フランスの夏の困ること③冷たい飲み物

  1. フランス語会話・勉強

フランスの夏の困ること③冷たい飲み物

気温が高い日にはキンキンに冷えたドリンクが美味しいですよね。

ところがフランスでは、そんなしっかり冷えたドリンクにお目にかかることが、なかなかに難しかったりします。

カフェの冷たい飲み物

とても暑い日にカフェにいる花子さんとマリーさん、何の飲み物を注文しようか考えているようです。

会話

Hanako : Qu’est-ce que tu prends ?

何にする?

Marie : Je prends un soda. Et toi ?

ソーダにするわ。あなは?

Hanako : J’hésite entre une menthe à l’eau et une bière…

ミント水かビールかで悩んでるの。

Marie : Si tu prends une bière, je t’accompagnerai.

もしビールにするなら、付き合うわよ。

Hanako : Merci, mais je sais que ce n’est pas une bonne idée sous cette chaleur.

ありがとう。でもこの暑さの中だと、飲まないほうがいいわよねぇ。

Marie : Alors, prends une menthe à l’eau.

じゃあ、ミント水にしたら?

Hanako : Oui… mais ça se peut qu’elle ne soit pas assez fraîche.

ええ…でも十分に冷たくない可能性があるでしょ。

Souvent, il n’y a que 2 ou 3 glaçons dans le verre et la boisson arrive pas assez fraîche.

たいがい冷たい飲み物って 、グラスに氷が2~3個しか入ってなくって、飲み物もしっかり冷えていなかったりするじゃない。

Je voudrais quand même la boire bien fraîche.

冷たい飲み物は、しっかり冷えたものが飲みたいの。

Marie : Au moins, la bière arrive toujours bien fraîche.

少なくともビールなら、いつもしっかり冷たいものね。

Hanako : Oui, c’est ça. Mais la bière n’est pas désaltérante.

その通り。でもビールって逆に喉が渇くのよ。

Marie : Bon, ok, tu prends une menthe à l’eau, et je peux demander au serveur de mettre plein de glaçons pour toi.

もう、分かったわ。あなたはミント水にしなさい。それで私がウエィターに、あなたには氷をたっぷりにするようお願いしてあげるわよ。

ポイント

 je t’accompagnerai

フランスの木製テーブルの上にビールを2杯。

accompagnerai」は動詞「accompagner 一緒に行く・付き添う」の未来形です。

je t’accompagnera」は「あなたと一緒に行くわよ」ですが、「~に付き合うわよ」のニュアンスで使われています。

「ちょっと一杯どう?」「付き合うよ」のノリですね。

désaltérant

désaltérant」は「喉の渇きをいやす」という形容詞、動詞だと「désaltérer」となります。

ビールはしっかり冷えていても、飲んだ後に逆に喉が渇いてしまうのが残念ですね。

フランスの真夏にニュースを見ていると「il faut bien désaltérer しっかり水分を取ってください」と言うのを良く耳にします。

クーラーが少なく、どこへ行っても暑い真夏のフランスでは、水分摂取が暑さを乗り切る決め手なのです。

フランスの氷事情

カフェではがっかり率が高い

冷たい飲み物に欠かせないのが「glaçon 氷」。ところがフランスでは、カフェで注文した冷たい飲み物に氷が少ししか入っていない、なんてことが良くあります。

そのためドリンクをグラスに注いでかき混ぜるだけで、氷が全て溶けてしまうことも!

(冷たいソフトドリンクはガラス瓶の王冠を、テーブルで開けてくれるスタイルが一般的です)

