使い慣れていないフランス製ソフトウェアの使用

  1. フランス語会話・勉強

ソフィーは仕事に戻るときに、ジョナタンにばったり会いました。

アレクシが使い慣れていないソフトウェアについて、ジョナタンに手伝ってもらうようにお願いしていたようです。

使い慣れていないフランス製ソフトウェアの使用

会話フランスのオフィスのテーブルで話している 2 人のビジネスマン。

Sophie : Hier, j’ai croisé Jonathan en revenant au travail après le rendez-vous avec mon client.

昨日、お客さんとのアポイントメントの後、仕事に戻ったら、ジョナタンに会ったわ。

Alexis : J’avais un problème avec l’import de fichiers. Je l’ai appelé pour avoir son aide.

ファイルのインポートに問題があってさ、手伝ってもらおうと思って電話したんだ。

Il était juste à côté. Il est passé pour m’aider à résoudre le problème.

すぐ近くにいたから、立ち寄って、問題解決を手伝ってくれたんだ。

Sophie : Vous avez réussi à résoudre le problème?

問題は解決できた?

Alexis : Oui, j’ai changé un peu les paramètres. Après quelques minutes d’attente, il s’est mis à importer le fichier.

うん、少しパラメーターを変えたんだ。数分待った後、ファイルをインポートし始めたよ。

Sophie : C’est bien!

良かったね!

Alexis : Oui, je suis très content!

うん、すごくうれしいよ!

Sophie : Cet ordinateur cherche très lentement les fichiers.

このパソコン、ファイルを見つけるのに時間がかかってるわ。

Alexis : Tu cherches quoi?

何を探してるの?

Sophie : Je cherche le document sur le projet dont on a parlé hier.

昨日話したプロジェクトのドキュメントを探してるの。

Alexis : Les documents sont classées par projets dans ce dossier.

このフォルダの中にプロジェクトごとに分類されてるよ。

Sophie : Ah oui, je l’ai trouvé. Merci!

あらそうね。見つかったわ。ありがとう!

今週のポイント

フランスで、小さな女の子が黒板の前でバーベルを持っています。Résoudre : 解決する

résoudre“は「解決する」などの意味を持つ動詞として使うことができます。

Romain : Tu peux regarder ça?

これを見てくれる?

Cindy : Je pense que ça prendra du temps pour résoudre. Je regarderai cet après-midi.

解決するには時間がかかると思うわ。今日の午後、見てみるわ。

Romain : Merci!

ありがとう!

フランスの待合室に座っている人々のグループ。Attente : 待つこと

attenteは「待つこと」などの意味を持つ名詞として使うことができます。「待つ」などの意味を持つ動詞”attendre“と共に覚えておきましょう。

Maxime : J’appuie sur ce bouton? 


このボタンを押すの?

Juliette : Oui, après quelques minutes d’attentes, l’appareil va commencer la tâche.

ええ、数分待ったら、装置はタスクを始めるわ。

Maxime : D’accord.

わかった。

フランスの競馬場でしゃがむビジネスマン。Se mettre à ~ : ~し始める

mettre“は「置く」などの意味を持つ動詞で、”se mettre à ~“は「~し始める」などの意味を持ちます。

Quentin : Il s’est mis à sonner! Comment tu as fait?

音が鳴り始めた!どのようにしたんだい?

Arnaud : J’ai appuyé juste sur ce bouton.

ただこのボタンを押したんだ。

Quentin : Ah, c’était simple!

あっ、簡単だね!

フランスの砂地を歩くカメ。Lentement : ゆっくりと

lentement“は「ゆっくりと 」などの意味を持つ副詞として使うことができます。「遅い」などの意味を持つ”lent,e“と共に覚えておきましょう。

(Adrien et Simon lisent un dossier.)

(アドリアンとシモンは書類を読んでいます。)

Adrien : Tu l’as déjà lu? Je lis très lentement.

もう読んだのかい?僕は読むのがゆっくりだな。

Simon : Je connais un peu le sujet.

テーマを少し知ってるんだよ。

Adrien : Ah d’accord.

あっそっか。

フランスで、カラフルなファイルフォルダーでいっぱいの引き出しに手を伸ばす手。Classer : 分類する

classer“は「分類する」などの意味を持つ動詞として使うことができます。

Julien : Je ne trouve pas le fichier.

ファイルが見つからないんだ。

Léa : Ils sont classés par dates.

日付で分類されてるわ。

Julien : Ah d’accord. Merci!

そっか。ありがとう!

仕事や勉強などで使う新しいソフトウェアは、慣れるまで時間がかかることもあります。いろいろな機能を試したりして少しずつ覚えていくことも大事ですよね。

フランス語が話せるようになりたい!
たった1回の無料体験でフランス語がグンと上達できる

まずは、無料体験

この記事を読んだ方はこんな記事も読んでいます

フランスの原子力発電所の漫画イラスト。

フランスの電力源

フランスの電気は原子力発電が多くを占めています。原子力発電からの脱却を目指す世界の流れの中で、フランスの現状はどうなっているのでしょうか。どんどん増える風車会話今日…