Taste of Paris(パリの味)で極上の味わいを満喫する

  1. フランス食べ物

高級レストランは当然美味しいのですが、お値段や食事にかかる時間を考えると旅行中に何度も行けるところではないですよね。

でも色々食べてみたい!という人におすすめなイベントがパリの「Taste of Paris」。今回はそんな「Taste of Paris」について覗いてみましょう。

グラン・パレの美食イベント

美味しいものに目がないマリーさん、新しいお店の開拓をするべく、花子さんにおすすめの美食レストランを尋ねているようです。

会話

Marie : Ça fait longtemps que je ne suis pas allée à un bon restaurant gastronomique.

長いこと美味しい高級レストランに行っていないのよ。

J’ai envie de découvrir de nouveau goût. Tu connais une bonne adresse ?

なにか新しい味わいを発見したいわ。どこか良いお店を知ってる?

Hanako : Justement, je comptais te demander de m’accompagner à un événement gastronomique ce week-end.

ちょうど、この週末の美食のイベントに一緒に行かないか、あなたに聞こうと思っていたのよ。

Marie : Ah oui ? Qu’est-ce que c’est ?

あら、そうなの?どんなイベント?

Hanako : C’est “ Taste of Paris” au Grand Palais.

グラン・パレの“ Taste of Paris”よ。

On peut déguster plusieurs plats de grands chefs en petite portion et à petit prix.

有名シェフの様々な料理が、少量ずつ手ごろな値段でいただけるの。

Tu trouveras sûrement un chef qui pourra séduire ton palais.  

きっと、あなたの味覚を魅了するシェフを見つけられるわ。

Marie : Très intéressant!

とても面白いわね!    

Hanako : Alors, on y va ensemble ?

じゃあ、一緒に行く?

Marie : Oui, c’est noté !

ええ、もちろんよ!

ポイント

restaurant gastronomique

restaurant」は「レストラン」、「gastronomique」は「美食の/ごちそうの」という意味。

restaurant gastronomique」は「美食レストラン」ですが、ほとんどの「restaurant gastronomique」はお高いので、文中では「高級レストラン」と訳しています。

近年は「bistro ビストロ」と「gastronomique」を掛け合わせた「bistronomique」という単語もよく使われ「ビストロのような手ごろな値段でいただける美食」の意味です。

adresse

adresse」は「住所」のことですが、文中のように「店」という意味でも使われます。

フランス人シェフがキッチンで料理を準備しています。

Taste of Paris

Taste of Paris は2015年より毎年開催され、2019年には5回目迎えるパリの美食イベント。

テレビでもよく見かけるスターシェフや、憧れの高級レストランのシェフたちの料理が手ごろな値段で味わえるのが魅力なのです。

ミシュランガイドに乗っているような高級レストランは、旅行中だとしても何か所も行けるような値段設定ではありませんよね。

それに高級レストランはサービスにも時間がかかるので、いくつものレストランを予約すると観光やショッピングの時間が無くなってしまったりなんてことも。

その点 Taste of Parisなら、たった数時間で有名シェフや人気上昇中のシェフの味をいくつも試してみることができますよ。

https://paris.tastefestivals.com/

2019年の開催期間

2019年の開催は、5月9日の木曜日から12日の日曜日までの4日間です。

開催期間中いつでも入場できるわけではなく、11時半から16時、19時から23時半までと時間が限られています。

レストランと同じようにランチタイム、ディナータイムのみの開催ということですね。

開催場所はパリのど真ん中にある「Grand Palais グラン・パレ」。美食だけでなくガラス天井や建物の美しさも必見です。

入場料

Taste of Parisの入場料は大人20ユーロ。当日に現地でチケットを購入することもできますが、入場できる人数に限りがあるため、前もってサイトでチケットを購入しておくのがおすすめです。

この20ユーロには残念ながら、出店しているレストランのスタンドの料理は含まれていません。

料理の値段の目安は6~8ユーロ、シェフの代表的な料理やケーキは10~12ユーロとなっています。

レストランの出店以外にも、料理のマスタークラスや参加型のアトリエなどがあり、食いしん坊さんには半日しっかりと楽しめるイベントとなっています。

【 Entrée VIP】

一般チケットのほかにプレミアムラウンジへとアクセスできるチケット「Entrée VIP」があります。

70ユーロと高額ですが、シャンパンやビールなどのドリンクサービス、特別席で落ち着いて飲食できるので、せっかくの美味しいお料理はしっかり味わいたいという方におすすめです。

