航空券の予約でフランス語を簡単・楽しく勉強

    1. フランス旅行・観光

    ようやく一週間程のバカンスが取れたニコラは、旅行に出かけます。
    日本行きの航空券を予約しようと旅行代理店に向かいます。

    今日のレッスンでは、旅行代理店(Agence de voyage)で航空券を予約する、そういったシチュエーションを見てみましょう。

    ニコラは旅行代理店に来ました。

    会話

    Marie (L’employée de l’agence) : Bonjour. 

    Nicolas : Bonjour. Je voudrais réserver des billets d’avion pour Japon.

    Marie : Vous voudrez partir dans quelle ville au Japon? Vous voudrez réserver juste vos vols? 
    Nicolas : J’aimerais bien réserver des hôtels aussi si c’est possible. Ce serait pratique. Je n’ai pas assez le temps d’organiser.

    Marie : D’accord. Vous partez quand?
    Nicolas : Je pars le 8 juillet et reviens le 15 juillet.

    Marie : On a une formule qui est peut-être intéressante pour vous. On a une formule hôtel et vols pour 1800 euros. 
    Nicolas : Cool! J’ai de la chance!

    Marie : C’est avec petits déjeuners, mais sans dîners.
    Nicolas : Ça ne me pose aucun problème! Je préfère à manger dehors le soir.

    Marie : Oui, il y a beaucoup de très bons restaurants à Tokyo!

    和訳

    マリー(代理店の人) : こんにちは。
    ニコラ : こんにちは。日本行きの航空券を予約したいんですが。

    マリー : 日本のどの町へ行かれますか?航空便の予約のみですか?
    ニコラ : できればホテルの予約もしたいですね。便利でしょうから。予定を組む時間もなくて。

    マリー : わかりました。出発はいつですか?
    ニコラ : 7月8日に出発し、7月15日に戻ります。

    マリー : お客様にぴったりだと思われるパックがありますよ。ホテルと航空券が一緒になったパックで1800ユーロです。
    ニコラ : いいですね!ラッキー!

    マリー : 朝食は付いていますが、夕食は付いていません。
    ニコラ : 問題ありません!夜は外で食べる方がいいと思いますから。

    マリー : はい、東京にはとてもおいしいレストランがたくさんありますよ!

    フランスで人差し指で指をさす若い女性。

    今週のポイント

    Réserver : 予約する
    “réserver”は、「予約する」という意味を持つ動詞です。また、「予約」を意味する名詞”réservation”と共に覚えておきましょう。

    Simon : Tu ne veux pas aller au restaurant ce soir? 
    Cindy : Bonne idée! J’ai très faim. On va à quel restaurant?

    Simon : Bistro ABC, ça te dit?
    Cindy : Oui, il faut réserver, non?

    Simon : Ah c’est vrai. Je vais l’appeler.

    Simon : 今晩レストランに行かない?
    Cindy : いいわね!とてもお腹が空いたわ。どこのレストランに行く?

    Simon : ビストロABCがいいんじゃない?
    Cindy : ええ、予約しなきゃいけないんじゃない?

    Simon : ああ、そうだね。電話してみるよ。

     

    Vol : 飛行便、飛行
    “vol”は、「飛ぶこと」という意味を含む名詞で、 「飛行便」、「飛行」という意味で使います。また、「飛ぶ」を意味する同グループの動詞”voler”も共に覚えておきましょう。

    (Au téléphone)
    Romain : Salut Lucie, ça va? 
    Lucie : Tu es toujours à l’aéroport?

    Romain : En fait le vol est retardé à cause du mauvais temps.
    Lucie : Mince. Tu sais à quelle heure l’avion décolle?

    Romain : Non, je ne sais pas encore. 

    (電話で)
    Romain : やあルシー、元気?
    Lucie : まだ空港にいるの?

    Romain : 実は天候が悪くて飛行便は遅れてるんだ。
    Lucie : 参ったわね。いつ離陸するか分かる?

    Romain : いや、まだわからないんだ。

     

    Organiser : 計画する
    “organiser”は、「組織する」という意味を含む動詞ですが、旅行やイベントなどを「企画する」、「計画する」という意味でも使います。

    Romain : On a bien travaillé aujourd’hui. 
    Julie : Oui, je suis bien fatiguée.

    Romain : Quand ce projet sera terminé, on organisera une fête!
    Julie : Bonne idée!

    Romain : 今日はよく仕事したね。
    Julie : ええ、十分に疲れたわ。

    Romain : このプロジェクトが終わったら、パーティーを企画しよう!
    Julie : いい考えね!

     

    Poser un problème : 問題を引き起こす、問題を提起する

    “poser”は、「置く」という意味を含む動詞ですが、”poser un problème”で「問題を引き起こす」、「問題を提起する」という意味で使います。

    Damien : C’est possible de livrer ce canapé lundi prochain? 
    La vendeuse : Euh, lundi, c’est difficile, mais mardi matin c’est possible pour vous?

    Damien : D’accord. Ça ne me pose pas de problème. 
    La vendeuse : Merci beaucoup.

    Damien : 来週月曜日にこのソファを配達してもらえますか?
    La vendeuse : そうですね、月曜日は難しいですが、火曜日の午前はどうでしょうか?

    Damien : わかりました。問題ありません。
    La vendeuse : ありがとうございます。

     

    Dehors : 外で、外に

    “dehors”は、「外で」、「外に」を意味する副詞です。用法としては、”manger dehors”で「外食する」、”aller dehors”「外へ出る」などがあります。

    David : Qu’est-ce qu’on fait ce soir? Tu ne veux pas aller dehors? 
    Julie : Euh, il fait froid dehors…

    David : Je pense que ça nous fera du bien. 
    Julie : D’accord. Je me prépare.

    David : 今晩、何する?外に出ない?
    Julie : うーん、外は寒いわ…。

    David : 気持ちがいいと思うよ。
    Julie : わかった。身支度するわ。

    昨今では、航空券やホテルの予約はインターネットで行う方が多いと思われますが、時には、旅行代理店を利用するのも良いでしょう。代理店の人とのコミュニケーションを通じて役立つ情報が手に入るかもしれませんね。

    使えるフランス語をカフェで習得
    何度でも聞ける1対1レッスンはコスパ最強
    【先生を選んで、無料体験する!】

    開く

    この記事を読んだ方はこんな記事も読んでいます