鶏のエマンセ

Bonjour, chers amis !こんにちは、みなさん。Comment allez-vous ?ご機嫌いかがですか?

フランスは言わずと知れたグルメの国、フランス語のサイトや本を見て料理が作れたら素敵ですよね。というわけで、今回はレシピのご紹介です。

Emincé de poulet aux épices et au miel

下ごしらえ5分、調理時間15分というお手軽レシピ、材料も日本で手に入るものばかりです。

しょう油を使っていたりしてちょっとオリエンタルな1品ですが、調理方法や材料などの表現を学ぶには、イメージしやすくてよいでしょう。

Temps de préparation : 5 min

下ごしらえ 5分

Temps de cuisson : 15 min

調理時間15分

Ingrédients 材料

(pour 3 personnes 3人前)

3 escalopes de poulet

鶏肉の薄切り 3枚

1 gros oignon-

玉ねぎ(大) 1個

25 g de beurre

バター 25g

1 cuillère à soupe d’huile

サラダ油 大さじ1

1 cuillère à soupe d’ail haché

にんにくのみじん切り 大さじ1

1 bonne cuillère à café de cannelle

シナモン 小さじ1強

4 cuillères à soupe de sauce soja

醤油 大さじ4

2 bonne cuillère à café de miel liquide

はちみつ 大さじ2(山盛り)

sel et poivre

塩コショウ

Préparation 作り方

Coupez l’oignon en quartiers d’environ 1 cm de large et séparez les différentes épaisseurs.

玉ねぎを4等分し、1センチ幅に切り、厚みで分けておく

Détaillez les escalopes en fines lanières

薄切りにした鶏肉をさらに紐状に切り分ける

Dans un wok ou une sauteuse à feu très vif faites revenir le poulet dans le beurre.

中華鍋か片手鍋を強火にかけ、鶏肉をバターでさっと炒める

Lorsqu’il est à peine coloré sur toutes les faces, ajoutez l’huile, l’oignon, salez et poivrez.

鶏に焼き色が付いたら、サラダ油、玉ねぎ、塩コショウを加える。

Remuez quelques instants puis ajoutez l’ail puis la cannelle.

さっと混ぜ、にんにく、シナモンを加える。

Arrosez avec 2 cuillères à soupe de sauce soja et mélangez bien.

しょう油大さじ2をたらし、よく混ぜる。

Versez l’eau et délaye une cuillère à café de miel.

はちみつ小さじ1を水でのばす。

Faites réduire à gros bouillons

強火にして煮詰める。

Quand il ne reste presque plus de liquide rajoutez le reste de sauce soja et de miel,

水分がほとんど飛んだら、残りのしょう油とはちみつを加え、

retirez du feu et rectifiez l’assaisonnement si nécessaire.

火から下す。必要なら味を調える。

Servez avec du riz, des nouilles sautées ou des brocolis ‘al dente’.

ごはんか焼きそば、固めにゆでたブロッコリを付け合せる。

Vocabulaire

(汎用性がありそうなもののみ)

  • émincé エマンセ(肉の薄切りにソースをたっぷりかけた料理)
  • escalope 薄切り肉
  • poulet 鶏肉
  • cuillère à soupe  大さじ
  • cuillère à café 小さじ
  • hachéhacher  みじん切りにする
  • coupezcouper 切る
  • large 
  • détaillezdétailler 細かく切り分ける
  • wok 中華鍋
  • sauteuse 片手鍋
  • à feu (très) vif 強火で
  • faites (<faire) revenir さっと炒める
  • remuezremuer かき混ぜる
  • arrosez (水などを)まく、たらす
  • mélangezmélanger まぜる
  • versez 注ぐ、流し込む
  • délayezdélayer のばす、溶く
  • faites (<faireréduire 煮詰める
  • à gros bouillons. 激しく煮たてて
  • rajouter さらに付け加える
  • retirer 取り去る、はずす
  • assaisonnement 味付け

今度レシピを取り上げるときはもっと「フランス料理っぽい」ものにしましょう。では皆さま、Bon appétit(おいしく召し上がれ)!

関連記事

  1. フランスの年末気分を味わうおすすめレシピ

    家族や友達と集まる機会が多くなる年末年始、フランスではレストランよりも自宅でパーティーを開く事が多い…

  2. フランス料理の肉・魚を使ったレシピ

    フランス料理にもいろんな種類がありますが、ここでは、肉と魚介類を使った家庭で作れるフランス料理のレシ…

  3. 4月の魚

    Bonjour, chers amis ! こんにちは、みなさん。Comment allez-vou…

  4. フランス料理のオードブル&サラダのレシピ

    家庭で、フランスのオードブルやサラダを作ってみましょう。春夏秋冬、旬の食材を使った料理ばかりなので、…

  5. マルディ・グラとクレープ

    2月2日のシャンドルーにはクレープを食べますが、フランスの2月にはもう一度クレープを食べる習慣があり…

  6. クレープにはバターとお砂糖を

    クレープといえば甘いデコレーションたっぷりのかわいらしいおやつのイメージがありますが、フランスでは意…

  7. フランスのお菓子の特徴

    フランスにはおいしいお菓子屋さんが沢山あり、ガイドブックを片手に食べ歩きをしたくなりますね。そんなフ…

  8. フランス語で料理を褒める言い方②

    今回はおいしい料理を楽しんだあとに「とてもおいしかった!」という気持ちを伝えるフランス語のいろいろな…

PAGE TOP