フランスから来た女性がスプーンで食べ物を食べています。

まとめ

入場料や飲食代を考えるとお手軽な値段とはいいがたい Taste of Paris ですが、様々なシェフの料理が楽しめるのはやはり魅力的です。

開催期間は4日間と短いですが、同時期にパリ滞在されるのならぜひ足を運んでくださいね。

※2019年5月の情報です。

author avatar
ソフィー(Sophie) この記事を書いた人

来日(1998年)以来23年間、日本でフランス語指導に携わるベテラン講師(京都在住)。パリでの生活経験も有します。最大の強みは、日本語でのコミュニケーションが可能な点です。
パリではECEインターナショナルスクールにてクボタ・ヨーロッパの従業員(日本人)に指導。来日後は、エスパス・フランセ語学学校、日本女子大学、桐朋学園高校、外務省、その他企業にて、初心者から上級者まで豊富な指導経験を有します特に初心者の方が躓きやすい発音について、「難しくない」と感じられるよう基礎から丁寧に指導することに注力しています。 忍耐強く、発音や文法を丁寧に繰り返し指導するのがモットー。グラフィックデザインのスキルを活かし、描画を取り入れた分かりやすい説明も得意です。ご希望に応じて英語でのフランス語レッスンや、アートレッスン(仏語/英語)も提供可能です。

\ まずは、お試しレッスン!  /

フランス語教室をお探しの方へ、フランス人講師を条件を絞り込んで全国から探すことができます。フランス語を学ぶのに最適なカフェマンツーマンレッスンです!教室よりも簡単・経済的に学べる!まずは、無料体験レッスン

 フランス語教室をお探しの方へ。全国からフランス人先生を条件に合わせて絞り込んで探すことができます。
 フランス語を学ぶのに最適なカフェでのマンツーマンレッスン!教室よりも簡単かつ経済的に学べます。優秀な講師によるプライベートレッスンが評判。

  • まずは無料体験レッスン>

    フランス語マンツーマン

    納得いくまで何度でも!無料体験レッスン

    無料体験レッスンをお受けになっても、ご入会の義務はございません。

    講師からの強引・一方的な勧誘は一切ありません。

    入会後も相性が合わないと思ったら、いつでも先生を変更可。

  • 近くのフランス語先生を検索する>

    フランス語マンツーマン

    場所・時間を選ばない柔軟な受講スタイル

    担任制で挫折知らず!目標達成まで伴走

    LINEでいつでも質問OK!自宅学習を徹底サポート

    自分のやりたいペースでオーダーメイド安心して学べる。

  • 卒業生のご感想はこちら>

    フランス語マンツーマン

    「友人とフランス語で気兼ねなく会話を楽しむ」ことが、可能になりました。

    カフェのリラックスした雰囲気の中で、先生との自然な会話を通じて、生きた言葉を身につけることができました

    すぐに質問でき、その場で丁寧な解説を受けることができ効率的。

    言語を向上させるだけでなく、異文化理解にも繋がった。

\ まずは、お試しレッスン!  /

関連記事

フランス料理をイメージした、肉とザワークラウトを乗せた白いお皿。

フランスの鶏のエマンセ

Bonjour, chers amis !こんにちは、みなさん。Comment allez-vous ?ご機嫌いかがですか?フランスは言わずと知れたグルメの国、フ…

フランスの皿には、チョコレートソースとバナナが乗ったクレープがあります。

フランスのマルディ・グラとクレープ

フランスのマルディ・グラとクレープ2月2日のシャンドルーにはクレープを食べますが、フランスの2月にはもう一度クレープを食べる習慣があります。カーニバルやパレードが有名…

フランス人女性がサンドイッチがいっぱい入ったトレイを持っています。

フランスのファーストフード

フランスでは近年どんどんファーストフードのお店が増えてきています。今回はフランスで人気のファーストフードについて覗いてみましょう。ランチにファーストフード…

フランスをイメージした、木製のまな板の上にバターを塗ったパンにスモークサーモンを乗せたもの。

フランス式スモークサーモンの食べ方

フランスのクリスマスディナーにスモークサーモンは欠かせない食材です。日本でもポピュラーなスモークサーモンですが、フランスではいったいどんな食べ方をするのでしょう…

料理の素晴らしさで知られるフランスで、テーブルを囲んで夕食を食べる人々のグループ。

フランス一般家庭の食事風景

フランス料理と聞けばテーブルマナーが気になるところですが、一般家庭の食事風景はマナー本に載っているものとは随分と違いがあります。今回はフランス人家庭の毎日の食事…

\\【無料体験レッスン】フランス語マンツーマン!//
今すぐ先生を簡単検索する
\\【無料体験レッスン】フランス語マンツーマン!//
今すぐ先生を簡単検索する