フランス語で伝える:電話での伝言術

    1. フランス語会話・勉強

    フランス語で伝える:電話での伝言術

    ルシーはアントワーヌに仕事に関する電話をしようとしますが、アントワーヌは留守で、代わりにジョナタンが伝言を受け取ります。

    会話

    Antoine : Tu peux compter le nombre de produits qui vient d’être livrés ce matin ?

    今朝届いたばかりの商品の数を数えてくれるかい?

    Moi, je dois partir pour un rendez-vous avec un client.

    僕は、お客さんとの約束が あって行かなきゃならないんだ。

    Jonathan : D’accord.

    わかった。

    Au téléphone 電話で

    Lucie : Ça va ? Antoine est là ?

    元気?アントワーヌはいる?

    Jonathan : Non, il est parti pour un rendez-vous avec un client.

    いや、お客さんとの約束があって外出してる。

    Lucie : Tu sais à quelle heure il revient ?

    何時に戻ってくるかわかる?

    Jonathan: Non, je ne sais pas…

    いや、わからないんだ…。

    Lucie : Tu pourrais lui dire qu’il y aura une réunion lundi prochain ?

    来週月曜日に会議があるって伝えてくれる?

    J’aimerais bien que vous participeriez.

    あなた達に参加してほしいの。

    Jonathan : Oui, avec plaisir.

    うん、喜んで。

    Lucie : Les gens de la société A et de la société B, et nous se réunissent.

    A会社とB会社の人たちと、私達が集まるの。

    Vous pourriez leur présenter le projet ?

    プロジェクトを紹介してくれる?

    Jonathan : Le projet dont on a parlé la semaine dernière ?

    先週話したプロジェクトかい?

    Lucie: Oui, je pense qu’il les intéresses.

    ええ、多分、彼らは興味を持つと思うわ。

    Jonathan: C’est bien ! Attends, je note.

    良いね!待って、メモする。

    Lucie : Je pense que j’aurai plus de détails demain.

    明日、詳細がわかると思うわ。

    Jonathan : D’accord. Il va te rappeler demain.

    わかった。アントワーヌが明日電話するよ。

    Lucie : Merci !

    ありがとう!

    今週のポイント

    Compter: 数える

    フランスの文化的芸術性にインスピレーションを得た、赤い背景にさまざまなジェスチャーを持つ手のセット。

    compter” は「数える」などの意味を持つ動詞として使うことができます。

    Pauline : Tu peux compter le nombre de chaises?

    椅子の数を数えてくれる?

    Alexis : D’accord.

    わかった。

    À quelle heure : 何時に

    heure“は「時間」などの意味を持つ名詞で、”à“と”quelle“を伴い「à quelle heure」で「何時に」などの意味で使うことができます。

    Julien : J’ai un rendez-vous avec le client.

    お客さんと約束があるんだ。

    Cindy : À quelle heure ?

    何時?

    Julien : À 14 heures.

    14時だよ。

    Cindy : Tu peux lui montrer ce document ?

    このドキュメントをお客さんに見せてくれる?

    Julien : D’accord.

    わかった。

    Se réunir : 集まる

    群がるフランスのサッカー選手のグループ。

    se réunir“は「集まる」などの意味を持つ動詞として使うことができます。

    Mathilde : Les joueurs se sont réunis dans cette salle hier.

    昨日、選手がこの部屋で集まったの。

    Arnaud : Oui, j’ai vu ça à la TV.

    うん、テレビで見たよ。

    Projet : プロジェクト

    projet“は「プロジェクト」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

    Juliette : Tu peux participer à la réunion de cet après-midi ?

    午後の会議に参加できる?

    Quentin : D’accord.

    わかった。

    Juliette : On va discuter sur le nouveau projet.

    新しいプロジェクトについて話すの。

    Détail : 詳細

    détail“は「詳細」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

    Clément : Tu peux regarder les détails dans cette page.

    このページで詳細が見れるよ。

    Lucas : D’accord. Merci !

    わかった。ありがとう!

    仕事などで伝言を受け取ることもありますよね。時には些細なことでもメモとして残しておくのも大事ですよね。

    使えるフランス語をカフェで習得
    何度でも聞ける1対1レッスンはコスパ最強

    まずは、無料体験から

    この記事を読んだ方はこんな記事も読んでいます

    話せるフランス語をカフェで習得 | 何度でも聞ける1対1レッスン
    今すぐ無料体験!
    話せるフランス語をカフェで習得 | 何度でも聞ける1対1レッスン
    今すぐ無料体験!