フランス語教室 カフェdeマンツーマンおすすめ先生をまとめました!
※キーワードは、スペースをあけると絞込み検索になります
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to do research, make a link, and exchange culture with Japanese people. I really like cultures and want to exchange this interest with Japanese people through language. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
I believe that learning a language is a cultural exchange. So let's have cultural exchange together through language. With my understanding of several cultures, ; let's learn wit... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to do research, make a link, and exchange culture with Japanese people. I really like cultures and want to exchange this interest with Japanese people through language. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Learning french is a great opportunity to be a global citizen and make more international friendship and be lucky around the world. so I invite you to learn french. Thank you ... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan as a PhD student in International Cooperation Studies. I chose this country as I was curious about knowing the Japanese people and their culture as well. As french is my native language, I would like to teach and share my knowledge with anyone desiring to speak this language too. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Je m'appelle Marie, de nationalité Ivoirienne. J'aime échanger et partager mes connaissances avec les autres. Si vous êtes intéressés à apprendre/progresser en français, n'hésite... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan as a PhD student in International Cooperation Studies. I chose this country as I was curious about knowing the Japanese people and their culture as well. As french is my native language, I would like to teach and share my knowledge with anyone desiring to speak this language too. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I'am here to improve my skills in a Language Japanese School. And I want to help back with my mother tongue. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Teacher professional dynamic and respected Mentor and motivator exciting, reliable, recognized for establishing and maintaining high standards and instilling confidence necessar... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I'am here to improve my skills in a Language Japanese School. And I want to help back with my mother tongue. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
・ |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは、私の名前はmaklufです、私はケベック、カナダ人です。 私は秋田でフランス語と英語を教えた。 私はケベック、ベトナム、そして現在日本で言語を教えました。 私は技術科目も教えました。 私の学生のほとんどは、旅行のためにフランス語コースを受講していします 私はの学生の中に, 1人は,大学でフランス語を勉強しいます、彼は宿題のアドバイス... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
・ |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan in October 2020, as a MEXT scholar and I am doing a master degree in Kobe university. I would like to teach french because it's a fascinating language and I love teaching. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
French is an attractive language that is spoken in many parts of the world. Let's enjoy french books and conversation together. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan in October 2020, as a MEXT scholar and I am doing a master degree in Kobe university. I would like to teach french because it's a fascinating language and I love teaching. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
母が語学学校を経営していた関係で、先生をしていた母を見て、フランス語を教える面白さを知り、フランス語講師として経験を積んでまいりました。 |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
はじめまして。フランス、イタリア、日本のハーフです。 1からフランス語を始められたい方、または現在のフランス語を更に上達させたい方、どんな方でも丁重、丁寧にフランス語の指導をさせていただきます。またオンラインレッスンにも対応しております。 楽しくフランス語を一緒に学んでみませんか。 スケジュールは流動的なため、ご希望の日時が空いていなく... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
母が語学学校を経営していた関係で、先生をしていた母を見て、フランス語を教える面白さを知り、フランス語講師として経験を積んでまいりました。 |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I wanted to move in japan to live there and work there. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello, I’m from France and I’m 21 years old. I’m a college graduated and I have teacher experience with kids and pre-teen. I like to have interactive and creative lessons with my... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I wanted to move in japan to live there and work there. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
私は独学で日本語を勉強したので、言語の勉強方法とそのプロセスを把握できました。フランス語を勉強している日本人と交流した時、教える楽しさを知り、フランス語教師資格(FLE)に挑戦し、合格。日本に来てからは、幅広い年代の生徒さん(7 歳から60 歳まで)や目的(検定、旅行、仕事、趣味)を持って勉強している生徒さん一人一人に合わせたレッスンを行い、1000時間以上レッスンを重ねてきました。日本の高校でも 2年間教えることができ、現在は、都内の大学でフランス語を教えています。 |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
初めまして。 私は独学で日本語を勉強したので、言語の勉強方法とそのプロセスを把握できました。フランス語を勉強している日本人と交流した時、教える楽しさを知り、フランス語教師資格(FLE)に挑戦し、合格。日本に来てからは、幅広い年代の生徒さん(7 歳から60 歳まで)や目的(検定、旅行、仕事、趣味)を持って勉強している生徒さん一人一人に合わせたレッスン... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
私は独学で日本語を勉強したので、言語の勉強方法とそのプロセスを把握できました。フランス語を勉強している日本人と交流した時、教える楽しさを知り、フランス語教師資格(FLE)に挑戦し、合格。日本に来てからは、幅広い年代の生徒さん(7 歳から60 歳まで)や目的(検定、旅行、仕事、趣味)を持って勉強している生徒さん一人一人に合わせたレッスンを行い、1000時間以上レッスンを重ねてきました。日本の高校でも 2年間教えることができ、現在は、都内の大学でフランス語を教えています。 |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
Je suis venue au Japon pour faire un master. La culture japonaise m'attire vraiment beaucoup ! Sachant que je n'ai pas trop l'occasion de rencontrer des francophones, j'aimerai vous enseigner la langue pour que l'on puisse si possible avoir une conversation :) |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Je m'appelle Meissa et je viens du Sénégal. Je suis étudiante à l'Université de Kyushu. J'aime connaitre les gens et en apprendre un peu plus sur leur belle personnalité. je n'a... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
