近所に住む人とフランス語で挨拶

    1. フランス語挨拶・あいさつ

    近所に住む人とフランス語で挨拶

    ケンジはあるフランス語の検定の講座を受けており、今日は実際の試験に備えたテストがあるようです。

    フランス語会話

    Kenji : Tu ne vas pas au cours ?

    授業に行かないの?

    Antoine : La salle est changée. C’est l’autre bâtiment.

    教室が変わったんだよ。別の建物だよ。

    Kenji : Ah d’accord.

    あっそっか。

    Antoine : Il faut qu’on se dépêche. Il y a un test aujourd’hui.

    急がなくちゃ。今日はテストだ。

    Kenji : Oui. Je n’ai pas bien révisé.

    そうだね。ちゃんと復習してないよ。

    Antoine : Moi, non plus.

    僕もだよ。

    Kenji : C’est dans cette salle ?

    この教室かい?

    Antoine : Oui. À tout à l’heure.

    そう、また後でね。

    2 heures plus tard 2時間後

    Kenji : Le test était difficile.

    テストは難しかった。

    Antoine : Oui, pour moi il y a quelques mots que je ne connaissais pas dans le deuxième texte.

    そうだね、僕にとっては、2つ目の文章に知らない単語がいくつかあったよ。

    Kenji : Oui, je comprends.Je lis souvent un journal dans le métro,

    うん、わかるよ。地下鉄の中でよく新聞を読んでるんだけど、

    mais je vais essayer de lire plus de romans aussi.

    小説ももっと読んでみようと思う。

    Antoine : Moi, je vais essayer de lire un journal plus souvent.

    僕は、もっと新聞を読んでみよう。

    Kenji : Si tu veux, on va travailler à la bibliothèque?

    良かったら、図書館で勉強しない?

    Antoine : Oui ! Ah, j’avais oublié mon écharpe dans la salle.

    そうだね!あっ、教室にマフラーを忘れてきた。

    Je reviens tout de suite.

    すぐ戻るよ。

    今週のポイント

    Connaître : 知る

    フランスの黒板の前でポーズをとる卒業帽とガウンを着た若い女の子。

    connaître“は「知る」などの意味を持つ動詞として使うことができます。

    (En regardant la TV テレビをみながら)

    Clément : Tu connais ce réalisateur ?

    この監督、知ってる?

    Sophie : J’ai entendu parler de lui, mais je n’ai jamais vu son film.

    名前は聞いたことあるんだけど、映画は観たことないわ。

    Clément : Récemment j’ai vu son film, c’était très bien.

    この間、彼の映画を観たんだけど、とても良かったよ。

    Journal : 新聞

    journal“は「新聞」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

    Juliette : Je vais acheter une baguette et un journal.

    パンと新聞を買ってくるわ。

    Manon : D’accord.

    わかった。

    Juliette : Tu n’as besoin de rien ?

    何かいる?

    Manon : J’aimerais bien manger un croissant.

    クロワッサンが食べたいの。

    Juliette : D’accord.

    わかった。

    Manon : Merci beaucoup !

    どうもありがとう!

    Écharpe : マフラー

    フランスの建物の前で赤いスカーフを巻いた女性。

    écharpe“は「マフラー」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

    Cindy : Elle est jolie, cette écharpe.

    このマフラー、かわいいわね。

    Alexis : Oui, mais un peu chère…

    うん、でもちょっと高いね…。

    Cindy : Oui…

    そうね…。

    時には、実際の検定に備えてテストを受けてみるのもいいですよね。

    実際の検定を受けるシミュレーションとしても役立ちますし、自分がどれくらいがんばったか、そして、さらに何が必要なのか知るいい機会でもありますよね。

    アパートに引っ越しました

     ジョナタンとポリーヌは新しいアパートに引っ越しました。ジョナタンは、近所に住むアルノーに挨拶します。

    会話

    Arnaud : Bonjour, vous avez emménagé récemment ?

    こんにちは、最近引っ越してきたんですか?

    Jonathan : Oui, nous sommes arrivés hier.

    そうなんです、昨日着いたんです。

    Arnaud : Vous venez d’où ?

    どこから?

    Jonathan : Normandie.

    ノルマンディーです。

    Arnaud : Mes parents habitent en Normandie.

    両親がノルマンディーに住んでるんです。

    Je passe souvent le week-end là-bas.

    週末はよく向こうで過ごします。

    Jonathan : C’est bien !

    いいですね!

    Ce sont des raquettes ? Vous jouez au tennis ?

    ラケットですか?テニスをするんですか?

    Arnaud : Oui, je vais jouer au tennis après le travail.

    ええ、仕事の後でテニスをします。

    Jonathan : Vous savez s’il y a des terrains de tennis à proximité ?

    近くにテニスコートがあるかわかりますか?

    Arnaud : Oui, pas loin d’ici, il y a un terrain de tennis.

    ええ、ここからあまり遠くないところにテニスコートがあります。

    Si vous voulez, on pourrait y aller un week-end.

    良かっ たら、いつか週末に行きましょう。

    Jonathan : Avec plaisir !

    喜んで!

    À la maison 家にて

    Pauline : Je suis allée au supermarché près d’ici.

    近くのスーパーマーケットに行ってきたわ。

    Jonathan : J’ai croisé notre voisin.

    隣の人に会ったよ。

    Pauline : Ah oui ? Je ne l’ai pas vu encore.

    そうなの?まだ会ってないわ。

    Jonathan : Il a l’air très sympa.

    すごく親切そうだった。

    Pauline : On va lui proposer de dîner chez nous un soir.

    いつか夕食に招待しましょう。

    Jonathan : Oui, bonne idée !

    いいと思う!

    今週のポイント

    Arriver : 着く

    到着

    arriver“は、「着く」などの意味を持つ動詞として使うことができます。

    Manon : Tu es où ?

    今、どこ?

    Alexis : Je suis allé à l’imprimerie. J’arrive dans 15 minutes.

    印刷屋さんに行ってたんだ。あと15分で着くよ。

    Manon : D’accord. À tout à l’heure !

    わかった。またね!

    Habiter : 住む

    habiter” は、「住む」などの意味を持つ動詞として使うことができます。

    Juliette : Tu es déjà allé au Japon ?

    日本に行ったことある?

    Clément : Oui, j’ai habité là-bas pendant 2 ans.

    うん、2年間住んでたよ。

    Juliette : C’est bien !

    いいわね!

    Supermarché : スーパーマーケット

    スーパー

    supermarché“は、「スーパーマーケット」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

    Jessica : J’aimerais bien faire des courses.

    買い物に行きたいわ

    Bastien : Oui, on va y aller tout à l’heure.

    そうだね、後で行こう。

    Jessica : Tu penses que le supermarché près d’ici est ouvert ?

    近くのスーパーマーケットは開いてるかしら?

    Bastien : Je pense que c’est ouvert dans la matinée.

    午前中は開いてると思うよ。

    Jessica : Je vais noter ce qu’il faut acheter.

    必要なものをメモするわ。

    新しい場所に引っ越すと、近所の人とコミュニケーションを取ることも時には大事です。

    生活に役立つ情報を交換したり、お互いに手伝いあったりすることも大切ですよね。

    フランス語が話せるようになりたい!
    たった1回の無料体験でフランス語がグンと上達できる

    まずは、無料体験

    この記事を読んだ方はこんな記事も読んでいます