街の歴史でフランス語を簡単楽しく勉強る

    1. フランス旅行・観光

    ソフィーとポリーヌは住んでいる町の歴史に関する展示会に行きます。

    会話

    Sophie : Tu peux regarder ce dépliant ? Pendant une période limitée, il y a une exposition sur l’histoire de la ville dans ce centre.

    このパンフレット、見てくれる?期間限定で、このセンターでこの町の歴史に関する展示会があるの。

    Pauline : Ça m’intéresse. On peut y aller samedi.

    興味あるわ。土曜日に行けるわね。

    Samedi. 土曜日

    Sophie : Avant c’était une bibliothèque ici.

    昔はここ図書館だったのね。

    Pauline : Ah d’accord. Ils gardent bien les étagères. Regarde, c’est un plan de la ville d’il y a longtemps.

    そっか。棚がよく保存されてるね。みて、昔の町の地図だわ。

    Sophie : C’est intéressant. Dans cette salle, les photos de la ville chronologiquement sont présentées. 

    興味深いわね。この部屋では、町の写真が時系列で紹介されてるね。

    Pauline : Ça fait longtemps que j’habite ici, mais il y a plein de choses que je ne connaissais pas.

    長い間ここに住んでるけど、知らないことがたくさんあるわね。

    Sophie : Il y a des tableaux. Regarde des chevaux qui traversent le pont.

    絵があるわ。橋を渡る馬を見て。

    Pauline : On a traversé ce pont pour venir ici aujourd’hui. Il a bien changé. Qu’est-ce qu’il vend, ce marchand ?

    今日、ここに来るのにこの橋を渡ったわ。変わったわね。この商人は何を売ってるのかな?

    Sophie : J’ai du mal à voir ce qu’il vend… Il y a une description de ce tableau en bas.

    何を売ってるのかわからないわ…。下にこの絵の説明があるわ。

    今週のポイント

    Limiter : 制限する

    フランスで一時停止の標識を手に持つ男性。

    limiter“は「制限する」などの意味を持つ動詞として使うことができます。

    Manon : Le nombre des fichiers que l’on peut exporter est limité.

    エクスポートできるファイルの数は限られてるわ。

    Bastien : D’accord.

    わかった。

    Cheval : 馬

    cheval“は「馬」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

    En bus バスで)

    Quentin : Regarde, il y a des chevaux.

    見て、馬がいる。

    Clément : Cet endroit est présenté dans le guide. On peut visiter plus tard.

    この場所はガイドでも紹介されてるね。あとで見に来よう。

    Marchand : 商人

    フランス沖の夕暮れの海に浮かぶ帆船。

    marchand“は「商人」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

    Antoine : Il y a des enseignes anciennes.

    古い看板があるね。

    Juliette : Ce bâtiment est construit par un groupe des marchands.

    この建物は商人のグループによって建てられたの。

    自分の住んでいる町にも知らないことはたくさんありますよね。機会があれば、町の歴史を振り返ると、新たな発見があるかもしれませんね。

    使えるフランス語をカフェで習得
    何度でも聞ける1対1レッスンはコスパ最強
    【先生を選んで、無料体験する!】

    開く

    この記事を読んだ方はこんな記事も読んでいます