フランスの病院で受診

  1. フランス語会話・勉強

 ポリーヌとアントワーヌは職場で新しいプロジェクトについて話しています。仕事の後でアントワーヌは病院に行きます。

会話

Pauline : J’ai regardé le dossier sur le nouveau projet.

新しいプロジェクトのドキュメントをみたわ。

Antoine : Merci.

ありがとう。

Pauline : Je pense qu’il faut plus de temps pour le développement du produit.

製品の開発にもっと時間が必要だと思うわ。

Antoine : D’accord. Je vais réfléchir.

そっか。考えてみるよ。

Pauline : À mon avis il vaut mieux créer une page web pour ce produit.

私の考えでは、この製品のウェブページを作成したらいいと思うわ。

Antoine : Oui, c’est vrai.

そうだね。

Pauline : Dans ce fichier compressé tu trouveras des documents concernant le projet.

この圧縮ファイルにプロジェクトに関するドキュメントがあるわ。

Antoine : Merci ! J’ai un rendez-vous avec le client cet après-midi.

ありがとう!今日の午後、お客さんと約束があるんだ。

Ensuite je vais à l’hôpital.

それから病院に行くよ。

Pauline : D’accord. Tu y va comment ?

そっか。どうやっていくの?

Antoine : En métro.

地下鉄だよ。

Pauline : Je pense que le bus est plus simple pour aller à cet hôpital.

その病院に行くならバスの方が簡単だと思うわ

Antoine : Ah d’accord.

そっか。

Pauline : L’hôpital est grand.

病院は大きいわ。

Regarde le plan, tu descends ici, il y a une pharmacie devant. Tu prends cette rue.

地図を見て。ここを降りて、薬局が向かいにあるわ。こ の道を行くの。

Antoine : D’accord, merci !

そっか、ありがとう!

今週のポイント

Compresser : 圧縮する

フランスから届いたジッパー付きの赤いフォルダー。

compresser“は、「圧縮する」などの意味を持つ動詞として使うことができます。

Sophie : Tu as joint le fichier compressé dans ton mail ?

メールにその圧縮ファイルを添付した?

Jonathan : Oui.

うん。

Sophie : Merci.

ありがとう。

Hôpital : 病院

hôpital“は、「病院」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

Juliette : Pour aller à cet hôpital, tu tournes à droite là-bas.

この病院に行くには、向こうで右に曲がるのよ。

Clément : D’accord, merci !

わかった、ありがとう!

Pharmacie : 薬局

フランスの薬局のプロフィール写真。

pharmacie“は、「薬局」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

Cindy : Il y a une pharmacie là-bas. Tu veux passer ?

向こうに薬局があるわ。寄ってく?

Quentin : Oui.

そうだね。

フランス、特にパリなどでは交通機関が便利で、病院によってはバスや地下鉄など様々な方法でアクセスできます。

中には大きい病院もあり、入り口を探すのが大変なこともあるので、可能であればあらかじめ調べてから行くのも良いですよね。

使えるフランス語をカフェで習得
何度でも聞ける1対1レッスンはコスパ最強
【先生を選んで、無料体験する!】

開く

この記事を読んだ方はこんな記事も読んでいます