フランスでの会議の準備

    1. フランス語会話・勉強

    セリーヌとアルノーは会議について話しています。会議のために部屋を借りたようです。

    会話

    Céline : On a loué une salle pour la réunion.

    会議のために部屋を借りたの。

    Arnaud : Ça commence à quelle heure ?

    何時に始まるの?

    Céline : À 14 heures.

    14時よ。

    Arnaud : D’accord. C’est où ?

    そっか。どこ?

    Céline : Tu sais, il y a un centre commercial à 10 minutes à pied d’ici.

    ほら、ここから歩いて10分のところにショッピングセンターがあるでしょう。

    Arnaud : Oui.

    うん。

    Céline : La salle est dans un bâtiment près de ce centre.

    そのセンターの近くにある建物の中にあるの。

    Mais c’est un peu compliqué pour y aller. On va regarder l’itinéraire.

    でも、ちょっと難しいわ。道順を見てみようよ。

    Arnaud : D’accord.

    わかった。

    Céline : À l’issue de la réunion précédente, j’ai rédigé un dossier rapidement. Je ne sais plus où je l’ai mis…

    前回の会議で、簡単に文書を書いたんだけど、どこにおいたかしら…。

    Arnaud : Il est au-dessus de la table.

    テーブルの上にあるよ。

    Céline : Ah merci !

    あっ、ありがとう!

    10 minutes plus tard 10分後

    Céline : Pour cette lampe, je pense qu’il vaut mieux changer l’ampoule.

    このランプ、電球を変えた方がいいと思うわ。

    Arnaud : Oui, il doit y avoir un celui de rechange là-bas. Je vais regarder.

    そうだね、向こうに予備のものがあるはず、見てくるよ。

    ワンポイント

    Centre commercial : ショッピングセンター

    フランスの店で買い物をする女性。

    centre は「センター」などの意味を持つ名詞で、commercial は「商業の」などの意味を持つ形容詞として使うことができます。

    centre commercial で「ショッピングセンター」の意味で使うことができます。

    (En regardant un plan 地図を見ながら)

    Jessica : Regarde, il y a un centre commercial.

    見て、ショッピングセンターがあるわ。

    Romain : On y ira tout à l’heure.

    後で行ってみよう。

    Jessica : Oui !

    ええ!

    Itinéraire : 道順

    itinéraire は「道順」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

    Jonathan : Tu peux regarder l’itinéraire en cliquant ici.

    ここをクリックして道順が見れるよ。

    Cindy : D’accord. Merci !

    わかった。ありがとう!

    À l’issue de ~ : ~の後で

    issue は「出口」などの意味を持つ名詞として使うことができますが、à l’issue de ~で「~の後で」などの意味で使うことができます。

    Lucie : Tu peux regarder ça ? J’ai ajouté quelques commentaires ici à l’issue de la conférence.

    これを見てくれる?カンファレンスの後で、ここにコメントを追加したわ。

    Damien : D’accord. Merci !

    わかった。ありがとう!

    Ampoule : 電球

    フランスでは、木製のテーブルの上に黄色い電球を持った手があります。

    ampoule は「電球」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

    Maxime : On va à la caisse ?

    レジに行こうか?

    Sarah : Attends, on va acheter des ampoules.

    待って、電球を買うわ。

    Maxime : Oui.

    そうだね。

    De rechange : 予備の

    rechange は「予備」などの意味を持つ名詞として使うことができ、de rechange は「予備の」などの意味で使うことができます。

    Juliette : Les câbles sont rangés ici. Tu peux trouver ceux de rechange.

    ケーブルはここに片付けてあるわ。予備のものがあるわ。

    Adrien : D’accord. Merci !

    わかった。ありがとう!

    時には、オフィス以外のところで会議が行われることもあるかもしれません。

    慣れない場所では特に遅れないように到着することも大事ですよね。

    使えるフランス語をカフェで習得
    何度でも聞ける1対1レッスンはコスパ最強
    【先生を選んで、無料体験する!】

    開く

    この記事を読んだ方はこんな記事も読んでいます