フランス語で学ぶ!荷物、手紙、郵便の単語

  1. フランス語会話・勉強

フランス語で学ぶ!荷物、手紙、郵便の単語

アルノーは最近、日本に住み始めました。ジュリアンは、アルノーから手紙を受け取ります。

会話

Lucie : Il y a un courrier pour toi.

郵便があるわ。

Julien : Merci ! C’est Arnaud.

ありがとう!アルノーからだ。

(Lettre 手紙)

Arnaud : Enfin je suis arrivé à mon appartement !

やっとアパートに着いたよ!

Il y a plein de bâtiments.On se perd facilement ici.

建物がたくさんあってさ。 ここじゃ簡単に道に迷うね。

Je pense que je connaîtrai mieux le quartier quand tu auras reçu cette lettre.

この手紙が着く頃には、この地区に詳しくなってるだろうね。

Il y a un konbini près de chez moi. Il y a plein de choses.

家の近くにコンビニがあるんだ。 たくさんのものが揃ってる。

Je peux faire des photocopies même à 23 heures.

23時でもコピーができるんだ。

Mes colis seront arrivés dans trois jours normalement. Je ne peux pas faire grand-chose à la maison.

普通なら荷物が3日後に着く予定だから、家じゃたいしたことができない。

Je vais visiter quelques quartiers connus à tokyo.

東京で有名なところを観光してみるよ。

Je suis déjà allé au japon deux fois avant, mais il y a des quartiers que je n’ai pas encore visité.

前に2回、東京に行ったことあるけど、行ったことのないところもあるんだ。

Les cours à l’université commencent la semaine prochaine.

大学の授業は来週始まるんだ。

Je vais peut-être essayer d’aller une fois à l’université.

大学に1度行ってみようと思う。

Comme ça, je ne serais pas arrivé en retard au premier jour.

そうすれば、最初の日に遅れることはないだろうからね。

Peut-être je vais acheter un vélo.

自転車を買おうかな。

Ça va, ton travail ? J’espère qu’on se verra en été !

仕事は順調かい? 夏には会えるといいね!

Julien : J’aimerais bien partir au Japon cet été !

今年の夏は日本に行きたいなあ!

今週のポイント

Colis : 小包

フランスから来た女性が手に小包を持っています。

colis“は、「小包」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

Jessica : J’avais oublié d’envoyer ce colis.

この荷物、送るの忘れてたわ。

Romain : Tu veux que je m’en occupe ?

僕が送ろうか?

Jessica : Merci !

ありがとう!

Lettre : 手紙

lettre“は、「手紙」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

Bastien : Je ne me rappelle plus la date de la réunion.

会議の日付を忘れちゃった。

Cindy : Je pense que c’est écrit sur cette lettre.

この手紙に書いてあると思うわ。

Bastien : Merci !

ありがとう!

Cindy : Tu as besoin de la liste des participants ?

参加者のリストはいる?

Bastien : Non, ça va, merci. C’est la semaine prochaine. J’ai encore du temps pour préparer.

いや、大丈夫だよ、ありがとう。来週なんだね。まだ準備する時間がある。

Courrier : 郵便

フランスの歩道にある黄色いゴミ箱。

courrier“は、「郵便」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

Lucas : Je peux utiliser cette imprimante ? Je vais envoyer ce dossier par courrier.

このプリンター使ってもいい?この書類を郵便で送るんだ。

Sophie : Oui, bien sûr.

ええ、もちろん。

Lucas : Merci !

ありがとう!

近年は、Eメールでコミュニケーションを取ることが多いですが、時には手紙で近況を伝えたりすることも素敵ですよね。

author avatar
ソフィー(Sophie) この記事を書いた人

来日(1998年)以来23年間、日本でフランス語指導に携わるベテラン講師(京都在住)。パリでの生活経験も有します。最大の強みは、日本語でのコミュニケーションが可能な点です。
パリではECEインターナショナルスクールにてクボタ・ヨーロッパの従業員(日本人)に指導。来日後は、エスパス・フランセ語学学校、日本女子大学、桐朋学園高校、外務省、その他企業にて、初心者から上級者まで豊富な指導経験を有します特に初心者の方が躓きやすい発音について、「難しくない」と感じられるよう基礎から丁寧に指導することに注力しています。 忍耐強く、発音や文法を丁寧に繰り返し指導するのがモットー。グラフィックデザインのスキルを活かし、描画を取り入れた分かりやすい説明も得意です。ご希望に応じて英語でのフランス語レッスンや、アートレッスン(仏語/英語)も提供可能です。

映画、音楽、美食、旅行...もっと深く楽しみたいあなたへ

40代からでも遅くない!
新しいワタシのフランス語

「もう歳だから…」は思い込みかもしれません。多くの40代の方が同じ悩みを抱え、そして乗り越えています。このインフォグラフィックでは、その悩みと解決策をデータで見ていきましょう。

学習の壁、感じていませんか?

40代からフランス語を始める多くの方が、共通の悩みを抱えています。あなただけではありません。

※40代以上のフランス語学習者へのアンケートに基づく架空のデータです。

その悩み、マンツーマンなら解決できます

それぞれの悩みに、マンツーマンレッスンならではの答えがあります。

独学の限界に → オーダーメイド学習

あなたのレベルと目標に合わせた専用カリキュラムで、迷うことなく学習を進められます。

教室の気後れに → 安心のマンツーマン

周りの目を気にせず、自分のペースで納得いくまで質問できる環境がここにあります。

記憶力の不安に → 「好き」を活かすレッスン

好きな映画や音楽を教材に。楽しいから自然と記憶に残り、モチベーションが続きます。

あなたの学習ジャーニー

無料体験から目標達成まで、ステップはとてもシンプルです。

1

無料体験申込

2

レッスン開始

3

目標達成!

さあ、新しい自分に出会う旅へ

あなたの「好き」という気持ちが、最高の才能です。
フランス語が分かると、世界はもっと色鮮やかになります。

無料でマンツーマンレッスンを体験する

無理な勧誘は一切ありません。安心してお試しください。

関連記事

フランスの青い背景にプレゼントを持ったサンタ クロース。

フランス式:子供のクリスマスプレゼントの選び方

子供にとってプレゼントはクリスマスのメインイベントですが、親にとっては何を買おうかと悩みの種でもあります。今回はそんな子供へのクリスマスプレゼントの、フランス式選び方を…

フランスから来た女性がワインの入ったグラスを持ってそれを指差しています。

フランス人と飲酒運転

車社会のフランスでは、日本と比べ飲酒運転への罪悪感が少なく、運転の必要があってもお酒を飲む人が多い傾向があります。今回はそんなフランスの飲酒運転事情について覗い…

フランスのテレビのロゴが入った iPad を持っている人。

キーワード: フランス

ワイドショーがない!?フランスのテレビ事情

ニュースにドラマ、ドキュメンタリー…。毎日のテレビ番組が楽しみな方も多いのではないでしょうか。ネットに押されてはいますが、フランスでもテレビ番組を楽しみにしている人はた…

「話せる・使えるフランス語」をリーズナブルに学ぶ!
無料体験レッスンに申し込む
「話せる・使えるフランス語」をリーズナブルに学ぶ!
無料体験レッスンに申し込む