フランス料理の新トレンド:新メニューが登場!

  1. フランス食べ物

フランス料理の新トレンド:新メニューが登場!

アントワーヌとジョナタンが職場であるレストランで話しています。新しい料理をメニューに加えるようです。

会話

Antoine : Je peux mettre ça dans le réfrigérateur ?

これは冷蔵庫にいれてもいい?

Jonathan : Oui, s’il te plaît.

ああ、お願い。

Antoine : Un ami à moi est venu manger ce midi.

友達が今日、お昼に食べにきたんだ。

Il a dit que la sauce que tu as faite pour la salade était très bonne.

サラダのソースがおいしかったって。

Jonathan : C’est bien !

よかった!

Antoine : Ce papier, c’est à toi ?

この紙は君の?

Jonathan : Ah oui, merci. Il était où ?

あっそうだ、ありがとう。どこにあった?

Antoine : Il était là-bas.

向こうにあったよ。

Jonathan : Merci.

ありがとう。

Antoine : Tu réfléchis sur les nouveaux plats ?

新しい料理について考えてるの?

Jonathan : Oui.

そうだよ。

Antoine : On a assez de plats avec des poissons.

魚を使った料理は十分にあるから、

Peut-être on peut ajouter un plat avec un canard ?

鴨肉を使った料理は?

Jonathan : Bonne idée ! Canard confit, par exemple ?

いいね、例えば、鴨肉のコンフィ?

Antoine : Oui, c’est bien.

そうだね、いいね。

Jonathan : Je vais écrire la recette. Antoine :  Jonathan :  Antoine :  Jonathan :  レシピを書くよ。

今週のポイント

Réfrigérateur : 冷蔵庫

フランスの冷蔵庫の前に立つ女性。

réfrigérateur“は「冷蔵庫」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

Quentin : Ça a l’air bien, ce réfrigérateur.

この冷蔵庫、良さそうだね。

Juliette : On va regarder sur place au magasin près d’ici ?

この近くのお店に行ってその場でみてみる?

Quentin : Bonne idée !

いい考え!

Sauce : ソース

sauce“は「ソース」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

Cindy : C’est bon, cette salade.

このサラダ、おいしいね。

Arnaud : Oui, j’aime beaucoup la sauce.

うん、このソース、いいね。

Cindy : Oui !

そうね!

Recette : レシピ

説明: 名前が付けられた古いファイル フォルダーのスタック。その中にはフランスに関連したものも含まれています。

recette“は「レシピ」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

Clément : Tu peux me montrer la recette ?

レシピを見せてくれる?

Manon : Oui, je vais imprimer.

ええ、印刷するわ。

Clément : Merci !

ありがとう!

本文では仕事場でメニューについて話していましたが、自宅でも新しい料理に挑戦してアレンジしたりしたときは、レシピを書いて残しておくことも良いですよね。

author avatar
ソフィー(Sophie) この記事を書いた人

来日(1998年)以来23年間、日本でフランス語指導に携わるベテラン講師(京都在住)。パリでの生活経験も有します。最大の強みは、日本語でのコミュニケーションが可能な点です。
パリではECEインターナショナルスクールにてクボタ・ヨーロッパの従業員(日本人)に指導。来日後は、エスパス・フランセ語学学校、日本女子大学、桐朋学園高校、外務省、その他企業にて、初心者から上級者まで豊富な指導経験を有します特に初心者の方が躓きやすい発音について、「難しくない」と感じられるよう基礎から丁寧に指導することに注力しています。 忍耐強く、発音や文法を丁寧に繰り返し指導するのがモットー。グラフィックデザインのスキルを活かし、描画を取り入れた分かりやすい説明も得意です。ご希望に応じて英語でのフランス語レッスンや、アートレッスン(仏語/英語)も提供可能です。

\ まずは、お試しレッスン!  /

フランス語教室をお探しの方へ、フランス人講師を条件を絞り込んで全国から探すことができます。フランス語を学ぶのに最適なカフェマンツーマンレッスンです!教室よりも簡単・経済的に学べる!まずは、無料体験レッスン

 フランス語教室をお探しの方へ。全国からフランス人先生を条件に合わせて絞り込んで探すことができます。
 フランス語を学ぶのに最適なカフェでのマンツーマンレッスン!教室よりも簡単かつ経済的に学べます。優秀な講師によるプライベートレッスンが評判。

  • まずは無料体験レッスン>

    フランス語マンツーマン

    納得いくまで何度でも!無料体験レッスン

    無料体験レッスンをお受けになっても、ご入会の義務はございません。

    講師からの強引・一方的な勧誘は一切ありません。

    入会後も相性が合わないと思ったら、いつでも先生を変更可。

  • 近くのフランス語先生を検索する>

    フランス語マンツーマン

    場所・時間を選ばない柔軟な受講スタイル

    担任制で挫折知らず!目標達成まで伴走

    LINEでいつでも質問OK!自宅学習を徹底サポート

    自分のやりたいペースでオーダーメイド安心して学べる。

  • 卒業生のご感想はこちら>

    フランス語マンツーマン

    「友人とフランス語で気兼ねなく会話を楽しむ」ことが、可能になりました。

    カフェのリラックスした雰囲気の中で、先生との自然な会話を通じて、生きた言葉を身につけることができました

    すぐに質問でき、その場で丁寧な解説を受けることができ効率的。

    言語を向上させるだけでなく、異文化理解にも繋がった。

\ まずは、お試しレッスン!  /

関連記事

フランスを思わせる赤と白のチェック柄のテーブルクロスに、フォークとナイフがセットされた白いお皿。

パリの大衆食堂

星付きの有名レストランもいいですが、フランス人が毎日食べているようなフランス料理を食べてみたいなら大衆食堂がおすすめです。今回はフランス人にも愛されているパリの…

フランス料理をイメージした、肉とザワークラウトを乗せた白いお皿。

フランスの鶏のエマンセ

Bonjour, chers amis !こんにちは、みなさん。Comment allez-vous ?ご機嫌いかがですか?フランスは言わずと知れたグルメの国、フ…

フランス 携帯電話と野菜が載ったお皿。

フランスでも出前が人気

出前というとなんだか日本的ですが、フランスでも出前が人気です。一昔前のようにピザだけでなく様々な料理の配達が可能なため、出前=ファーストフードとも限らなくなってきていま…

\\【無料体験レッスン】フランス語マンツーマン!//
今すぐ先生を簡単検索する
\\【無料体験レッスン】フランス語マンツーマン!//
今すぐ先生を簡単検索する