Je suis venue au Japon pour faire un master. La culture japonaise m'attire vraiment beaucoup ! Sachant que je n'ai pas trop l'occasion de rencontrer des francophones, j'aimerai vous enseigner la langue pour que l'on puisse si possible avoir une conversation :) |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
教えることが好きなことと、フランス語と文化(特に料理!)が好きなためフランス語講師になりました。 |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
はじめまして!東京大学4年のHaruといいます。小4から高校卒業までの計9年間フランスの現地校に滞在し、バカロレア資格を取得しました。その後帰国して大学を受験し、現在に至ります。 第一言語は日本語で、フランス語はネイティブレベルで読み書き・話せます。2016年度には仏検合格者代表に選んでいただきました。 フランス語は2年前から計10数人ほどに、仏検や... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
教えることが好きなことと、フランス語と文化(特に料理!)が好きなためフランス語講師になりました。 |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
My husband is Japanese. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
I have been interested in this domain of teaching since years because I love teaching and learning , also I have the ability to speak different languages like Arabic, English and... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
My husband is Japanese. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
友達が私を日本に買ってくれた。 私の幼年期以来、私はよい教師であることができることを私に言った私の友人。 そう私は 1 つになることにした。 |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
インターナショナルスクールで働き、またいくつかの小学校で働いた経験があるので、子どもたちにフランス語と英語を教えることには慣れています(英検の試験官をしています)。 もちろん、あらゆる年齢の大人の方にも教えることができます。これまで何人もの生徒をDELF試験の準備にあたらせていただきました。目的に応じて、限られた時間の中でディプロマ取得のための準備をす... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
友達が私を日本に買ってくれた。 私の幼年期以来、私はよい教師であることができることを私に言った私の友人。 そう私は 1 つになることにした。 |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I’m an exchange student, currently studying translation and localization. I also love to teach French to foreign students. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Let’s have a moment of fun together while learning French! |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I’m an exchange student, currently studying translation and localization. I also love to teach French to foreign students. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to pursue a PhD in Medicine, Endocrinology, I want to teach because it is one of my passions, I love sharing my knowledge to people who are willing to learn to new languages... |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello I'm Jeremy, I am from France, if you want to learn or even improve your French, feel free to contact me, it will be a pleasure for me to help you in your quest of becoming ... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to pursue a PhD in Medicine, Endocrinology, I want to teach because it is one of my passions, I love sharing my knowledge to people who are willing to learn to new languages... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
Since I was a child I have always loved watching Ghibli animes and when I started watching animes in Japanese I thought that it was such a beautiful language, so I decided to learn it. When I came to Japan in 2018, it was to study the language in a special school and the whole trip had been very expensive, so I wondered how could I actually go to Japan once more but without paying that much. So I ended up actually studying the language in a university and discovered a true passion for teaching French when I started to attend the 'Language Didactics' department of my university which enables students to teach French as a foreign language. I confirmed my passion by teaching Japanese during three months to first year japanese students in my university who had either difficulties dealing with the language, or the opposite, wanted to learn more aside of the classes. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは!アドリアンといって、レユニオン島出身です!一言で、囲碁の大好きなファンで、「INALCO」というパリにある言語学校の四年生で、フランス語と日本語の先生になるのを目指して頑張っています。 私がどのように授業をしているかは、大抵学生の要望に応じて授業をしています。基本的に私が、または学生が、会話をしながら適切なポイントを書きますけど、講読もした... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
Since I was a child I have always loved watching Ghibli animes and when I started watching animes in Japanese I thought that it was such a beautiful language, so I decided to learn it. When I came to Japan in 2018, it was to study the language in a special school and the whole trip had been very expensive, so I wondered how could I actually go to Japan once more but without paying that much. So I ended up actually studying the language in a university and discovered a true passion for teaching French when I started to attend the 'Language Didactics' department of my university which enables students to teach French as a foreign language. I confirmed my passion by teaching Japanese during three months to first year japanese students in my university who had either difficulties dealing with the language, or the opposite, wanted to learn more aside of the classes. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I want to live in Japan so I first came with a student visa to study Japanese I want to help Japanese people who have interest in the French language and culture to expand their knowledge and gain confidence in their abilities. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは! フランス人のアリスと申します。子供と大人の学生が経験あるので、何歳でもの学生に教えたいです。 一緒に頑張りましょう! よろしくお願いいたします |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I want to live in Japan so I first came with a student visa to study Japanese I want to help Japanese people who have interest in the French language and culture to expand their knowledge and gain confidence in their abilities. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは、 ひとまず、フランス語に興味を持ってくれてありがとうございます。フランス語はフランスのみではなく、世界中で使われています。少しでも話せるようになれば、観光でも仕事でも必ずいつか役に立つと思います。外国語の勉強は後悔しないことです。 