予定を変更する時に使うフランス語

  1. フランス旅行・観光

予定を変更する時に使うフランス語

アントワーヌとソフィーは旅行で日本に来ています。急に天気が悪くなったため、予定を変更します。

会話

Antoine : C’est nuageux.

くもりだね。

Sophie : Il faisait très beau hier.

昨日はとても天気が良かったのに。

30 minutes plus tard 30分後

Antoine : Il commence à pleuvoir. Qu’est-ce qu’on fait ?Shopping ?

雨が降り始めた。何をする?ショッピング?

Sophie : On fera ça demain.

明日にしよう。

Antoine : Tu peux regarder ça ? J’ai trouvé à la réception.

これを見てくれる?受付で見つけたんだ。

Sophie : C’est écrit en français.

フランス語で書かれてるね。

Antoine : Oui.

うん。

Sophie : Exposition sur la culture européenne. Ça a l’air intéressant.

ヨーロッパの文化に関する展覧会。おもしろそうね。

Antoine : J’aimerais bien voir comment elle est présentée ici.

ここでどのように紹介されてるか見てみたいんだ。

Sophie : C’est ouvert à quelle heure ?

何時に開く?

Antoine : À 10 heures.

10時だよ。

Sophie : Nous sommes passés devant ce bâtiment.

この建物の前を通ったよね。

Antoine : Oui. On peut y aller en métro.

うん。地下鉄で行けるよ。

Sophie : Tu as un plan du métro ?

地下鉄の路線図はある?

Antoine : Oui, je l’avais mis dans la valise. Tiens.

うん、スーツケースの中にある。はい。

Sophie : Merci.

ありがとう。

Antoine : On prend le petit déjeuner et puis on y va?

朝食を食べてから行く?

Sophie : Oui !

そうね!

今週のポイント

Nuageux : 曇った

曇りの日にフランス、パリのエッフェル塔のメタル プリント。

Nuageux“は「曇った」などの意味を持つ形容詞です。

Clément : C’est nuageux.

くもってるね。

Pauline : Selon la météo, il va faire beau cet après-midi.

天気予報によると、今日の午後は晴れるって。

Clément : On part dans 30 minutes.

30分後に行こう。

Pauline : Oui !

そうね!

Réception : 受付

réception“は、ホテルなどの「受付」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

Quentin : Je vais garer ma voiture.

車をとめてくるよ。

Manon : Je t’attends à la réception.

受付で待ってる。

Quentin : D’accord.

わかった。

Valise : スーツケース

フランスのレンガの壁の前でオレンジ色のスーツケースを持つ女性。

valise“は「スーツケース」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

Lucas : J’ai oublié de mettre cette chemise dans la valise.

このシャツをスーツケースに入れるのを忘れてた。

Juliette : J’ai mis la valise là-bas.

スーツケースは向こうに置いたよ。

Lucas : Merci.

ありがとう。

天気が悪くなって、旅行の予定を変更をしなければならないときもありますよね。場所によっては、美術館や博物館など、屋内での楽しみ方を見つけることも素敵ですよね。

author avatar
ソフィー(Sophie) この記事を書いた人

来日(1998年)以来23年間、日本でフランス語指導に携わるベテラン講師(京都在住)。パリでの生活経験も有します。最大の強みは、日本語でのコミュニケーションが可能な点です。
パリではECEインターナショナルスクールにてクボタ・ヨーロッパの従業員(日本人)に指導。来日後は、エスパス・フランセ語学学校、日本女子大学、桐朋学園高校、外務省、その他企業にて、初心者から上級者まで豊富な指導経験を有します特に初心者の方が躓きやすい発音について、「難しくない」と感じられるよう基礎から丁寧に指導することに注力しています。 忍耐強く、発音や文法を丁寧に繰り返し指導するのがモットー。グラフィックデザインのスキルを活かし、描画を取り入れた分かりやすい説明も得意です。ご希望に応じて英語でのフランス語レッスンや、アートレッスン(仏語/英語)も提供可能です。

\ まずは、お試しレッスン!  /

フランス語教室をお探しの方へ、フランス人講師を条件を絞り込んで全国から探すことができます。フランス語を学ぶのに最適なカフェマンツーマンレッスンです!教室よりも簡単・経済的に学べる!まずは、無料体験レッスン

 フランス語教室をお探しの方へ。全国からフランス人先生を条件に合わせて絞り込んで探すことができます。
 フランス語を学ぶのに最適なカフェでのマンツーマンレッスン!教室よりも簡単かつ経済的に学べます。優秀な講師によるプライベートレッスンが評判。

  • まずは無料体験レッスン>

    フランス語マンツーマン

    納得いくまで何度でも!無料体験レッスン

    無料体験レッスンをお受けになっても、ご入会の義務はございません。

    講師からの強引・一方的な勧誘は一切ありません。

    入会後も相性が合わないと思ったら、いつでも先生を変更可。

  • 近くのフランス語先生を検索する>

    フランス語マンツーマン

    場所・時間を選ばない柔軟な受講スタイル

    担任制で挫折知らず!目標達成まで伴走

    LINEでいつでも質問OK!自宅学習を徹底サポート

    自分のやりたいペースでオーダーメイド安心して学べる。

  • 卒業生のご感想はこちら>

    フランス語マンツーマン

    「友人とフランス語で気兼ねなく会話を楽しむ」ことが、可能になりました。

    カフェのリラックスした雰囲気の中で、先生との自然な会話を通じて、生きた言葉を身につけることができました

    すぐに質問でき、その場で丁寧な解説を受けることができ効率的。

    言語を向上させるだけでなく、異文化理解にも繋がった。

\ まずは、お試しレッスン!  /

関連記事

フランスのカフェのテーブルにコーヒー 2 杯。

フランスでカフェの名前を覚えて楽しむコツ

フランス生活にカフェは欠かせないものですが、メニューを見てもどんな物かわからないと楽しさも半減ですよね。今回はカフェメニューの基本、コーヒーの種類について詳しく覗いて…

フランスの納屋にいる牛の群れ。

フランス・パリの国際農業展示会

フランスで人気の展示会といえば毎年2月末にパリで開催される国際農業展示会。日本ではあまり知られていませんが、フランスではとても注目度の高い展示会なのです。今回は…

\\【無料体験レッスン】フランス語マンツーマン!//
今すぐ先生を簡単検索する
\\【無料体験レッスン】フランス語マンツーマン!//
今すぐ先生を簡単検索する