フランスで保険証を忘れた場合

  1. フランス語会話・勉強

 午前中アントワーヌは病院行きますが、薬局に寄った際に”carte vitale“を病院に忘れたことに気づきます。

会話

Au téléphone 電話で

Antoine : Je vais à la pharmacie. On se trouve devant le métro vers 13 heures ?

薬局に行ってくるよ。地下鉄の駅の前に13時頃会う?

Pauline : D’accord. Je vais chez le dentiste.

そうね。歯医者に行くの。

Antoine : Ah oui?

あっそうなんだ。

Pauline : Oui. Je vais enlever des dents de sagesse.

ええ、親知らずを抜くの。

Antoine : Ah d’accord. À tout à l’heure.

そっか。またね。

15 minutes plus tard. Au téléphone 15分後。電話で

Antoine : Je pense que j’ai oublié ma carte vitale à l’hôpital. Je vais chercher à l’hôpital.

病院に保険証を忘れたかも。病院に探しに行ってくるよ。

Je te rappelle plus tard.

後で電話するよ

Pauline : D’accord.

わかった。

フランスの受付の前に立つ男性と女性。

À l’hôpital 病院で

Antoine : Il semble que j’ai oublié ma carte vitale…

保険証を忘れたみたいなんです…。

Juliette : Ah oui. Vous êtes passé il y a 30 minutes. Ça c’est votre carte ?

あっはい。30分前にいらっしゃいましたね。こちらですか?

Antoine : Oui, merci beaucoup !

はい、ありがとうございます!

Au téléphone 電話で

Pauline : Tu as trouvé ?

見つかった?

Antoine : Oui. On se trouve vers 13 heures et demi ?

うん。13時半頃会う?

Pauline : D’accord, à tout à l’heure. 

わかった。またね。

今週のポイント

Dentiste : 歯医者

dentiste“は、「歯医者」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

Arnaud : Je vais chez le dentiste cet après-midi.

今日の午後、歯医者に行ってくるよ。

Manon : Tu as un rendez-vous à quelle heure ?

予約は何時?

Arnaud : À 14 heures.

14時だよ。

Manon : D’accord.

そっか。

Dent de sagesse : 親知らず

フランス風の折れた歯のイラスト。dent de sagesse“は、「親知らず」などの意味で使うことができます。

(Au téléphone 電話で

Jonathan : Tu as enlevé une dent de sagesse ?

親知らずは抜いた?

Bastien : Oui, je suis allé chez le dentiste hier.

ああ、昨日歯医者に行ってきたよ。

Carte vitale : カルトヴィタル

carte vitale“は、「カルトヴィタル」、「健康保険証」などの意味で使うことができます。

Clément : Je vais faire la photocopie de ma carte vitale. Je reviens dans 15 minutes.

保険証のコピーをしてくるよ。15分後に戻る。

Quentin : D’accord.

わかった。

Sécurité Sociale“は、フランスの重要な医療制度である、社会保険です。

carte vitale“をお持ちであれば、お医者さんにかかる際は忘れずに持っていくことが大事ですよね。

使えるフランス語をカフェで習得
何度でも聞ける1対1レッスンはコスパ最強
【先生を選んで、無料体験する!】

開く

この記事を読んだ方はこんな記事も読んでいます