場所を変えるとフランス語も伸びる?

  1. フランス語会話・勉強

ジュリーとポリーヌはそれぞれ自宅で宿題のレポートに取りかかっています。数時間も自宅で勉強していて、少し気分を変えようとジュリーはポリーヌに電話をします。

場所を変えるとフランス語も伸びる?

会話shutterstock_145732409

Au téléphone 電話で

Julie : Ça va? Tu travailles? 

元気?勉強してる?

Pauline : Oui, mais je suis un peu fatigué. Je travaille pendant des heures depuis ce matin.

ええ、でも、ちょっと疲れたわ。今朝から数時間も勉強してるの。

Julie : Moi aussi. J’ai du mal à me concentrer.

私もよ。集中するのが難しいわ。

Si tu veux, on va travailler dans un autre endroit comme la bibliothèque, le parc ou le café? 

良かったら、図書館、公園、カフェとかの他の場所で勉強しない?

Pauline : Bonne idée! On se retrouve au café en face du fleuriste?

いい考えね!花屋さんの前にあるカフェで会おうか?

Julie : Oui, on se retrouve vers 14 heures? 

ええ、14時頃、会おうか?

Pauline : D’accord. À tout à l’heure.

わかった。またね。

Julie regarde l’écran de l’ordinateur de Pauline au café. カフェで、ジュリーはポリーヌのパソコンの画面を見ています。

Julie : C’est une encyclopédie? Ça a l’air bien! 

百科事典?良さそうね!

Pauline : C’était un peu cher, mais très utile.

ちょっと高かったけど、とても便利だわ。

Julie : Je peux noter le nom de l’encyclopédie? 

百科事典の名前をメモしてもいいかしら?

Pauline : Oui, bien sûr. Tu as un joli cahier.

ええ、もちろん。素敵なノートね。

Julie : Je l’ai acheté à la papeterie tout à l’heure!

さっき文房具屋さんで買ったの!

今週のポイント

shutterstock_144544808En face de ~ : ~の前に

face は「面」など様々な意味を含む名詞ですが、en de を伴い、en face de ~ で「~の前に」という意味で使うことができます。

(Au téléphone 電話で)

Émilie : Si tu veux, on mange ensemble demain midi? 

良かったら、明日の昼、一緒にごはん食べない?

Lucie : Ok!

ええ!

Émilie : On se retrouve au restaurant en face de ton bureau! 

あなたの職場の前にあるレストランで会おうよ!

Lucie : D’accord. À demain!

わかったわ。明日ね!

shutterstock_191314175Fleuriste : 花屋

fleur は「花」の意味を含む名詞で、fleuriste は「花屋」などの意味を含む名詞として使うことができます。

Léa : Tu es déjà allée au fleuriste près de chez toi? 

あなたの家の近くにある花屋さんに行ったことある?

Sophie : Non, jamais. 

いいえ、行ったことないの。

Léa : J’y suis allée tout à l’heure. J’ai vu plein de jolies fleurs!

さっき行ってきたの。かわいい花がたくさんあったわ!

shutterstock_257990591Vers ~ : ~の頃に

vers は様々な意味を含む前置詞ですが「~の頃に」という意味も含みます。

Romain : Tu as regardé une émission sur la cuisine japonaise à la télévision hier soir? 

昨日の晩、テレビで日本料理についての番組、観た?

Damien : Non, je suis rentré vers 22 heures. C’était bien? 

いや、22時頃、家に帰ったんだ。良かった?

Romain : Oui, c’était très intéressant!

ああ、とても興味深いものだったよ!

shutterstock_77246509Encyclopédie : 百科事典

dictionnaire は「辞書」などの意味を含む名詞であり、encyclopédie は「百科事典」などの意味を含む名詞として使うことができます。

Antoine : Je peux regarder cette encyclopédie? 

この辞書、見てもいい?

Sarah : Oui, ma mère me l’a offerte pour mon anniversaire!

ええ、誕生日にお母さんからもらったの!

shutterstock_224081698Papeterie : 文房具店

papeterie は「文房具」や「文房具店」などの意味を含む名詞として使うことができます。

Adrien : Où estce que tu as acheté ce classeur? 

このファイル、どこで買ったの?

Céline : Je l’ai acheté à la papeterie près du bureau. C’est très pratique!

オフィスの近くの文房具屋さんで買ったの。すごく便利よ!

