フランスのアヴィニョンの橋の上で

  1. フランス旅行・観光

南仏・プロヴァンス地方の街・アヴィニョンを訪れているやよいさんとひろ子さん。2人ともフランス語は初心者です。

教皇庁宮殿(palais des papes)の威容を眺めたら、童謡で有名なアヴィニョンの橋ことサンベネゼ橋(Pont St-Bénézet)へ。

ここまで来たら、歌わずにはいられないでしょう!

フランスのアヴィニョンの橋の上で

アヴィニョンの橋の上で

今回は趣向を変えて、「アヴィニョンの橋の上で(Sur le pont d’Avignon)」の歌詞をお送りします。

タイトルは知らなくても、メロディーは多くの方がご存知のはず。Youtubeなどで見つかりますから、ぜひ探して歌ってみてください。

フランス語の歌は英語より歌いやすいことが分かるでしょう。

shutterstock_211966651Sur le pont d’Avignon

Sur le pont d’Avignon, l’on y danse, l’on y danse, 

アヴィニョンの橋の上で 踊ろう 踊ろう

Sur le pont d’Avignon, l’on y danse tout en rond.

アヴィニョンの橋の上で 輪になって踊ろう

Les beaux messieurs font comme ça, et puis encore comme ça.

立派な殿方はこんな風に踊るよ それからこんな風にも

(繰り返し)Les belles dames font comme ça, et puis encore comme ça.

美しいご婦人方はこんな風に踊るよ それからこんな風にも

(繰り返し)Les beaux militaires font comme ça, et puis encore comme ça.

すてきな兵隊さんたちはこんな風に踊るよ それからこんな風にも

会話

ひろ子Mais c’est un peu trop petit pour danser en rond…

でも、輪になって踊るにはちょっと狭いわね。

やよいOn dit qu’ils ont dansé au bord ou banc du Rhône pour s’amuser.

ローヌ河のほとりや中洲で踊って楽しむことはあったらしいわよ。

ひろ子Ah, je vois. Pas ‘Sur le pont’mais’Sous le pont‘.

ああ、なるほど。sur le pont(橋の上で)ではなくsous le pont(橋の下で)というわけね。

shutterstock_196210322Vocabulaires

(“<”記号以下は、もとの形(辞書に載っている形)を表しています。また、名詞の後の(m)、(f)は、それぞれ男性名詞・女性名詞を示しています)

sur ~の上に

pont  橋

y そこに、そこで、そこへ

dansedanser 踊る

tout まったく、すっかり

rond 円、輪

en rond 円くなって

beauxbeau 美しい、すばらしい、立派な

fontfaire 作る、する

comme  ~のように

ça それ、あれ、これ

comme ça こんな風に

puis 次に、それから

encore さらに

bellesbeau beauxの項参照

damesdame 婦人、女性

militairesmilitaire 軍人

sous ~の下に

trop ~過ぎる

on dit que ~ ~だそうだ

bord へり、沿岸

banc

s’amuser 楽しむ

je vois なるほど

sous ~の下に

今週のポイント

shutterstock_141032806l’on

人(は)/人々(は)/私たち(は)

on は常に主語として用いられる、一般の「人」を表す語ですが、文頭に来たときなどにl’onと書くことがあります。

ここでは「私たちは」の意味に用いられており、「~しよう」と誘う表現になっています。

shutterstock_261436196y

そこで

ここでは、前の行にsur le pontとありますから、重複していますが、歌詞ですから調子を整え、強調する意味でしょう。

また、yは通常、主語と動詞の間に置きます。

英語と語順が違いますので、注意が必要です。「今週のお役立ち!」に具体的に載せておきましたので参考にしてください。

shutterstock_213066280font

する

動詞faireの三人称複数現在の形です。

faireも不規則活用で、覚えるしかないですが、重要な単語ですのでがんばってください。

je fais

tu fais

il/elle fait

nous faisons

vous faites

ils/elles font

shutterstock_244394980Sous le pont

橋の下で

sursous。音は似ているのに意味は正反対です。

sursurréalisme(シュールレアリズム、超現実主義)のsurですね。

shutterstock_23371168今週のお役立ち!

場所を表す“y”と“à”

yは「à+場所」の意味で用いられます。

àはこれまでにも出てきましたが、「~で」「~へ」という、場所を表す前置詞です。

また、àはその後ろに定冠詞(男性形単数)leが続く場合au、定冠詞(複数)lesが続く場合auxという形になります。

では、以下の文の意味を考えてみてください。

1. J’habite à Tokyo.

habitehabiter 「住む」)

2. Il est à la maison.

(maison 「家」)

3. Nous prenons le petit-déjeuner au café.

prenonsprendre 「取る」)

解答

1.私は東京に住んでいます。

2. 彼は家にいます。

3. 私たちはそのカフェで朝食を取ります。

上の文のà+場所をyで置き換えると、それぞれ以下のようになります。語順に注意してください。

1’. J’y habite.