それで、自分の話を少しさせていただきます。 北海道大学で博士号を取得して、上京しました。大... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I have came to Japan because I am in love with Japan and it's culture. I also love to share my culture and I know some people want to know more about French culture. The reason why I came to Japan is to learn Japanese and what a best way to learn Japanese than to teach my mother tongue to Japanese people. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello my name is Jules (ジュール) and I am a French native in Japan to learn Japanese. I would like to share with you my culture by teaching you French. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I have came to Japan because I am in love with Japan and it's culture. I also love to share my culture and I know some people want to know more about French culture. The reason why I came to Japan is to learn Japanese and what a best way to learn Japanese than to teach my mother tongue to Japanese people. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
来日して色々なお仕事をやってみた結果、 フランス語教師は一番楽しくできるお仕事だなと気づいて 毎日日本での生活を楽しんでいます。 |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Bonjour ! フランスのBretagne地方から来ましたマレーンと申します。 リヨン第三大学(フランス)で日本語専攻し修士を取得してから2016年、立教大学での留学を始まり大学を通い傍らフランス語教師をやっておりました。フランス語を教えることが好きなので卒業後も教え続けたいです☆。 各生徒様のレベルと希望に合わせて楽しく、さわやかな雰囲... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
来日して色々なお仕事をやってみた結果、 フランス語教師は一番楽しくできるお仕事だなと気づいて 毎日日本での生活を楽しんでいます。 |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
As my husband is working in Japan for five years; He has taken me to Japan as a dependant. I was working as a government teacher in Sri Lanka before I came to Japan. From my childhood, I had a dream of becoming a teacher. After my higher education, I was able to get into the teacher training college and fulfilled my dream of becoming a teacher. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello and Bonjour for all, My name is Nathasha, Thank you for visiting my profile. If you want to start learning English or French from the ABCs, or if you want to improve th... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
As my husband is working in Japan for five years; He has taken me to Japan as a dependant. I was working as a government teacher in Sri Lanka before I came to Japan. From my childhood, I had a dream of becoming a teacher. After my higher education, I was able to get into the teacher training college and fulfilled my dream of becoming a teacher. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I just graduated and arrived in Japan recently and I am still figuring out my future here. I'm currently studying Japanese and I would like to share my knowledge of French and English. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello I'm Quentin i'm 24 years old. I come from Lyon in France. I can teach French and English and help you practice conversation. Thanks to several student exchanges and w... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I just graduated and arrived in Japan recently and I am still figuring out my future here. I'm currently studying Japanese and I would like to share my knowledge of French and English. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I became a French teacher because I love teaching and I love my language. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hi, my name is Rohnan. I am a fully trained French and English teacher. I teach languages following the communicative method where speaking is a very important part of learning. ... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I became a French teacher because I love teaching and I love my language. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
hi let have fun |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello :)! I am Salma from Morocco. I am 27 years old and I love learning and teaching languages! I know that 1 year of teaching experience might not be that long, but, I grow ... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I'm passionate about languages, I came here to study Japanese. I have been teaching French and English because I love languages and international relations. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hi! My name is Carole, I am looking forward to helping you learn French or English. Until last Autumn I was working for the Tokyo2020 Olympic and Paralympic organising committee... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I'm passionate about languages, I came here to study Japanese. I have been teaching French and English because I love languages and international relations. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
Native French living in Japan |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
I teach one to one lessons and group lessons until five persons per groups, with all level. I worked as a French teacher in Berlitz and teach children as well as companies emp... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
Native French living in Japan |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
This is my second job, i come to Japan because i love it. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
I am used to teaching and I am very pedagogue I can teach you basic to advanced French Language. I can also teach you basic English. I can give you lecons in a Cafe or ... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
This is my second job, i come to Japan because i love it. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
