フランス語で(ありがとう)プレゼントを渡すとき

  1. フランス語会話・勉強

フランスを旅行中のやよいさんとひろ子さん。2人ともフランス語は初心者です。

弥生さんの娘のフランス人の友人・シモーヌの家に招かれた2人。

シモーヌの両親に歓迎され、お土産を手渡すことに。

 

会話

Yayoi:Merci beaucoup de votre invitation. C’est un petit cadeau pour vous.

Monsieur Guillan:Merci beaucoup. Qu’est ce que c’est ?

Yayoi:C’est du saké japonais.

Hiroko:Et c’est pour vous. C’est un vase à fleurs.

      (持ってきた花を活ける)

Madame Guillan:Que c’est jollie !

Hiroko :Kado pour cadeau !

Simone:Pardon ?

Yayoi:Ah, c’est difficile à expliquer…

 

訳)

やよい:お招きありがとうございます。これは気持ちばかりのお土産です。

ギラン氏:どうもありがとうございます。これは何ですかな?

やよい:日本のお酒です。

ひろ子:そして、これはあなたに。花器です。

ギラン夫人:まあ素敵!

ひろ子:カドーだけに華道、なんちゃって

シモーヌ:何ですって?

やよい:説明するのは難しいですね...

 

今週のポイント

merci beaucoup de~(メルシ・ボークー・ドゥ ~):つづり字と発音に慣れてきたでしょうか。

Merciは「メルシ・ありがとう」

beaucoupは、2重母音の発音の法則から「ボークー・たくさん」となります。

最後に出てくる子音字のpは発音しません。今週のお役立ち!をご覧ください。

2つ合わせて「どうもありがとう」。

de ~ で、お礼の中身を言います。

英語のThank you for~に当たる表現です。

もちろんMerci beaucoup.だけで使うことも出来ます。

 

C’est un petit cadeau pour vous.(セ・タン・プチ・カドー・プール・ヴ)

「これはあなたへのちょっとした贈り物です」

少し長いですが、プレゼントをするときに便利な表現です。

C’est~は「これは~です」。英語のThis is~.ですね。

英語のthisに当たるce(ス)とisに当たるest(エ)がくっついた表現です。

100%くっつけます。ス・エ~ということはありません。

 

petitは「小さな」

cadeauは「プレゼント」

pour が「~ための(=英語のfor)」です。

 

monsieur (ムッシュー):「~さん」「~氏」

おなじみ、英語のMr.にあたる男性の敬称です。

既婚・未婚に関係なく使われます。

また、英語とは違って、名前が分からない場合の呼びかけにも使われます。

例:Bonjour, Monsieur ! 「おじさんこんにちは」

なお、この単語はつづり字と発音の関係の例外で、nの音は発音しません。

また、「シュ」の部分は、shの音でなく、sの音になります。

あえてしつこい書き方をすれば、「ムスィウ」というような発音になります。

 

Qu’est ce que c’est ? 「これは何ですか」

(ケ・ス・ク・セ?←「・」のところでいちいち間を置かずに、「ケスクセ」と発音します)

「これは何ですか」

英語のWhat is this ?にあたります。

Whatに当たるque(ク)とthis isに当たるc’estのあいだに、

疑問形を示すest ce queがはさまった形と考えてください。

 

saké japonais(サケ・ジャポネ):「日本酒」「日本の酒」

フランス語では多くの場合、形容詞が後ろから名詞を修飾します。

ちょうど英語のsomething blueとかnothing specialとかいう場合と同じです。

例:vin rouge(ヴァン・ルージュ) :「赤ワイン」

  art nouveau(アール・ヌーヴォー):「アールヌーヴォー(新しい芸術)」

しかし、beau(美しい)、petit(小さい)、grand(大きい)などは、名詞の前に置かれます。

 

Que c’est joli !(ク・セ・ジョリ) :なんてきれいなんでしょう。

joli は「きれいな」「かわいい」。

Que+平叙文+ !で、フランス語の感嘆文の表現の1つです。

 

C’est difficile  à ~. (セ・ディフィスィール・ア ~) :「~するのは難しい」

英語の It is difficult to~にあたる表現です。

~の部分には、動詞の原形に当たる形

辞書書に載っている形。(フランス語では不定詞といいます)が入ります。

フランス産のワインのボトルが窓の前のテーブルの上に置かれています。

 

今日のお役立ち!◎子音字(一字の場合)


フランス語の子音字は、おおむねローマ字の音に近い音になりますが、

以下のような例外や規則があります。

 


(1) 一般に、語末の子音字は発音されません。

しかし、短い語、特にc、r、f、lは発音されることが多いです。

careful は発音する、と覚えてください。

(2)c は大体[k]の音になりますが、e,i,y の前では[s]の音になります。


(3)çの字(「セディーユ」と読みます)は[s]の音になります。


(4)g は大体[ɡ]の音になりますが、e,i,y の前では「ジ」の音になります。


(5)e,i,y の前で[ɡ]と読ませたい場合には、gu とつづります。


(6)s は大体[s]の音になりますが、母音字に挟まれた場合には[z]と発音します。


(7)母音字に挟まれたsを[s]と読ませたい場合には、ssとつづります。

 

 

まとめ

字で書くとややこしく思えますが、習うより慣れろです。

単語を覚えるときに、読み方も同時に覚えますから、

そのうち何も考えなくても読めるようになりますが、

ここではちょっと意識して練習してみましょうか。

 

次の単語はどのように読めばよいでしょうか。


métro 「メトロ」(地下鉄・もとはフランス語です!)

Musée du Louvre 「ミュゼ・デュ・ルーヴル」(ルーブル美術館)

bagage 「バガージュ」(荷物)

baguette  「バゲット」(フランスパン)

aeroport 「アエロポール」(空港)

saison 「セゾン」(季節)

comme ça 「コム・サ」(こんな風に)

 

使えるフランス語をカフェで習得
何度でも聞ける1対1レッスンはコスパ最強
【先生を選んで、無料体験する!】

開く

この記事を読んだ方はこんな記事も読んでいます