生理に関するフランス語

  1. フランス語会話・勉強

女性の生理に関する話題は友人間でもあまり話すことはありませんが、生理中や生理痛など、相手に伝えることもありますよね。

今回はそんな生理に関するフランス語を覗いてみましょう。

会話

お手洗いから戻ってきた花子さん、マリーさんにある物を持っているか聞いているようです。

Hanako: Est-ce que tu as une serviette hygiénique?

生理用ナプキンある?

Elles commencent en avance mes règles…

予定より早く始まっちゃって…

Marie: Bien sûr. Tu préfères une serviette ou un tampon, ou les deux?

もちろん。ナプキンとタンポンどっちがいい?それとも両方?

Hanako: Une serviette me suffit, merci.

ナプキンだけで十分よ、ありがとう。

Hanako va encore aux toilettes et elle revient. 花子は再度お手洗いに行って、戻ってきた)

Marie: Ça va? Je crois que quand tu es indisposée, tu n’es pas très bien.

大丈夫?あなた、生理中だと体調良くなかったわよね。

Hanako: Là, comme c’est le début du cycle, ça va. 

今は、サイクルの最初だから大丈夫。

Mais je vais sûrement annuler la réservation du dîner de demain.

でも、明日のレストランのディナーの予約は、きっとキャンセルしないといけないわ。

Marie: Ça doit être très embêtant d’avoir des règles douloureuses.

生理痛があるのは、とても厄介なのでしょうね。

ターコイズブルーの背景に、フランスの雰囲気を漂わせるハンドバッグに入ったカラフルなコンドーム。

ポイント

serviette hygiénique

serviette」は「ナプキン」、「hygiénique」は「衛生の、衛生用の」という意味。「serviette hygiénique」は「生理用ナプキン」のことです。

hygiénique」の代わりに「périodique 周期的な、定期的な」を使い「serviette périodique」とも呼びます。

serviette」ではなく「protection 保護、防止」を使って「protection hygiénique / périodique」という呼び方もあります。

serviette」だけだと「テーブルナプキン」や「タオル」等を指すことが多いですが、生理用ナプキンを指しているとわかるときは「hygiénique」や「périodique」を省略して「serviette」とだけいうことも多いです。

特に婦人科の検査などで「serviette」を持ってきてと言われた場合は、タオルのことではなく「serviette hygiénique」であることが多いので、心配ならどちらのことなのか確認するようにしてくださいね。

régles

régle」は単数形だと「規則、定規」という意味ですが、「mes régles」のように複数形だと「生理」を指します。「生理」は他にも「menstruation」とも呼びます。

J’ai mes régles.

生理中である。

J’ai des règles abondantes.

生理の出血量が多い。

Est-ce que vous avez des règles?

生理はありますか?

婦人科検診などでは生理中かどうかではなく、生理自体の有無や状態を聞かれることもありますよね。

そんな場合は「des règles」と所有形容詞ではなく、冠詞の複数形が使われる点に注意してください。

生理が無い場合は「absence 欠如」を使い「absence de régles」といいます。

生理痛があると言いたい時には「douloureux/se 苦しい、痛い」を使います。

J’ai des règles douloureuses.

生理痛がある。

règles douloureuses」の痛みや症状の表現には下記のようなものがあります。

  • douleur pelvienne 骨盤内の痛み
  • tiraillement / spasme / crampe 痙攣
  • pesanteur 重苦しさ
  • nausée 吐き気
  • vomissement 吐くこと
  • maux de tête 頭痛
  • anémie 貧血
  • vertige めまい

règles douloureuses」がある場合は、他にも下記のような単語も覚えておくと良いでしょう。

  • saignement 出血
  • dysménorrhée 月経困難症
  • endométriose 子宮内膜症
  • SPM / Syndrome prémenstruel PMS / 月経前症候群
フランスのベッドの上でピンクの湯たんぽを持つ女の子。

tampon

tampon」は「スタンプ」や、生理用の「タンポン」のこと。「生理用タンポン」と明確にしたいときは「serviette」と同様に「hygiénique / périodique」をつけて呼ぶようにしましょう。

cycle

cycle」は「周期、サイクル」。「生理の周期」は「cycle menstruel」です。

cycle menstruel」が乱れている場合は、「trouble 動揺」の複数形「troubles 障害」を使い「troubles menstruels 生理不順」といいます。

J’ai des troubles menstruels.