Curiosity: I was curious in knowing more about Japan. Languages help to know more about people's culture. That's why I decided to teach french and learn foreign languages. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hi, Everyone, I am here to help you learn one of the best languages in the world, French. I have been teaching French for more than 10 years now. I can be your tutor to study for... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
Curiosity: I was curious in knowing more about Japan. Languages help to know more about people's culture. That's why I decided to teach french and learn foreign languages. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
Tourism, fall in love with Tokyo. As I had some experience in teaching, I started to teach French in a school. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Let’s enjoy to learn French ! |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
Tourism, fall in love with Tokyo. As I had some experience in teaching, I started to teach French in a school. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは。 私の名前はデュフデラです。24歳です。2010年から日本に住んでいます。スポーツ大好きです。私の特技は語学力です。 よろしくお願いします。 |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to study the language and get to know the culture. While growing up in France, I enjoyed helping my classmates study and realized early on that teaching suited me very well. I also developed a deep love for French literature and the wish to tell others about my passion is what ultimately brought me to teaching. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
皆さんこんいちは! ピヤです。あなたのフランス語先生になりたい! 3つの言語を学んだから、皆さんの苦労はよく知っています。一緒に頑張りましょう! J'ai hâte de faire votre connaissance, alors n'hésitez pas à me choisir! |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to study the language and get to know the culture. While growing up in France, I enjoyed helping my classmates study and realized early on that teaching suited me very well. I also developed a deep love for French literature and the wish to tell others about my passion is what ultimately brought me to teaching. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
My background is in education for adults and i came to Japan for private reasons. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
大阪在住及びフランス語講師暦15年目フランス人のGuillaume(ギヨーム)と言います。 大手英会話スクールで6年3ヶ月フランス語講師を務め、その後独立。 現在は語学学校やプライベートレッスンの講師として、初心者から上級者まで様々な方のご要望に応える楽しいレッスンを提供しています。 オンラインレッスン2001年からやります。 【オリジナ... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
My background is in education for adults and i came to Japan for private reasons. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
Married to Japanese lady, due to corona circumstance. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Worked in France, Spain,Italy, UK as well as Maldives working as a Head Sommelier in Michelin star restaurant catering for V-VIP, stars and the powerful in an isolated environmen... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
Married to Japanese lady, due to corona circumstance. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
フランス語を一から学び海外の大学へ進学した経験を活かして、既存のやり方ではなく皆さん一人一人に臨機応変な授業を提供したいという気持ちです。 |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
フランス語は発音・文法ともにとても難しいというイメージがありますが、そんなことはありません! 人とコミュニケーションを取るということは、お互いの気持ちを理解することだと思います。私のレッスンでは、最低限の文法を学びながら、相手に伝わる発音・会話を学んでいきます。 コツコツ楽しく、一緒に学びましょう! |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
フランス語を一から学び海外の大学へ進学した経験を活かして、既存のやり方ではなく皆さん一人一人に臨機応変な授業を提供したいという気持ちです。 |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
As I was judo athlete i went a lot in japan to train and i felt in love of his country and culture. I am very glad to be able to teach my native language and share about french culture very interesting and beautiful. I hope to make you more enthousiastic about it ..... |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
"Bonjour " I am a french lady living in Tokyo. I come from Haute Savoie (Annecy) but I lived years in Paris and Lyon. Thanks to my previous jobs I have the opportunities to wo... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
As I was judo athlete i went a lot in japan to train and i felt in love of his country and culture. I am very glad to be able to teach my native language and share about french culture very interesting and beautiful. I hope to make you more enthousiastic about it ..... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I was raised in japan for 7 years and now I moved with my husband to Tokyo from Paris. I am actually working 2 days per week but I want to teach in my free time. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello!! I am Tasnim, I am from Paris, I just moved to the beautiful Tokyo city. I can speak Japanese as I was raised in Fukushima ken (aizuwakamatsu). I want to give my time... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I was raised in japan for 7 years and now I moved with my husband to Tokyo from Paris. I am actually working 2 days per week but I want to teach in my free time. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Bonjour à tous ! My passion for teaching is evident and I would love to share that with peopple who are willing to learn more about my culture. Also, teaching French would ... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I love teaching in general, and teaching French is a lot of fun for me, trying to make my lessons as fun and useful as possible. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Bonjour, je m'appelle Didier. こんにちは、ディディエです。フランス語圏のスイスのジュネーブからきました。 日本料理大が好きです。 フランス語のレッスンをするとき、文化も一緒に発見してみませんか? 音楽、料理、映画。フランス語を勉強するうちに、いろんな面白いトピックがあります。 レッスンの内容はもちろん生徒の希望とレ... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I love teaching in general, and teaching French is a lot of fun for me, trying to make my lessons as fun and useful as possible. