フランス語で同僚に仕事について説明

  1. フランス語会話・勉強

ジュリエットとジョナタンは仕事について話しています。ジョナタンはある機械についてジュリエットに説明します。

フランス語で同僚に仕事について説明

フランス語の会話shutterstock_172059269

Juliette : Comment cette machine fonctionne ?

この機械はどうやって機能するの?

Jonathan : Attends, où est-ce que j’ai mis le document pour cette machine…

待って、この機械のドキュメントをどこに置いたかな…。

Juliette : Ce n’est pas ce document ?

このドキュメントじゃない?

Jonathan : Si. Merci. Tu vois, il y a deux modules.

うん。ありがとう。ほら、モジュールが2つあるよね。

Juliette : Oui.

ええ。

Jonathan : Les modules A et B mettent les étiquettes tour à tour sur ces pièces.

モジュールAとBが交互にラベルを部品に貼るんだ。

Juliette : D’accord. Pour les activer, il faut appuyer sur ce bouton ?

そっか。アクティブにするには、このボタンを押すの?

Jonathan : Oui, ils arrêtent leurs tâches automatiquement quand il n’y a plus de pièce.

うん、部品がなくなったら自動的に作業を止めるよ。

Juliette : Ils peuvent traiter un tas de pièces en 5 heures ?

5時間でたくさんの部品を扱えるの?

Jonathan : Oui, avant on utilisait trois modules, mais on est en train de changer la configuration du module C.

うん、前は3つのモジュールを使ってたんだけど、モジュールCのコンフィギュレーションを変更中なんだ。

Faute de ce module, ça prend plus de temps pour traiter des pièces.

このモジュールがないから、部品を扱うのにより時間がかかるよ。

Juliette : D’accord. Je peux regarder ce document ?

そっか。このドキュメント、見てもいい?

Jonathan : Oui, bien sûr. Tiens.

うん、もちろん。はい。

Juliette : Merci !

ありがとう!

フランス語ワンポイント

shutterstock_173451893Tour à tour : 交互に

tour“は「順番」などの意味を持つ名詞で、”tour à tour“で「交互に」という意味で使うことができます。

Antoine : On s’occupe tour à tour de cette tâche.

僕らが交互にこのタスクを受け持つよ。

Émilie : D’accord. Merci !

わかった。ありがとう!

shutterstock_233751859Automatiquement : 自動的に

automatiquement“は「自動的に」などの意味を持つ副詞として使うことができます。

Lucie : Après, ce logiciel continue à exporter les fichiers automatiquement. Si tu veux arrêter, tu peux cliquer ici.

そして、このソフトウェアは自動的にファイルのエクスポートを続けるわ。止めたい場合は、ここをクリックするの。

Arnaud : D’accord. Merci !

わかった。ありがとう!

shutterstock_269268065Un tas de ~ : たくさんの~

un tas de ~ “は「たくさんの~」などの意味を持ちます。

Lucas : Il reste encore un tas de pièces à changer.

変えなきゃいけない部品がまだたくさんあるよ。

Bastien : Oui, on fait une pause un peu ?

そうだね、ちょっと休もうか?

Lucas : Oui.

ああ。

shutterstock_337574339En 5 heures : 5時間で

en“と時間を示す単語を使うことにより「~で」という意味で使うことができ、ここでの例として”En 5 heures“で「5時間で」という意味で使うことができます。

Rémi : Avec ce logiciel, on peut exporter ces fichiers en 2 heures.

このソフトウェアなら、2時間でこれらのファイルをエクスポートできるよ。

Jessica : C’est bien !

いいわね!

shutterstock_261869213Faute de ~ : ~がないので

faute“は「間違い」などの意味を持つ名詞として使うことができますが、”faute de ~“で「~がないので」という意味で使うことができます。

Quentin : On n’a pas pu imprimer tous les documents faute d’encre.