私はそこに住んでいます(J’yJe y の短縮形です)

2’. Il y est.

彼はそこにいます

3’. Nous y prenons le petit-déjeuner.

私たちはそこで朝食を取ります

author avatar
ソフィー(Sophie) この記事を書いた人

来日(1998年)以来23年間、日本でフランス語指導に携わるベテラン講師(京都在住)。パリでの生活経験も有します。最大の強みは、日本語でのコミュニケーションが可能な点です。
パリではECEインターナショナルスクールにてクボタ・ヨーロッパの従業員(日本人)に指導。来日後は、エスパス・フランセ語学学校、日本女子大学、桐朋学園高校、外務省、その他企業にて、初心者から上級者まで豊富な指導経験を有します特に初心者の方が躓きやすい発音について、「難しくない」と感じられるよう基礎から丁寧に指導することに注力しています。 忍耐強く、発音や文法を丁寧に繰り返し指導するのがモットー。グラフィックデザインのスキルを活かし、描画を取り入れた分かりやすい説明も得意です。ご希望に応じて英語でのフランス語レッスンや、アートレッスン(仏語/英語)も提供可能です。

\ まずは、お試しレッスン!  /

フランス語教室をお探しの方へ、フランス人講師を条件を絞り込んで全国から探すことができます。フランス語を学ぶのに最適なカフェマンツーマンレッスンです!教室よりも簡単・経済的に学べる!まずは、無料体験レッスン

 フランス語教室をお探しの方へ。全国からフランス人先生を条件に合わせて絞り込んで探すことができます。
 フランス語を学ぶのに最適なカフェでのマンツーマンレッスン!教室よりも簡単かつ経済的に学べます。優秀な講師によるプライベートレッスンが評判。

  • まずは無料体験レッスン>

    フランス語マンツーマン

    納得いくまで何度でも!無料体験レッスン

    無料体験レッスンをお受けになっても、ご入会の義務はございません。

    講師からの強引・一方的な勧誘は一切ありません。

    入会後も相性が合わないと思ったら、いつでも先生を変更可。

  • 近くのフランス語先生を検索する>

    フランス語マンツーマン

    場所・時間を選ばない柔軟な受講スタイル

    担任制で挫折知らず!目標達成まで伴走

    LINEでいつでも質問OK!自宅学習を徹底サポート

    自分のやりたいペースでオーダーメイド安心して学べる。

  • 卒業生のご感想はこちら>

    フランス語マンツーマン

    「友人とフランス語で気兼ねなく会話を楽しむ」ことが、可能になりました。

    カフェのリラックスした雰囲気の中で、先生との自然な会話を通じて、生きた言葉を身につけることができました

    すぐに質問でき、その場で丁寧な解説を受けることができ効率的。

    言語を向上させるだけでなく、異文化理解にも繋がった。

\ まずは、お試しレッスン!  /

関連記事

フランスの窓枠に置かれた、青いボトルがいっぱい入った籐のかご。

パリの湧き水

飲み水になるような湧き水といえば自然豊かな森の中の上流をイメージしますが、実はパリでも飲めるってご存知ですか?今回はパリ地元民に愛される、そんな泉の情報を覗いてみまし…

フランスの建物の前にある赤い地下鉄の標識。

知っておきたいパリのメトロのアナウンス

パリ旅行にMetroやRERは欠かせませんが、アナウンスがわからないと不安になってしまうものです。今回はよく耳にするアナウンスから、知っておくと便利なものをいく…

フランスの路上で電動スクーターに乗る女性。

パリで人気の「Trottinette」

レンタル自転車に続き、フランス人にも外国人観光客にも人気なのがレンタルの「trottinette キックボード」。パリ内の移動手段として便利ですが、その危険性や使用者のモ…

フランスで道化師に扮した男性がパイプを演奏する。

Provinsで開催される中世祭り、見逃すな!

ユネスコの世界遺産に登録されているフランスの街「Provins」、毎年6月に中世祭りが開催されています。いったいどんなものなのでしょうか?Provinsのおすすめは…

\\【無料体験レッスン】フランス語マンツーマン!//
今すぐ先生を簡単検索する
\\【無料体験レッスン】フランス語マンツーマン!//
今すぐ先生を簡単検索する