フランス語で仕事の説明:新しい仕事で役立つ単語とフレーズ

  1. フランス語単語

フランス語で仕事の説明:新しい仕事で役立つ単語とフレーズ

フランス語で職場案内:新しい仕事で役立つ単語とフレーズアントワーヌは新しい部署で働き始めます。クレマンが仕事の説明をしています。

会話

Clément : Il y a une tablette près de la porte. Quand tu ouvres le calendrier, tu vois des événements enregistrés.

ドアの近くにタブレットがあるよ。カレンダーを開くと、記録されたイベントが確認できるよ。

Antoine : D’accord.

わかった。

Clément : Ici c’est ton bureau. Pour communiquer avec des collègues, on utilise ce logiciel.

ここは、君のデスクだよ。同僚とコミュニケーションをとるとき、このソフトウェアを使うんだ。

Antoine : Je n’ai jamais utilisé ce logiciel.

このソフトウェアを使ったことがないよ。

Clément : C’est un logiciel particulier. Tu peux choisir un destinataire à partir de cette liste des employés.

特別なソフトウェアだよ。この従業員リストから宛先を選ぶことができるよ。

En cliquant ici, tu peux joindre des fichiers.

ここをクリックすると、ファイルを添付できるよ。

Antoine : D’accord.

わかった。

Clément : On a créé une questionnaire la semaine dernière.

最近、アンケートを作ったんだ。

Antoine : Sur nos produits ?

製品の?

Clément : Oui. Tu peux regarder ?

ああ。見てくれる?

Antoine : Oui.

ああ。

Clément : Il y a un tableau blanc. Tu peux noter des idées. Par exemple, des sujets à aborder à la réunion.

ホワイトボードがあるよ。アイディアをメモできるよ。例えば、会議で扱うテーマとか。

Antoine : D’accord, merci !

わかった、ありがとう!

今週のポイント

Joindre:添付する

png という単語が書かれたフランス製のラップトップ。

joindre“は「添付する」などの意味を持つ動詞として使うことができます。

Juliette : Quand tu envoies un message depuis cette page, tu peux joindre un fichier.

このページからメッセージを送るとき、ファイルを添付できるわ。

Lucas : D’accord, merci.

わかった、ありがとう。

Calendrier:カレンダー

calendrier“は「カレンダー」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

Jessica : J’ai acheté un agenda.

手帳を買ったの。

Arnaud : C’est bien. Moi j’aimerais bien avoir un grand calendrier.

いいね、僕は大きなカレンダーが欲しいなあ。

Jessica : Ce serait pratique.

便利だと思うわ。

Questionnaire:アンケート

ペンでフォームに記入するフランス人。

questionnaire“は「アンケート」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

Bastien :Tu peux regarder le questionnaire ? Tu penses que c’est bien ?

アンケートをみてくれる?これでいいかな?

Sophie : Merci ! Je vais regarder cet après-midi.

ありがとう!今日の午後みてみるわ。

新しい場所で働くのは大変なこともありますよね。質問や提案を通じてコミュニケーションをとることも大事ですよね。

author avatar
ソフィー(Sophie) この記事を書いた人

来日(1998年)以来23年間、日本でフランス語指導に携わるベテラン講師(京都在住)。パリでの生活経験も有します。最大の強みは、日本語でのコミュニケーションが可能な点です。
パリではECEインターナショナルスクールにてクボタ・ヨーロッパの従業員(日本人)に指導。来日後は、エスパス・フランセ語学学校、日本女子大学、桐朋学園高校、外務省、その他企業にて、初心者から上級者まで豊富な指導経験を有します特に初心者の方が躓きやすい発音について、「難しくない」と感じられるよう基礎から丁寧に指導することに注力しています。 忍耐強く、発音や文法を丁寧に繰り返し指導するのがモットー。グラフィックデザインのスキルを活かし、描画を取り入れた分かりやすい説明も得意です。ご希望に応じて英語でのフランス語レッスンや、アートレッスン(仏語/英語)も提供可能です。

映画、音楽、美食、旅行...もっと深く楽しみたいあなたへ

フランス語マンツーマンを
リーズナブルに

40代からのフランス語レッスン

「もう歳だから…」は思い込みかもしれません。多くの40代の方が同じ悩みを抱え、そして乗り越えています。このインフォグラフィックでは、その悩みと解決策をデータで見ていきましょう。

学習の壁、感じていませんか?

40代からフランス語を始める多くの方が、共通の悩みを抱えています。あなただけではありません。

※40代以上のフランス語学習者へのアンケートに基づくデータです。

その悩み、マンツーマンなら解決できます

それぞれの悩みに、マンツーマンレッスンならではの答えがあります。

独学の限界に → オーダーメイド学習

あなたのレベルと目標に合わせた専用カリキュラムで、迷うことなく学習を進められます。

教室の気後れに → 安心のマンツーマン

周りの目を気にせず、自分のペースで納得いくまで質問できる環境がここにあります。

記憶力の不安に → 「好き」を活かすレッスン

好きな映画や音楽を教材に。楽しいから自然と記憶に残り、モチベーションが続きます。

目標達成までの流れ

無料体験から目標達成まで、ステップはとてもシンプルです。

1

無料体験申込

2

レッスン開始

3

目標達成!

さあ、新しい自分に出会う旅へ

あなたの「好き」という気持ちが、最高の才能です。
フランス語が分かると、世界はもっと色鮮やかになります。

無料でマンツーマンレッスンを体験する

無理な勧誘は一切ありません。安心してお試しください。

関連記事

フランスで誕生日ケーキを求めて拍手する人々のグループ。

フランス語「voilà」の使い方

フランス人が口語でよく使う「voilà」。日本語では「はい」「ほら」「まあね」など、状況に応じてニュアンスが変わる便利な言葉ですが、フランス語でも同様に、様々な場面で使…

フランスをイメージした青色の背景に、スプリンクルが描かれたピンクのアイス クリーム コーン。

日本人が間違いやすいフランス語の単語②

ついうっかり間違ってしまって、フランス人から「違うよ」と突っ込みが入ってしまう表現はいろいろあります。前回に引き続き、日本人が間違いやすいフランス語単語を覗いてみまし…

レインボーのスカーフを巻いた女性が、エッフェル塔を背景にパリの街角に立ち、両手を上げて驚く仕草をしている。.

【要注意】フランス語スラング “Putain&#…

【要注意】フランス語スラング "Putain" の本当の意味とは?ネイティブの使い方と使うべきでない理由を徹底解説フランス映画や日常で頻出!謎の単語「Putain」の…

フランスのバスの前で話す 2 人の女性。

笑いながら学ぶフランス語:ジョークと会話例

笑いながら学ぶフランス語:ジョークと会話例アルノーとクレマンはテストを控えており、勉強に励んだようです。学校へ行くバスを待ちながら、ジョークで和みます。会話Arna…

フランスのオーナメントやつまらないもので飾られたクリスマス ツリー。

フランスのクリスマスは本物のもみの木

フランスのクリスマスは本物のもみの木クリスマス気分を盛り上げるクリスマスツリー、フランスの家庭では生のもみの木がスタンダード。とっても良い香りのツリーで、ますますク…

「フランス語マンツーマン」をリーズナブルに!
「フランス語マンツーマン」をリーズナブルに!