しかもドリンク自体もそれほど冷えていないことが多く、冷たいドリンクで一息つこうと思って注文すると、がっかりしてしまうかもしれません。

ひんやりドリンクはチェーン店で

そんなフランスで確実にしっかり冷えたドリンクが飲めるのは、ファーストフードなどのチェーン店です。

クーラーも効いている事が殆どなので、暑さに疲れたときの休憩タイムにおすすめです。

チェーン店で休憩するのは味気ないものですが、夏にフランス旅行をするなら、頭の片隅にメモして置いてくださいね。

家庭の氷事情

フランスで、水を飲みながらテーブルに座る女性。

フランスの一般家庭の氷事情も、がっかり率が高い!グラスに氷をたっぷり入れて、飲み物を注いで、なんてことはまずありません。

フランスで一般的に普及している冷凍冷蔵庫には、氷を作ることを重要視していないものが多くあります。

製氷皿に水を入れ、そおっと冷凍庫に入る、そんな一昔前のスタイルなんですよ。

それが分かれば、アペリティフに招待された友人宅で、グラスに氷が1個しか入っていなくても納得ですね。

【アメリカンな冷蔵庫】

最近では水道から直接水を引き込み、給水も自動で氷を作ってくれる冷蔵庫も存在しています。

アメリカンタイプと呼ばれるのですが、アメリカンなだけあり幅も奥行きも一般的なものより大きく、設置できるキッチンが限られてしまうようです。

しかも給水元も確保しなくていけないので、氷は自動で作れ便利でも、買い替えには二の足を踏んでしまいますね。

フランスにも日本のように気軽に氷が作れる冷蔵庫が普及する日は、いつか来るのでしょうか…?

author avatar
ソフィー(Sophie) この記事を書いた人

来日(1998年)以来23年間、日本でフランス語指導に携わるベテラン講師(京都在住)。パリでの生活経験も有します。最大の強みは、日本語でのコミュニケーションが可能な点です。
パリではECEインターナショナルスクールにてクボタ・ヨーロッパの従業員(日本人)に指導。来日後は、エスパス・フランセ語学学校、日本女子大学、桐朋学園高校、外務省、その他企業にて、初心者から上級者まで豊富な指導経験を有します特に初心者の方が躓きやすい発音について、「難しくない」と感じられるよう基礎から丁寧に指導することに注力しています。 忍耐強く、発音や文法を丁寧に繰り返し指導するのがモットー。グラフィックデザインのスキルを活かし、描画を取り入れた分かりやすい説明も得意です。ご希望に応じて英語でのフランス語レッスンや、アートレッスン(仏語/英語)も提供可能です。

映画、音楽、美食、旅行...もっと深く楽しみたいあなたへ

フランス語マンツーマンを
リーズナブルに

40代からのフランス語レッスン

「もう歳だから…」は思い込みかもしれません。多くの40代の方が同じ悩みを抱え、そして乗り越えています。このインフォグラフィックでは、その悩みと解決策をデータで見ていきましょう。

学習の壁、感じていませんか?

40代からフランス語を始める多くの方が、共通の悩みを抱えています。あなただけではありません。

※40代以上のフランス語学習者へのアンケートに基づくデータです。

その悩み、マンツーマンなら解決できます

それぞれの悩みに、マンツーマンレッスンならではの答えがあります。

独学の限界に → オーダーメイド学習

あなたのレベルと目標に合わせた専用カリキュラムで、迷うことなく学習を進められます。

教室の気後れに → 安心のマンツーマン

周りの目を気にせず、自分のペースで納得いくまで質問できる環境がここにあります。

記憶力の不安に → 「好き」を活かすレッスン

好きな映画や音楽を教材に。楽しいから自然と記憶に残り、モチベーションが続きます。

目標達成までの流れ

無料体験から目標達成まで、ステップはとてもシンプルです。

1

無料体験申込

2

レッスン開始

3

目標達成!

さあ、新しい自分に出会う旅へ

あなたの「好き」という気持ちが、最高の才能です。
フランス語が分かると、世界はもっと色鮮やかになります。

無料でマンツーマンレッスンを体験する

無理な勧誘は一切ありません。安心してお試しください。

関連記事

フランス庭園でじょうろを持った緑のエプロンを着た女性。

フランスの市民農園

庭はないけど野菜や植物を育てたいというフランス人に人気なのが市民農園。オーガニックの人気が高まるとともに、市民農園の人気も高まっています。今回はそんなフランスの…

フランスの木製テーブルの上にあるほうきと熊手。

フランス式クリスマスツリーの処分は新年に!

毎年生のモミの木を購入することの多いフランス式クリスマスツリーですが、時期の過ぎたモミの木は大きな邪魔物になってしまいますよね。今回はそんなモミの木がどのように処分さ…

青色の背景にフランスで採用中の文字。

フランスでお仕事探し

Bonjour, chers amis! こんにちは、みなさん。Comment allez-vous?ご機嫌いかがですか?先日家を探すシチュエーションを…

「フランス語マンツーマン」をリーズナブルに!
「フランス語マンツーマン」をリーズナブルに!