独学で、フランス語を学ぶ人へ、役立つフランス語を提供するニュースサイト

子供の欠席連絡をする

Bonjour, tout le monde.

Comment-allez vous ? Vous êtes occupés ?

こんにちは、皆さん。いかがお過ごしですか?お忙しいですか?

子供が現地校に通っている場合、欠席の連絡をする機会があるかもしれませんね。

学校ならば当節は英語でも通じるかもしれませんが、フランス語ならどういうやり取りになるか、今回は見てみましょう。

shutterstock_54693052会話

Madame Suzuki:Allô! Bonjour, c’est Mme Suzuki à l’appareil, la mère de Mako Suzuki en classe de XX..

École:Ah, bonjour, Madame..

Madame Suzuki :Puis-je parler à Madame Rodin?

École :Je suis désolé, elle est à la salle de classe maintenant. Vous voulez laisser un message ?

Madame Suzuki:Oui, s’il vous plaît. Aujourd’hui, Mako sera absente de l’école à cause de la maladie..

École: D’accord. Soignez votre fille bien..

和訳

鈴木さん:もしもし、おはようございます、鈴木と申します。XX(クラス)の鈴木真子の母です。

学校:ああ、おはようございます、鈴木さん。

鈴木さん:ロダン先生をお願いできますか?

学校:申し訳ありませんが、ただいま教室におります。何かお伝えしましょうか。

鈴木さん:はい、お願いします。本日真子は学校をお休みさせていただきます。風邪をひきまして。

学校:了解しました。お大事になさってください。

shutterstock_196210322Vocabulaire

(“<”記号以下は、もとの形(辞書に載っている形)を表しています。また、名詞の後の(m)、(f)は、それぞれ男性名詞・女性名詞を示しています)

âllo もしもし                

  • appareil (f) 器具、機械、装置
  • salle (f) de classe 教室
  • laisser 残す、置いておく
  • message (m) 伝言、メッセージ
  • sera êtreの単純未来(3人称単数形)
  • cause (f) 原因 
  • soigner 世話をする 

shutterstock_278442848今週のポイント

C’est Mme Suzuki à l’appareil

「こちらは鈴木でございます」

電話で名乗るときの言い方です。appareilはここでは電話の受話器の意味です。

類似の表現で、Qui est à l’appareil ?というのがあります。

こちらは、「受話器にいるのは誰ですか?=どちらさまですか?」と電話を掛けてきた人の名前を尋ねる表現です。

Puis-je parler à~

「~さんをお願いします」

直訳すると「~さんとお話しできますか?」となります。

ほかに、Voulez-vous me passer à ~?とか、Je voudrais parler à ~. などの言い方があります。

また、Est-ce que ~ est là? 「~さんはいらっしゃいますか?」ということも出来ます。

Je suis désolé

「すみません、ごめんなさい」

決まり文句です。désoléは文字通りには「困惑した、当惑した」の意味です。

laisser un message

「メッセージを残す」

Mako sera absente

「真子は欠席するでしょう」

seraはêtreの単純未来形・3人称単数の形です。

口語では、すでに出てきた aller+動詞 の原形の「近接未来」の形で未来を表すことも多いですが、より一般的な未来時制はこの形で表します。

語尾はje, tu, il, nous, vous, ilsの順に-rai, -ras, -ra, -rons, -rez, -ront、

語幹は、多くは動詞の原形の末尾のrもしくはreを除いたものとなりますが、例外的に不規則になるものもあります。êtreはこの不規則なグループに入ります。

êtreの活用(直説法単純未来)

規則的な活用の例も見ておきましょう。

je serai nous serons
tu seras vous serez
il sera ils seront

mangerの活用(直説法単純未来)

je mangerai nous mangerons
tu mangeras vous mangerez
il mangera ils mangeront   

à cause de ~

「~のために」「~のせいで」

原因を表す表現です。

  • Je n’ai pas pu y aller à cause de la neige. 「私は雪のためにそこに行けなかった」
  • C’est à cause de lui que je suis en retard. 「私が遅刻したのは彼のせいだ」

shutterstock_272038526今週のお役立ち!salle de classe

日本語の「部屋」に当たるフランス語の単語には、ほかにpièce、chambreなどがあります。

pièceは「部屋」を表す一般的な単語で、chambreは「寝室」を指します。

salleはその後ろに部屋の用途を表す単語を伴って、「~室」のように使われることが多くあります。例を見てみましょう。

  • salle à manger    食堂
  • salle de bains     浴室
  • salle d’eau      シャワー室
  • salle de séjour    居間
  • salle d’attente    待合室
  • salle de conférence 会議室、講堂
  • salle de concert   コンサートホール
  • salle de réunion   集会室

風邪をひいてもなかなか休めない方、自分のおかゆは自分で作るしかない方、お互い身体には気をつけて頑張りましょう。

 

関連記事