生理不順である。

être indisposée

indisposé(e)」は「体の調子が悪い」という意味。上記で紹介した「J’ai mes règles」と同様に「生理中」という意味でも使われます。

Je suis indisposée.

生理中である。

まとめ

生理に関するフランス語をご紹介しました。

普段あまり話題に上がらないので、いざという時にフランス語でなんと表現すればよいかわからない!となりがちです。特に女性は覚えておくと安心ですね。

author avatar
ソフィー(Sophie) この記事を書いた人

来日(1998年)以来23年間、日本でフランス語指導に携わるベテラン講師(京都在住)。パリでの生活経験も有します。最大の強みは、日本語でのコミュニケーションが可能な点です。
パリではECEインターナショナルスクールにてクボタ・ヨーロッパの従業員(日本人)に指導。来日後は、エスパス・フランセ語学学校、日本女子大学、桐朋学園高校、外務省、その他企業にて、初心者から上級者まで豊富な指導経験を有します特に初心者の方が躓きやすい発音について、「難しくない」と感じられるよう基礎から丁寧に指導することに注力しています。 忍耐強く、発音や文法を丁寧に繰り返し指導するのがモットー。グラフィックデザインのスキルを活かし、描画を取り入れた分かりやすい説明も得意です。ご希望に応じて英語でのフランス語レッスンや、アートレッスン(仏語/英語)も提供可能です。

\ まずは、お試しレッスン!  /

フランス語教室をお探しの方へ、フランス人講師を条件を絞り込んで全国から探すことができます。フランス語を学ぶのに最適なカフェマンツーマンレッスンです!教室よりも簡単・経済的に学べる!まずは、無料体験レッスン

 フランス語教室をお探しの方へ。全国からフランス人先生を条件に合わせて絞り込んで探すことができます。
 フランス語を学ぶのに最適なカフェでのマンツーマンレッスン!教室よりも簡単かつ経済的に学べます。優秀な講師によるプライベートレッスンが評判。

  • まずは無料体験レッスン>

    フランス語マンツーマン

    納得いくまで何度でも!無料体験レッスン

    無料体験レッスンをお受けになっても、ご入会の義務はございません。

    講師からの強引・一方的な勧誘は一切ありません。

    入会後も相性が合わないと思ったら、いつでも先生を変更可。

  • 近くのフランス語先生を検索する>

    フランス語マンツーマン

    場所・時間を選ばない柔軟な受講スタイル

    担任制で挫折知らず!目標達成まで伴走

    LINEでいつでも質問OK!自宅学習を徹底サポート

    自分のやりたいペースでオーダーメイド安心して学べる。

  • 卒業生のご感想はこちら>

    フランス語マンツーマン

    「友人とフランス語で気兼ねなく会話を楽しむ」ことが、可能になりました。

    カフェのリラックスした雰囲気の中で、先生との自然な会話を通じて、生きた言葉を身につけることができました

    すぐに質問でき、その場で丁寧な解説を受けることができ効率的。

    言語を向上させるだけでなく、異文化理解にも繋がった。

\ まずは、お試しレッスン!  /

関連記事

フランスのコーヒーカップの隣のテーブルに置かれている電子タバコ。

フランスの電子たばこ事情

たばこに変わり人気を博しているのが電子たばこですが、フランスでの電子たばこはどんな扱いを受けているのでしょうか?カフェで電子タバコ今日の花子さんとマリーさんはカフ…

長いブロンドの髪を持つ若い女性がフランスの果樹園でポーズをとっています。

フランス人は薄化粧?

おしゃれなフランス人女性はきっとメイクもバッチリしているのかと思ってしまいますが、実は意外にも薄化粧の人が多いのです。今回はそんなフランスのお化粧事情をのぞいて…

おいしいフランス料理を食べながらテーブルを囲む人々のグループ。

日本とフランスを行き来するデュアルライフ

日本とフランスを行き来するデュアルライフジョナタンの家でホームパーティーがあり、クレマンとアントワーヌは仕事について話しています。ちょっとした会話から仕事のアイディアが…

メガホンとホオジロを持ったフランスのLe fete des voisins。

フランスの隣人の日「fête des voisins」とは?…

フランスには同じ建物に住むご近所さんで集まって、パーティーを楽しむというイベントがあります。今回はそんなフランスのイベントについて覗いてみましょう。フランスの隣…

\\【無料体験レッスン】フランス語マンツーマン!//
今すぐ先生を簡単検索する
\\【無料体験レッスン】フランス語マンツーマン!//
今すぐ先生を簡単検索する