数時間も仕事や勉強をしなければならないときがありますね。もし可能であれば、作業する場所を変えることで気分を変えて取り組むのも大事ですよね。

author avatar
ソフィー(Sophie) この記事を書いた人

来日(1998年)以来23年間、日本でフランス語指導に携わるベテラン講師(京都在住)。パリでの生活経験も有します。最大の強みは、日本語でのコミュニケーションが可能な点です。
パリではECEインターナショナルスクールにてクボタ・ヨーロッパの従業員(日本人)に指導。来日後は、エスパス・フランセ語学学校、日本女子大学、桐朋学園高校、外務省、その他企業にて、初心者から上級者まで豊富な指導経験を有します特に初心者の方が躓きやすい発音について、「難しくない」と感じられるよう基礎から丁寧に指導することに注力しています。 忍耐強く、発音や文法を丁寧に繰り返し指導するのがモットー。グラフィックデザインのスキルを活かし、描画を取り入れた分かりやすい説明も得意です。ご希望に応じて英語でのフランス語レッスンや、アートレッスン(仏語/英語)も提供可能です。

\ まずは、お試しレッスン!  /

フランス語教室をお探しの方へ、フランス人講師を条件を絞り込んで全国から探すことができます。フランス語を学ぶのに最適なカフェマンツーマンレッスンです!教室よりも簡単・経済的に学べる!まずは、無料体験レッスン

 フランス語教室をお探しの方へ。全国からフランス人先生を条件に合わせて絞り込んで探すことができます。
 フランス語を学ぶのに最適なカフェでのマンツーマンレッスン!教室よりも簡単かつ経済的に学べます。優秀な講師によるプライベートレッスンが評判。

  • まずは無料体験レッスン>

    フランス語マンツーマン

    納得いくまで何度でも!無料体験レッスン

    無料体験レッスンをお受けになっても、ご入会の義務はございません。

    講師からの強引・一方的な勧誘は一切ありません。

    入会後も相性が合わないと思ったら、いつでも先生を変更可。

  • 近くのフランス語先生を検索する>

    フランス語マンツーマン

    場所・時間を選ばない柔軟な受講スタイル

    担任制で挫折知らず!目標達成まで伴走

    LINEでいつでも質問OK!自宅学習を徹底サポート

    自分のやりたいペースでオーダーメイド安心して学べる。

  • 卒業生のご感想はこちら>

    フランス語マンツーマン

    「友人とフランス語で気兼ねなく会話を楽しむ」ことが、可能になりました。

    カフェのリラックスした雰囲気の中で、先生との自然な会話を通じて、生きた言葉を身につけることができました

    すぐに質問でき、その場で丁寧な解説を受けることができ効率的。

    言語を向上させるだけでなく、異文化理解にも繋がった。

\ まずは、お試しレッスン!  /

関連記事

フランスから来た男性が小さな女の子を腕に抱いています。

フランスでの子供のお迎え

フランスの小学校では、学校が終わると子供を迎えに行く家庭が多く見られます。お父さんやお母さんのお迎えが遅くなると、子供は寂しがりますから、そういった時は…

フランス軍の制服を着て写真を撮る男性。

落し物をしてフランス警察署へ

落し物をしてフランス警察署へジョナタンは通りで電子辞書をなくしていまします。落し物について警察へ向かいます。会話Arnaud : Bonjour. こんにちは。…

フランスにあるコインの山の上に置かれた金色の貯金箱。

フランスで安いカードを手にする方法

カード社会のフランスでは支払いカードを持っていないと何かと不便。それでもカードや銀行の手数料は年々値上がりしているので、困ったものです。今回はそんなフランスで安いカー…

フランスのソファに座りながら鼻をかむ女性。

フランス語で会社に病欠連絡をする方法と実例

フランス語で会社に病欠連絡をする方法と実例季節の代わり目は風邪を引きやすいものですよね。時には仕事に行けない位体調の悪いときもあります。そんな時フランスではどうした…

フランスの三人の男性がウサギの耳を付けてワイングラスを持っています。

フランスではお葬式?独身最後のパーティー

結婚式前日に新郎新婦が開催するバチェラーパーティー・バチェロレッテパーティーは、フランスでもポピュラーなイベントです。今回はフランスの独身最後のパーティーについ…

「話せる・使えるフランス語」をリーズナブルに学ぶ!
無料体験レッスンに申し込む
「話せる・使えるフランス語」をリーズナブルに学ぶ!
無料体験レッスンに申し込む