フランスで雨の日を楽しく過ごす方法

  1. フランス語会話・勉強

フランスで雨の日を楽しく過ごす方法

ニコラとジョナタンは職場で話しています。週末、ジョナタンとアルノーはテニスをする予定でしたが、天気が悪く、雨が降ってきたようです。

会話

Nicolas : Je suis allé à la librairie dont tu m’avais parlé. Il y a plein de livres intéressants !

話してくれた本屋に行ってきたよ。興味深い本がたくさんあったよ!

Jonathan : Oui. Tu as vu la plafond ? J’aime bien la couleur !

ああ。天井を見たかい?色がいいね!

Nicolas : Oui ! On va ranger un peu ici.

そうだね!ここを少し片付けよう。

Jonathan : Oui. Avant de se mettre au rangement, tu peux regarder ça ?

ああ。片付けに取りかかる前に見てくれるかい?

Nicolas : Oui, bien sûr.

ああ、もちろん。

Jonathan : J’ai importé trois fichiers de suite, mais tu sais comment éditer juste un fichier ?

続けてファイルを3つインポートしたんだけど、1つのファイルを編集す る方法わかる?

Nicolas : Attends. Il faut cliquer ici.

待って。ここをクリックするんだ。

Jonathan : Merci !

ありがとう!

Nicolas : Tu fais quoi ce week-end ?

今週末は何をするんだい?

Jonathan : Je vais jouer au tennis. Et toi ?

テニスをするよ。君は?

Nicolas : Je vais partir dans le sud !

南の地方へ行くよ!

Jonathan : C’est bien. J’espère qu’il va faire beau.

いいね。晴れるといいなあ。

フランスのエッフェル塔の前で傘を差す3人。

Au téléphone 電話で

Arnaud : Il commence à pleuvoir.

雨が降ってきた。

Jonathan : Ça va être un peu difficile de jouer au tennis aujourd’hui.

今日は少しテニスをするのは難しいね。

Arnaud : On va où ?

どこに行こうか?

Jonathan : Il y a un cours de yoga aujourd’hui, ça t’intéresse ?

今日、ヨガ教室があるんだ。興味はあるかい?

Arnaud : Oui !

ああ!

Jonathan : On se retrouve devant la poste ?

郵便局の前で会わない?

Arnaud : D’accord. À tout à l’heure

わかった。また後で!

今週のポイント

Plafond : 天井

plafond“は、「天井」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

(Au téléphone 電話で)

Sophie : Tu fais quoi ?

何をしてるの?

Clément : Je suis en train de repeindre la plafond.

天井の塗り替えをしてるんだ。

Se mettre à ~ : ~を始める

フランスの背景に花が描かれたテーブルの上の黄色の掃除用手袋。

se mettre“に”à”を伴い、”se mettre à ~”は、「~を始める」、「~し始める」などの意味を持ちます。

Juliette : Avant de se mettre à la réparation, on va nettoyer ici.

修理を始める前にここを掃除しよう。

Romain : Oui.

そうだね。

De suite : 続けて

suite“は「続き」などの意味を持つ名詞で、”de suite“で、「続けて」などの意味を持ちます。

Cindy : J’ai essayé d’imprimer cinq dossiers de suite, mais l’imprimante s’est arrêtée.

5つの文書を続けて印刷しようとしたんだけど、プリンターがとまったの。

Quentin : Je vais regarder.

見てみるよ。

Cindy : Merci !

ありがとう!

外で運動するのは気分の良いものですよね。せっかくの休みの日に雨で外で運動できないときもありますが、そんなときは室内で楽しめる運動を探してみましょう。

author avatar
ソフィー(Sophie) この記事を書いた人

来日(1998年)以来23年間、日本でフランス語指導に携わるベテラン講師(京都在住)。パリでの生活経験も有します。最大の強みは、日本語でのコミュニケーションが可能な点です。
パリではECEインターナショナルスクールにてクボタ・ヨーロッパの従業員(日本人)に指導。来日後は、エスパス・フランセ語学学校、日本女子大学、桐朋学園高校、外務省、その他企業にて、初心者から上級者まで豊富な指導経験を有します特に初心者の方が躓きやすい発音について、「難しくない」と感じられるよう基礎から丁寧に指導することに注力しています。 忍耐強く、発音や文法を丁寧に繰り返し指導するのがモットー。グラフィックデザインのスキルを活かし、描画を取り入れた分かりやすい説明も得意です。ご希望に応じて英語でのフランス語レッスンや、アートレッスン(仏語/英語)も提供可能です。

\ まずは、お試しレッスン!  /

フランス語教室をお探しの方へ、フランス人講師を条件を絞り込んで全国から探すことができます。フランス語を学ぶのに最適なカフェマンツーマンレッスンです!教室よりも簡単・経済的に学べる!まずは、無料体験レッスン

 フランス語教室をお探しの方へ。全国からフランス人先生を条件に合わせて絞り込んで探すことができます。
 フランス語を学ぶのに最適なカフェでのマンツーマンレッスン!教室よりも簡単かつ経済的に学べます。優秀な講師によるプライベートレッスンが評判。

  • まずは無料体験レッスン>

    フランス語マンツーマン

    納得いくまで何度でも!無料体験レッスン

    無料体験レッスンをお受けになっても、ご入会の義務はございません。

    講師からの強引・一方的な勧誘は一切ありません。

    入会後も相性が合わないと思ったら、いつでも先生を変更可。

  • 近くのフランス語先生を検索する>

    フランス語マンツーマン

    場所・時間を選ばない柔軟な受講スタイル

    担任制で挫折知らず!目標達成まで伴走

    LINEでいつでも質問OK!自宅学習を徹底サポート

    自分のやりたいペースでオーダーメイド安心して学べる。

  • 卒業生のご感想はこちら>

    フランス語マンツーマン

    「友人とフランス語で気兼ねなく会話を楽しむ」ことが、可能になりました。

    カフェのリラックスした雰囲気の中で、先生との自然な会話を通じて、生きた言葉を身につけることができました

    すぐに質問でき、その場で丁寧な解説を受けることができ効率的。

    言語を向上させるだけでなく、異文化理解にも繋がった。

\ まずは、お試しレッスン!  /

関連記事

フランスの晴れた日に野原を走る子供たちのグループ。

フランスの子供の夏休みの過ごし方

共働きがメインのフランスでは、夏休み中の子供たちをどうするのかは重要問題。子供の夏休み中でも親が安心して働けるように、きちんとシステムが整っているのです。今回は…

親指を立てるフランス出身の若い黒人女性。

フランス語で友達を紹介

Bonjours, chers amis! 皆さん、こんにちは。Comment allez-vous? お元気でお過ごしですか?あなたは留学中の友達を訪ね、フラン…

フランスのターコイズブルーの背景にギフトボックスを持つ女性の手。

フランス人に喜ばれる日本のお土産

日本からのお土産を渡すなら、喜んでもらえるものを選びたいものですが、いったい何を選べばフランス人に喜んでもらえるのでしょうか。今回はフランス人に喜んでもらえる食…

フランスの 2 人の女性が階段に座りながら本を見ています。

レポートのテーマについてフランス語で議論

レポートのテーマについてフランス語で議論アントワーヌとジョナタンは宿題のレポートに取り組んでいます。テーマについて議論しています。会話Antoine : Je va…

\\【無料体験レッスン】フランス語マンツーマン!//
今すぐ先生を簡単検索する
\\【無料体験レッスン】フランス語マンツーマン!//
今すぐ先生を簡単検索する