチ幅に切り、厚みで分けておく

Détaillez les escalopes en fines lanières

薄切りにした鶏肉をさらに紐状に切り分ける

Dans un wok ou une sauteuse à feu très vif faites revenir le poulet dans le beurre.

中華鍋か片手鍋を強火にかけ、鶏肉をバターでさっと炒める

Lorsqu’il est à peine coloré sur toutes les faces, ajoutez l’huile, l’oignon, salez et poivrez.

鶏に焼き色が付いたら、サラダ油、玉ねぎ、塩コショウを加える。

Remuez quelques instants puis ajoutez l’ail puis la cannelle.

さっと混ぜ、にんにく、シナモンを加える。

Arrosez avec 2 cuillères à soupe de sauce soja et mélangez bien.

しょう油大さじ2をたらし、よく混ぜる。

Versez l’eau et délaye une cuillère à café de miel.

はちみつ小さじ1を水でのばす。

Faites réduire à gros bouillons

強火にして煮詰める。

Quand il ne reste presque plus de liquide rajoutez le reste de sauce soja et de miel,

水分がほとんど飛んだら、残りのしょう油とはちみつを加え、

retirez du feu et rectifiez l’assaisonnement si nécessaire.

火から下す。必要なら味を調える。

Servez avec du riz, des nouilles sautées ou des brocolis ‘al dente’.

ごはんか焼きそば、固めにゆでたブロッコリを付け合せる。

Vocabulaire

(汎用性がありそうなもののみ)

  • émincé エマンセ(肉の薄切りにソースをたっぷりかけた料理)
  • escalope 薄切り肉
  • poulet 鶏肉
  • cuillère à soupe  大さじ
  • cuillère à café 小さじ
  • hachéhacher  みじん切りにする
  • coupezcouper 切る
  • large 
  • détaillezdétailler 細かく切り分ける
  • wok 中華鍋
  • sauteuse 片手鍋
  • à feu (très) vif 強火で
  • faites (<faire) revenir さっと炒める
  • remuezremuer かき混ぜる
  • arrosez (水などを)まく、たらす
  • mélangezmélanger まぜる
  • versez 注ぐ、流し込む
  • délayezdélayer のばす、溶く
  • faites (<faireréduire 煮詰める
  • à gros bouillons. 激しく煮たてて
  • rajouter さらに付け加える
  • retirer 取り去る、はずす
  • assaisonnement 味付け

今度レシピを取り上げるときはもっと「フランス料理っぽい」ものにしましょう。では皆さま、Bon appétit(おいしく召し上がれ)!

フランス語が話せるようになりたい!
たった1回の無料体験でフランス語がグンと上達できる

まずは、無料体験

この記事を読んだ方はこんな記事も読んでいます

フランスの黒板と木のテーブルの上にバゲット。

フランス人とバゲット

フランス人は毎日焼きたての美味しいバゲットを食べているイメージですが、現実はイメージ通りではありません。今回はそんなフランスのバゲット事情を覗いてみましょう。…

白いプレートにブラックベリー、クリーム、そしてフランス風の優雅さを添えた一品。

フランスの大根

大根は日本では冬野菜の代表のような野菜ですが、フランスでは冬に大根を見かけることは殆どありません。今回はそんなフランスの大根事情について覗いてみましょう。…

料理の素晴らしさで知られるフランスで、テーブルを囲んで夕食を食べる人々のグループ。

フランス一般家庭の食事風景

フランス料理と聞けばテーブルマナーが気になるところですが、一般家庭の食事風景はマナー本に載っているものとは随分と違いがあります。今回はフランス人家庭の毎日の食事…