レポートのテーマについてフランス語で議論

  1. フランス留学生活・費用

レポートのテーマについてフランス語で議論

アントワーヌとジョナタンは宿題のレポートに取り組んでいます。テーマについて議論しています。

会話

Antoine : Je vais imprimer ce document.

このドキュメントを印刷しよう。

Jonathan : Tu peux brancher la câble à ce port.

ケーブルをこのポートに接続できるよ。

Antoine : Merci ! Tu as choisi un thème pour ton dossier ?

ありがとう!レポートのテーマを決めた?

Jonathan : Oui, la société et la littérature. Et toi ?

ああ、「社会と文学」だよ。君は?

Antoine : L’histoire de la littérature.

「文学の歴史」だよ。

Jonathan : C’est bien. Je traite la question: comment la société a changé avec le temps.

いいね。社会が時と共にどのように変化したかに関する問題について扱うよ。

Antoine : Tu vas traiter des romans de différents époques.

色々な時代の小説を取り扱うんだね。

Jonathan : Oui. Avec le développement de la technologie, les modes de communication ont changé.

ああ。テクノロジーの発展と共にコミュニケーション方法が変わったね。

Antoine : Oui.

そうだね。

Jonathan : On peut voir ça à partir d’une scène dans laquelle des personnages se communiquent en utilisant leurs téléphones portables, par exemple.

例えば、登場人物が携帯電話で会話してる場面からもわかるね。

Antoine : La façon de travailler a changé aussi. Il y a de nouveaux métiers.

仕事のやり方も変わったよね。新しい職業もできた。

Jonathan : Oui.

そうだね。

今週のポイント

Port : ポート

フランスのテーブルの上に置かれたラップトップ。

port“は「ポート」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

Quentin : Il n’y a aucun port disponible !

空いてるポートがない!

Cindy : Tu peux débrancher ce câble.

このケーブルを外せるわ。

Quentin : Merci !

ありがとう!

Communication  : コミュニケーション

communication“は「コミュニケーション」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

Pauline : Le fichier doit être dans le dossier “Communication”.

ファイルは「コミュニケーション」フォルダにあるはず。

Clément : Je l’ai trouvé, merci !

見つかった。ありがとう!

Métier : 職業

フランスのオフィスでコンピューターを使って働く 2 人の女性。

métier“は「職業」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

Manon : Tu choisis d’abord un métier à partir de la liste, ensuite la formation correspondante apparaîtra.

まずリストから職業を選ぶと、対応する講座が表示されるわ。

Bastien : D’accord, merci !

わかった、ありがとう!

レポートを仕上げるのは大変な作業ですが、興味のある分野について友人と語り合うのも楽しいですよね。

author avatar
ソフィー(Sophie) この記事を書いた人

来日(1998年)以来23年間、日本でフランス語指導に携わるベテラン講師(京都在住)。パリでの生活経験も有します。最大の強みは、日本語でのコミュニケーションが可能な点です。
パリではECEインターナショナルスクールにてクボタ・ヨーロッパの従業員(日本人)に指導。来日後は、エスパス・フランセ語学学校、日本女子大学、桐朋学園高校、外務省、その他企業にて、初心者から上級者まで豊富な指導経験を有します特に初心者の方が躓きやすい発音について、「難しくない」と感じられるよう基礎から丁寧に指導することに注力しています。 忍耐強く、発音や文法を丁寧に繰り返し指導するのがモットー。グラフィックデザインのスキルを活かし、描画を取り入れた分かりやすい説明も得意です。ご希望に応じて英語でのフランス語レッスンや、アートレッスン(仏語/英語)も提供可能です。

\ まずは、お試しレッスン!  /

フランス語教室をお探しの方へ、フランス人講師を条件を絞り込んで全国から探すことができます。フランス語を学ぶのに最適なカフェマンツーマンレッスンです!教室よりも簡単・経済的に学べる!まずは、無料体験レッスン

 フランス語教室をお探しの方へ。全国からフランス人先生を条件に合わせて絞り込んで探すことができます。
 フランス語を学ぶのに最適なカフェでのマンツーマンレッスン!教室よりも簡単かつ経済的に学べます。優秀な講師によるプライベートレッスンが評判。

  • まずは無料体験レッスン>

    フランス語マンツーマン

    納得いくまで何度でも!無料体験レッスン

    無料体験レッスンをお受けになっても、ご入会の義務はございません。

    講師からの強引・一方的な勧誘は一切ありません。

    入会後も相性が合わないと思ったら、いつでも先生を変更可。

  • 近くのフランス語先生を検索する>

    フランス語マンツーマン

    場所・時間を選ばない柔軟な受講スタイル

    担任制で挫折知らず!目標達成まで伴走

    LINEでいつでも質問OK!自宅学習を徹底サポート

    自分のやりたいペースでオーダーメイド安心して学べる。

  • 卒業生のご感想はこちら>

    フランス語マンツーマン

    「友人とフランス語で気兼ねなく会話を楽しむ」ことが、可能になりました。

    カフェのリラックスした雰囲気の中で、先生との自然な会話を通じて、生きた言葉を身につけることができました

    すぐに質問でき、その場で丁寧な解説を受けることができ効率的。

    言語を向上させるだけでなく、異文化理解にも繋がった。

\ まずは、お試しレッスン!  /

関連記事

美容院でフランスについて話し合う 2 人の女性。

フランスの美容院での失敗例とフランス語の使い方

フランスの美容院での失敗例とフランス語の使い方美容院に行った日のフランス語。3回目は、「美容院に行ったけど…」。イメージよりも髪が短くなりすぎてショック!という場面での…

フランスで頭を手で覆う男性。

注文間違い!?フランス語で謝罪&訂正フレーズ集

フランス語で注文を間違えたときの伝え方や謝罪の仕方、訂正の頼み方などを紹介する記事です。エステルは、仕入れを行っている会社に注文した製品の数量を間違えたことに気づきま…

フランスをイメージした、ハートやドットが描かれた4枚の生地。

ハンカチを持たないフランス人

ハンカチは日本人にとっては身だしなみの一種であり、持っていて当たり前のものですよね。ところがフランスでは、ハンカチを持っている人がほとんどいないというから驚きです。今…

フランスの給湯器と給湯器の図。

フランスの電気と暖房方法

フランスの電気と暖房方法寒さの厳しいフランスでは、家全体を温める暖房方法がスタンダード。電気の使用量も夏より冬のほうが多いようです。冷房のために、夏の電気消費量が多…

フランスの新年2019が書かれた時計です。

フランス大晦日のテレビ事情

日本の大晦日は紅白歌合戦にお笑い番組と各チャンネルが視聴率争いをしていますが、フランスでは大晦日にテレビを見る人は少数派です。今回はそんなフランスの大晦日のテレ…

\\【無料体験レッスン】フランス語マンツーマン!//
今すぐ先生を簡単検索する
\\【無料体験レッスン】フランス語マンツーマン!//
今すぐ先生を簡単検索する