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hi! I am Julie. What I like about teaching? When the student enjoy and smiling their French lessons. I also like when they have questions not only about learning but also F... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan because I enjoyed the pace of daily life on my first stay with a working holidays visa, I'm a graduated sport trainer and teacher, and after an injury I changed my field of studies. I'm still studying and researching in teaching French as a foreign language at university. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Don't forget to enjoy yourself ;) More available tables on demand |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan because I enjoyed the pace of daily life on my first stay with a working holidays visa, I'm a graduated sport trainer and teacher, and after an injury I changed my field of studies. I'm still studying and researching in teaching French as a foreign language at university. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Bonjour a tous ! je m appelle Nonna et viens directement de France ! Je vis au Japon depuis 11 ans. Je serais content de vous enseigner la langue francaise si vous le desirez ... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
Actually I live in Japan because my wife is Japanese, I like teaching and helping people's to learn other languages, me my self I can speak 5 |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
If anyone is serious and interested about learning French language from 0 please contact me |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
Actually I live in Japan because my wife is Japanese, I like teaching and helping people's to learn other languages, me my self I can speak 5 |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
Passionate to become a french teacher. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
I am passionate about teaching french . Definitely I will assist in making you to read / speak / write in French within a short span of time provided if you have clear and dedic... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
Passionate to become a french teacher. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
the number one thing i love about teaching is seeing the advancement of abilities in my students, Knowing that my students confidence levels grow with every accomplishment in their physical abilities gives me a great joy as a teacher. Through these accomplishment , students are also able to increase their brain function ... ! |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
the number one thing i love about teaching is seeing the advancement of abilities in my students, Knowing that my students confidence levels grow with every accomplishment in t... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
the number one thing i love about teaching is seeing the advancement of abilities in my students, Knowing that my students confidence levels grow with every accomplishment in their physical abilities gives me a great joy as a teacher. Through these accomplishment , students are also able to increase their brain function ... ! |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
語学を専攻したため、言葉を扱う仕事が希望でした。 |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Salut!日本在住18年の二コラです(・∀・) 私のセールスポイントは、日本語を勉強し始めてから30年ほど経つので、 文法や発音など、日本人に分かりやすく教える事が出来る点です。 現在、私の生徒は5歳から80歳までととても幅広く、 総務省、自衛隊、医療関係など、世界を股にかける人達にも教えているので、英語と日本語を織り交ぜて教える事も出来ますよ... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
語学を専攻したため、言葉を扱う仕事が希望でした。 |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I loved Japan and wanted to live here. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
I like to introduce french as a language and a culture ! Having long experiences in teaching from children to adults having very good communication skills I am waiting to me... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I loved Japan and wanted to live here. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan in 2012 for one year as an intern because it was one of my dreams to live in Japan. I fall in love with Japan and decided to come back on 2017 to study and work here. I want to be a part -time French teacher to be able to share my knowledge as I have a very atypical background with experience in Morocco ( a French speaking country ) and France. I am still giving once a week a private French class to my acquaintances. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Learning a new language is always challenging. My aim is to make it fun and interactive. I want to share more than the academic aspect. I want to share a vision of the world, a c... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan in 2012 for one year as an intern because it was one of my dreams to live in Japan. I fall in love with Japan and decided to come back on 2017 to study and work here. I want to be a part -time French teacher to be able to share my knowledge as I have a very atypical background with experience in Morocco ( a French speaking country ) and France. I am still giving once a week a private French class to my acquaintances. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
・ |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
フランス語を教えることが私の天職だと考えています。 特に、フランス語を一から学びたい方、全くわからない方に向けて楽しくレッスンさせていただきます! 静岡県下田駅周辺も可能です |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
・ |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
"Hello! Learning a new language should be interesting and fun. Our brain absorbs more when we are happy and having a good time. I love people, teaching to children and teena... |
運営元情報
フランス語講師メニュー
Copyright© 2015 フランス語教室【F10エフテン】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.