フランス語で家具探し:新しいデスクを探しにお店へ

  1. フランス語会話・勉強

フランス語で家具探し:新しいデスクを探しにお店へ

ソフィーとクレマンは、新しいデスクを探しています。お店に行ってデスクを選びます。

会話

Sophie : Ce bureau est un peu abimé.

このデスク、少しいたんでるね。

Clément : On va acheter un nouveau bureau.

新しいデスクを買おうよ。

Sophie : Il y a un magasin que j’aimerais bien aller.

行きたいお店があるわ。

Clément : On y va cet après-midi. Je vais mesurer la taille du bureau. Je vais déplacer les haut-parleurs.

今日の午後、行こうよ。デスクの大きさをはかるよ。スピーカーを移動させよう。

Sophie : Je vais regarder le site du magasin, imprimer le plan et quelques pages de certains produits qui m’intéressent.

お店のウェブサイトを見てみるわ。地図と興味のある製品のページをいくつか印刷するわ。

Tu peux me passer l’agrafeuse ?

ホッチキス、とってくれる?

Clément : Tiens.

はい。

Sophie : Merci !

ありがとう!

お店にいるフランス人女性。

Au magasin  お店にて

Sophie : Ce bureau est bien avec un tiroir.

このデスク、引き出しもあっていいわね。

Clément : Oui.

そうだね。

Sophie : C’est pratique. On peut ranger des documents, des cahiers et des stylos.

便利ね。文書、ノート、ペンを片付けることができるわ。

Clément : Oui. Ce bureau est assez solide.

そうだね。 このデスクは十分頑丈だね。

今週のポイント

Haut-parleur:スピーカー

haut-parleur“は「スピーカー」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

Au magasin.  お店にて。)

Juliette : Tu peux recevoir un catalogue des haut-parleurs par courrier.

スピーカーのカタログを郵便で受け取ることができるわ。

Jonathan : D’accord, je vais demander.

そっか。頼んでみる。

Agrafeuse:ホッチキス

フランスの木のテーブルに置かれた青いホッチキス。

agrafeuse“は「ホッチキス」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

Quentin : J’ai trouvé l’agrafeuse.

ホッチキスを見つけたよ。

Cindy : Merci ! Elle était où ?

ありがとう!どこにあったの?

Quentin : Sur cette table.

このテーブルの上にあったよ。

Solide:頑丈な

solide“は「頑丈な」などの意味を持つ形容詞として使うことができます。

Pauline : Tu peux poser des documents sur cette boîte. Elle est assez solide.

この箱の上にドキュメントを置いても大丈夫。十分頑丈だから。

Arnaud : D’accord.

わかった。

デスクの種類は多いですから迷うこともありますよね。用途や大きさを考慮しながらぴったりのデスクを探すのも楽しいですよね。

author avatar
ソフィー(Sophie) この記事を書いた人

来日(1998年)以来23年間、日本でフランス語指導に携わるベテラン講師(京都在住)。パリでの生活経験も有します。最大の強みは、日本語でのコミュニケーションが可能な点です。
パリではECEインターナショナルスクールにてクボタ・ヨーロッパの従業員(日本人)に指導。来日後は、エスパス・フランセ語学学校、日本女子大学、桐朋学園高校、外務省、その他企業にて、初心者から上級者まで豊富な指導経験を有します特に初心者の方が躓きやすい発音について、「難しくない」と感じられるよう基礎から丁寧に指導することに注力しています。 忍耐強く、発音や文法を丁寧に繰り返し指導するのがモットー。グラフィックデザインのスキルを活かし、描画を取り入れた分かりやすい説明も得意です。ご希望に応じて英語でのフランス語レッスンや、アートレッスン(仏語/英語)も提供可能です。

映画、音楽、美食、旅行...もっと深く楽しみたいあなたへ

フランス語マンツーマンを
リーズナブルに

40代からのフランス語レッスン

「もう歳だから…」は思い込みかもしれません。多くの40代の方が同じ悩みを抱え、そして乗り越えています。このインフォグラフィックでは、その悩みと解決策をデータで見ていきましょう。

学習の壁、感じていませんか?

40代からフランス語を始める多くの方が、共通の悩みを抱えています。あなただけではありません。

※40代以上のフランス語学習者へのアンケートに基づくデータです。

その悩み、マンツーマンなら解決できます

それぞれの悩みに、マンツーマンレッスンならではの答えがあります。

独学の限界に → オーダーメイド学習

あなたのレベルと目標に合わせた専用カリキュラムで、迷うことなく学習を進められます。

教室の気後れに → 安心のマンツーマン

周りの目を気にせず、自分のペースで納得いくまで質問できる環境がここにあります。

記憶力の不安に → 「好き」を活かすレッスン

好きな映画や音楽を教材に。楽しいから自然と記憶に残り、モチベーションが続きます。

目標達成までの流れ

無料体験から目標達成まで、ステップはとてもシンプルです。

1

無料体験申込

2

レッスン開始

3

目標達成!

さあ、新しい自分に出会う旅へ

あなたの「好き」という気持ちが、最高の才能です。
フランス語が分かると、世界はもっと色鮮やかになります。

無料でマンツーマンレッスンを体験する

無理な勧誘は一切ありません。安心してお試しください。

関連記事

フランスの道路に立って、矢印がさまざまな方向を指している実業家。

フランス語で”選ぶ”

ジョナタンは提案として作成した2つのポスターをソフィーとアレクシに見せ、どれにするか決めています。フランス語で"選ぶ"フランス語で"選ぶ"2つの中から選ぶ場合フラン…

「フランス」という文字が書かれた開かれた本。

場所を変えるとフランス語も伸びる?

ジュリーとポリーヌはそれぞれ自宅で宿題のレポートに取りかかっています。数時間も自宅で勉強していて、少し気分を変えようとジュリーはポリーヌに電話をします。場所を変える…

フランスの建物の前にある女性の胸像。

フランス懐かしの女性歌手

フランスで懐メロ系の番組を見ていると、日本でも有名な歌手もいれば、あまり知られていない歌手もいます。今回はそんな懐かしの歌手の中から、一世を風靡した女性歌手をご…

「フランス語マンツーマン」をリーズナブルに!
「フランス語マンツーマン」をリーズナブルに!