フランス料理の新トレンド:新メニューが登場!

  1. フランス食べ物

フランス料理の新トレンド:新メニューが登場!

アントワーヌとジョナタンが職場であるレストランで話しています。新しい料理をメニューに加えるようです。

会話

Antoine : Je peux mettre ça dans le réfrigérateur ?

これは冷蔵庫にいれてもいい?

Jonathan : Oui, s’il te plaît.

ああ、お願い。

Antoine : Un ami à moi est venu manger ce midi.

友達が今日、お昼に食べにきたんだ。

Il a dit que la sauce que tu as faite pour la salade était très bonne.

サラダのソースがおいしかったって。

Jonathan : C’est bien !

よかった!

Antoine : Ce papier, c’est à toi ?

この紙は君の?

Jonathan : Ah oui, merci. Il était où ?

あっそうだ、ありがとう。どこにあった?

Antoine : Il était là-bas.

向こうにあったよ。

Jonathan : Merci.

ありがとう。

Antoine : Tu réfléchis sur les nouveaux plats ?

新しい料理について考えてるの?

Jonathan : Oui.

そうだよ。

Antoine : On a assez de plats avec des poissons.

魚を使った料理は十分にあるから、

Peut-être on peut ajouter un plat avec un canard ?

鴨肉を使った料理は?

Jonathan : Bonne idée ! Canard confit, par exemple ?

いいね、例えば、鴨肉のコンフィ?

Antoine : Oui, c’est bien.

そうだね、いいね。

Jonathan : Je vais écrire la recette. Antoine :  Jonathan :  Antoine :  Jonathan :  レシピを書くよ。

今週のポイント

Réfrigérateur : 冷蔵庫

フランスの冷蔵庫の前に立つ女性。

réfrigérateur“は「冷蔵庫」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

Quentin : Ça a l’air bien, ce réfrigérateur.

この冷蔵庫、良さそうだね。

Juliette : On va regarder sur place au magasin près d’ici ?

この近くのお店に行ってその場でみてみる?

Quentin : Bonne idée !

いい考え!

Sauce : ソース

sauce“は「ソース」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

Cindy : C’est bon, cette salade.

このサラダ、おいしいね。

Arnaud : Oui, j’aime beaucoup la sauce.

うん、このソース、いいね。

Cindy : Oui !

そうね!

Recette : レシピ

説明: 名前が付けられた古いファイル フォルダーのスタック。その中にはフランスに関連したものも含まれています。

recette“は「レシピ」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

Clément : Tu peux me montrer la recette ?

レシピを見せてくれる?

Manon : Oui, je vais imprimer.

ええ、印刷するわ。

Clément : Merci !

ありがとう!

本文では仕事場でメニューについて話していましたが、自宅でも新しい料理に挑戦してアレンジしたりしたときは、レシピを書いて残しておくことも良いですよね。

author avatar
ソフィー(Sophie) この記事を書いた人

来日(1998年)以来23年間、日本でフランス語指導に携わるベテラン講師(京都在住)。パリでの生活経験も有します。最大の強みは、日本語でのコミュニケーションが可能な点です。
パリではECEインターナショナルスクールにてクボタ・ヨーロッパの従業員(日本人)に指導。来日後は、エスパス・フランセ語学学校、日本女子大学、桐朋学園高校、外務省、その他企業にて、初心者から上級者まで豊富な指導経験を有します特に初心者の方が躓きやすい発音について、「難しくない」と感じられるよう基礎から丁寧に指導することに注力しています。 忍耐強く、発音や文法を丁寧に繰り返し指導するのがモットー。グラフィックデザインのスキルを活かし、描画を取り入れた分かりやすい説明も得意です。ご希望に応じて英語でのフランス語レッスンや、アートレッスン(仏語/英語)も提供可能です。

映画、音楽、美食、旅行...もっと深く楽しみたいあなたへ

フランス語マンツーマンを
リーズナブルに

40代からのフランス語レッスン

「もう歳だから…」は思い込みかもしれません。多くの40代の方が同じ悩みを抱え、そして乗り越えています。このインフォグラフィックでは、その悩みと解決策をデータで見ていきましょう。

学習の壁、感じていませんか?

40代からフランス語を始める多くの方が、共通の悩みを抱えています。あなただけではありません。

※40代以上のフランス語学習者へのアンケートに基づくデータです。

その悩み、マンツーマンなら解決できます

それぞれの悩みに、マンツーマンレッスンならではの答えがあります。

独学の限界に → オーダーメイド学習

あなたのレベルと目標に合わせた専用カリキュラムで、迷うことなく学習を進められます。

教室の気後れに → 安心のマンツーマン

周りの目を気にせず、自分のペースで納得いくまで質問できる環境がここにあります。

記憶力の不安に → 「好き」を活かすレッスン

好きな映画や音楽を教材に。楽しいから自然と記憶に残り、モチベーションが続きます。

目標達成までの流れ

無料体験から目標達成まで、ステップはとてもシンプルです。

1

無料体験申込

2

レッスン開始

3

目標達成!

さあ、新しい自分に出会う旅へ

あなたの「好き」という気持ちが、最高の才能です。
フランス語が分かると、世界はもっと色鮮やかになります。

無料でマンツーマンレッスンを体験する

無理な勧誘は一切ありません。安心してお試しください。

関連記事

フランスの森の中でキノコの入ったかごを持つ少女。

フランスの秋の味①きのこ

秋が旬の食べ物といえばきのこ!普段は「champignon de Paris マッシュルーム」がきのこ代表を務めるフランスですが、秋には何種類ものきのこが売り場に並びます…

フランスから来たシェフの帽子をかぶった男性と女性。

フランスのお菓子の特徴

フランスのお菓子の特徴フランスにはおいしいお菓子屋さんが沢山あり、ガイドブックを片手に食べ歩きをしたくなりますね。そんなフランス菓子の美味しさの秘密とはいったい何なの…

フランスの味が染み込んだベトナム風ヌードルスープを箸と一緒にいただきます。

フランスで食べたい異国料理

フランスに来たからといってフランス料理ばかり食べているのはもったいない!フランスには日本ではあまり見かけない異国料理のレストランが豊富に揃っているのです。今回は…

フランスをイメージした、木製のまな板の上にバターを塗ったパンにスモークサーモンを乗せたもの。

フランス式スモークサーモンの食べ方

フランスのクリスマスディナーにスモークサーモンは欠かせない食材です。日本でもポピュラーなスモークサーモンですが、フランスではいったいどんな食べ方をするのでしょう…

「フランス語マンツーマン」をリーズナブルに!
「フランス語マンツーマン」をリーズナブルに!