インクがなくて、ドキュメントをすべて印刷できなかったよ。

Adrien : Ah d’accord. On va s’en occuper la semaine prochaine.

そっか。来週、取りかかろう。

Quentin : Oui.

そうだね。

仕事をしていると、自分が覚えたことを誰かに説明しなければならないこともあります。

説明を行うのは、資料を使ったり、例を取り上げたり、時には色々な工夫が必要なときもありますよね。

author avatar
ソフィー(Sophie) この記事を書いた人

来日(1998年)以来23年間、日本でフランス語指導に携わるベテラン講師(京都在住)。パリでの生活経験も有します。最大の強みは、日本語でのコミュニケーションが可能な点です。
パリではECEインターナショナルスクールにてクボタ・ヨーロッパの従業員(日本人)に指導。来日後は、エスパス・フランセ語学学校、日本女子大学、桐朋学園高校、外務省、その他企業にて、初心者から上級者まで豊富な指導経験を有します特に初心者の方が躓きやすい発音について、「難しくない」と感じられるよう基礎から丁寧に指導することに注力しています。 忍耐強く、発音や文法を丁寧に繰り返し指導するのがモットー。グラフィックデザインのスキルを活かし、描画を取り入れた分かりやすい説明も得意です。ご希望に応じて英語でのフランス語レッスンや、アートレッスン(仏語/英語)も提供可能です。

映画、音楽、美食、旅行...もっと深く楽しみたいあなたへ

フランス語マンツーマンを
リーズナブルに

40代からのフランス語レッスン

「もう歳だから…」は思い込みかもしれません。多くの40代の方が同じ悩みを抱え、そして乗り越えています。このインフォグラフィックでは、その悩みと解決策をデータで見ていきましょう。

学習の壁、感じていませんか?

40代からフランス語を始める多くの方が、共通の悩みを抱えています。あなただけではありません。

※40代以上のフランス語学習者へのアンケートに基づくデータです。

その悩み、マンツーマンなら解決できます

それぞれの悩みに、マンツーマンレッスンならではの答えがあります。

独学の限界に → オーダーメイド学習

あなたのレベルと目標に合わせた専用カリキュラムで、迷うことなく学習を進められます。

教室の気後れに → 安心のマンツーマン

周りの目を気にせず、自分のペースで納得いくまで質問できる環境がここにあります。

記憶力の不安に → 「好き」を活かすレッスン

好きな映画や音楽を教材に。楽しいから自然と記憶に残り、モチベーションが続きます。

目標達成までの流れ

無料体験から目標達成まで、ステップはとてもシンプルです。

1

無料体験申込

2

レッスン開始

3

目標達成!

さあ、新しい自分に出会う旅へ

あなたの「好き」という気持ちが、最高の才能です。
フランス語が分かると、世界はもっと色鮮やかになります。

無料でマンツーマンレッスンを体験する

無理な勧誘は一切ありません。安心してお試しください。

関連記事

フランスで、小さな女の子が流しで手を洗っています。

フランス人のコロナウイルス対策

フランス人はどのように新型コロナウイルス対策をしているのでしょうか。今回はフランス政府の提唱する4つの対策を見てみましょう。コロナウイルス対策フ…

フランスでショッピングカートの隣に立つ男性と女性。

フランスのドライブスルー

フランスのドライブスルー多くのフランス人は一週間に一度、カートに山盛りの食料品を買いに行きます。そのため時間が掛かり、買い物が終わるころには疲れてへとへと。そんな億…

ビフォーアフターで肌がひび割れたフランス人女性。

フランスの水は肌トラブルの原因

フランスの水は肌トラブルの原因フランスでは日本と同じ感覚で洗顔をしていると、いつもより乾燥をひどく感じることがあります。その原因と対策方法を覗いて見ましょう。肌乾…

「フランス語マンツーマン」をリーズナブルに!
「フランス語マンツーマン」をリーズナブルに!