フランス鉄道旅行ガイド:必須フランス語フレーズと情報収集のコツ

  1. フランス旅行・観光

フランス鉄道旅行ガイド:必須フランス語フレーズと情報収集のコツ

ジョナタンとソフィーは鉄道旅行をしています。次の電車まで時間があり、駅で情報を集めています。

フランス語会話

Jonathan : Il est quelle heure…

何時だろう…。

Sophie : 13 heures.

13時よ。

Jonathan : On a encore du temps pour le prochain train.

次の電車まで時間があるよ。

Sophie : Il y a quelques magasins.

お店がいくつかあるわね。

Jonathan : Regarde ça. Il y a un concert de la musique traditionnelle.

これを見て、伝統音楽のコンサートがあるよ。

Sophie : L’adresse est indiquée en bas.

住所が下にあるわ。

Jonathan : On va regarder le plan.

地図を見てみよう。

Sophie : Ce n’est pas loin de l’hôtel. On peut aller à pied.

ホテルから遠くないね。歩いて行けるわ。

Jonathan : C’est demain soir ?

明日の夜?

Sophie : Oui. Regarde ça, Il y a des parcours de randonnées, aussi. Ça prend une demi-journée.

ええ。これを見て、散策のコースもあるわ。半日かかるわね。

Jonathan : Ça a l’air intéressant. Je regardais le paysage à travers la fenêtre dans le train.

おもしろそうだね。電車の中で窓から景色を眺めてたよ。

Sophie : J’aime bien marcher dans la nature.

自然の中で歩くの、いいわよね。

Concert : コンサート

フランスのぼやけた背景の前のステージ上のマイク。

concert“は「コンサート」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

Quentin : Le concert commence à quelle heure ?

コンサートは何時に始まるの?

Manon : À 19 heures.

19時よ。

Quentin : On va partir vers 18 heures ?

18時頃出発する?

Manon : Oui.

そうね。

Parcours : コース

parcours“は「コース」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

Juliette : Tu peux regarder les informations sur les parcours ici.

ここでコースの情報を確認できるよ。

Clément : D’accord, merci.

わかった、ありがとう。

Demi-journée : 半日

フランスの木のテーブルの上に雲と太陽が描かれた青い目覚まし時計。

Demi-journée“は「半日」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

Pauline : J’ai mis une demi-journée pour terminer ce travail.

この仕事を終えるのに半日かかったわ。

Arnaud : Oui, ça prend du temps pour ce travail.

そうだね、この仕事は時間がかかるよね。

事前に目的地の情報を集めておくのはもちろん大事ですが、ときには、駅などでその土地ならではの情報に出会えることもあります。ぜひ活用したいですよね。

電車の中での過ごし方

アルノーとポリーヌは鉄道旅行をしています。電車の中で景色を楽しんだり、本を読んだりしています。

Arnaud : La gare est grande.

駅は大きいね。

Pauline : Oui.

そうね。

Arnaud : Je vais acheter des boissons. J’ai soif.

飲み物を買おう。喉がかわいたよ。

Pauline : Il y a un magasin là-bas.

向こうにお店があるわ。

Dans le train 電車の中で

Arnaud : Il n’y a pas beaucoup de monde. Regarde, c’est joli, le paysage.

人があまり多くないね。見て、景色、いいね。

Pauline : C’est nuageux, mais très joli.

曇ってるけど素敵ね。

Arnaud : On arrive à quelle heure ?

何時に着く?

Pauline : Vers 13 heures.

13時頃かな。

Arnaud : Je vais regarder le plan.

地図を見てみるよ。

On va manger près de la gare ensuite on prend un bus pour aller à ce château.

駅の近くでご飯食べてこの城に行くためのバスに乗ろ う。

Pauline : Oui. L’arrêt de bus est près de la gare ?

そうね。バス停は駅の近く?

Arnaud : Oui.

そうだね。

Arnaud : Je vais lire un peu. Hier après le travail je suis passé à la librairie.

少し本を読むよ。仕事の後で本屋に行ったんだ。

J’ai acheté quelques livres pour lire pendant les vacances.

バカンスで読むために本 を買ったよ。

Pauline : Je vais relire ma proposition du nouveau projet.

私は新しいプロジェクトの提案をもう一度読むわ。

Arnaud : J’ai mis les livres tout au fond du sac.

本をバッグの底に入れたよ。

Qu’est-ce que j’ai mis dans cette pochette… ah oui shampooing.

このポーチに何を入れたんだっけ…。あっ シャンプーだ。

Avoir soif : 喉がかわく

ドリンク

avoir soif“は「喉がかわく」などの意味で使うことができます。

Quentin : Si tu as soif, tu peux prendre des boissons là-bas.

喉がかわいたら、向こうに飲み物があるよ。

Clément : D’accord, merci.

わかった、ありがとう。

Arrêt de bus : バス停

arrêt de bus“は「バス停」などの意味で使うことができます。

Jonathan : Il y a un arrêt de bus là-bas.

向こうにバス停があるよ。

Estelle : Ah oui, je vais regarder les horaires.

あっそうね、時刻表をみてくるわ。

Shampooing : シャンプー

シャンプー

shampooing“, “shampoing“には「シャンプー」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

Bastien : Ah attends, je vais acheter un shampooing.

あっ待って、シャンプーを買ってくるよ。

Sophie : D’accord.

わかった。

電車での旅行は楽しいものです。景色を眺めたり、本を読んだりしながら、電車での過ごし方を楽しむのもいいですね。

フランス語マンツーマン経験豊富な先生が指導>>まずは、無料体験から

まずは、無料体験から

この記事を読んだ方はこんな記事も読んでいます